LoveRead.info » Книги » Классика » Воспоминания о будущем - Элена Гарро

Воспоминания о будущем - Элена Гарро

Книгу Воспоминания о будущем - Элена Гарро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

122 0 21:06, 10-02-2025

Книга Воспоминания о будущем - Элена Гарро читать онлайн бесплатно без регистрации

Элена Гарро – мексиканская писательница. Ее, как и Хуана Рульфо, считают «предшественницей» магического реализма. Роман Гарро впервые издается на русском языке.Городок Икстепек находится одновременно в прошлом, настоящем и будущем. Он наблюдает, как на его улицах появляются военные, и начинает свой рассказ. Новым центром притяжения становится отель. В нем военные держат своих любовниц – красивых женщин, украденных из разных уголков страны. Жители городка ненавидят их. Особенно прекрасную Хулию, принадлежащую генералу. Именно она, по их мнению, виновата в ночных убийствах.Вскоре в Икстепек приезжает молодой человек. Генерал предчувствует, что может потерять любовницу, и на улицах города проливается еще больше крови. Это повергает жителей в ужас, но не молодую девушку Изабель. Она одержима любовью к генералу, а генерал одержим Хулией. Кто сможет выйти живым из этого любовного многоугольника?«Воспоминания о будущем» – это исток магического реализма. Роман встает в одну линейку с другими произведениями, написанными в том же жанре: «Педро Парамо» Хуана Рульфо, «Маисовые люди» Мигеля Анхеля Астуриаса, «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса, «Игра в классики» Хулио Кортасара и другие.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
    Перейти на страницу:
    генерала Франсиско Росаса. Капитан Флорес, сидя перед дверью за столом, уставился на него.

    – Что вам угодно, сеньор президент? – поинтересовался он, и глаза у него округлились от удивления.

    – Будьте любезны, сообщите генералу о моем визите. Я пришел от имени пяти невинных жертв.

    Капитан Флорес промолчал, не зная, что ответить. Хуан Кариньо застал его врасплох. Загипнотизированный глазами безумца, он поднялся и исчез за дверью, ведущей в кабинет Росаса.

    – Сядьте и помните: повторяйте хором каждое слово, которое я скажу генералу, – наставлял Хуан Кариньо девушек, которые расселись по стульям в приемной и замерли в ожидании.

    Сеньор президент тем временем вполголоса повторял заготовленные проклятья. Он желал наполнить их такой мощью, чтобы в момент произнесения они вылетели с силой выстрела, и голоса девушек должны были ему в этом помочь.

    Прошел час, затем другой. Церковные часы пробили восемь вечера. Хуан Кариньо забеспокоился и подошел к двери, за которой исчез капитан Флорес. Несколько секунд постоял так, прислушиваясь, затем постучал. Никакого ответа. Он подождал несколько мгновений и вновь постучал. Та же тишина. Безумец испугался. Что, если одна только сила его проклятий, еще до их произнесения, уже подействовала и Франсиско Росас, капитан Флорес и Родольфо Горибар лежат там, внутри, мертвые? Хуан Кариньо толкнул дверь: в кабинете Франсиско Росаса никого не было.

    – Они посмеялись над нами! – заорал он в бешенстве.

    Хуан Кариньо кричал что-то бессвязное, словно и впрямь сошел с ума.

    Испуганные девушки пытались его успокоить.

    На крики вышли военные.

    – Что за шум? Вон отсюда!

    – Где он? Где Франсиско Росас? Где он прячется?

    – Ой как страшно! – начал кривляться один из солдат, имитируя женский голос.

    – Убирайтесь! Сеньор генерал давно ушел! Убирайтесь, или я вас всех арестую! – И солдаты вытолкали Хуана Кариньо вместе с его свитой на улицу: девушки в порванных шалях, президент – лишенный своего цилиндра.

    – Скажите этому убийце, чтоб больше не появлялся у меня во дворце! – пригрозил Хуан Кариньо.

    – Вот так так! Забастовка шлюх! – расхохотались военные.

    И долго смеялись им в спину, пока Хуан Кариньо искал на земле свою помятую шляпу. Вернувшись домой, он запер дверь на ключ.

    – Убийцы сюда не войдут, пока не смоют кровью свои преступления.

    Обитательницы притона не возражали. Этой же ночью несколько солдат и офицеров громко барабанили в дверь. Лучи не удосужилась им открыть.

    Тайные шепотки, пробегая от одного уха к другому, обвиняли Родольфо Горибара в убийстве Игнасио и его друзей. Возможно, некоторые деяния остаются написанными лишь в воздухе, и мы читаем их чужими глазами. Много раз проходили мы возле дома доньи Лолы. «Здесь спит убийца» витало в воздухе, и сквозь стены мы видели, как Родольфо Горибар просыпается далеко за полдень и мать приносит ему поднос с едой.

    – Как ты себя чувствуешь, сыночек?

    Донья Лола склонялась над Родольфо и тревожно заглядывала ему в глаза. «Вот сейчас он кушает», – говорили мы, зная, что происходит в доме. Мы не могли отвести глаз от комнаты Родольфито, а его подхалимы, запершись в своих домах, наблюдали, как донья Лола носила ему котлеты, салаты и супчики.

    Утром Мартин Монкада ждал несколько часов, прежде чем Росас отдал приказ снять тела повешенных. Днем, пока Хуан Кариньо сидел в приемной военной комендатуры, дон Мартин, в сопровождении доктора Арриеты, Феликса и нескольких солдат, направился к Транкас-де-Кокула и в семь вечера пришел к дому Агустины с пятью изуродованными телами.

    – Ох, боже мой, зачем они с ними так? – заплакала Агустина сухими глазами.

    С той ночи Родольфо Горибар, самый верный сын Икстепека, вызывал у нее ужас. Она пыталась не думать о нем, забыть полноту и грубые слова его матери и только в чтении находила утешение.

    Когда наступила ночь, моих жителей охватил внезапный страх. Донья Эльвира в панике воскликнула дочери: «Пойдем к Матильде!»

    Она не хотела оставаться дома одна. Встретив в доме Хоакина и Матильды других, она в изумлении воззрилась на них, а они – на нее. Никто не знал, что делать и что говорить. Никто не осмеливался упоминать Родольфито. Лишь изредка из уст кого-нибудь вырывалось: «Бедный Игнасио». Демарш Хуана Кариньо с проститутками тоже не обсуждался. В молчании гости пили напитки и придвигали поближе друг к другу стулья, чтобы не чувствовать себя такими одинокими этой негостеприимной ночью. Следовало похоронить Игнасио, чтобы никого больше не пугало его изуродованное тело. А вдруг настоящий виновник его смерти – кто-то другой? Трудно было признать, что это Родольфито.

    Донья Эльвира беспокойно заерзала в кресле. Ей хотелось что-то сказать, нарушив тем самым молчание, которое обвиняло их перед глазами Фелипе Уртадо.

    – Говорят, она сводит его с ума… – начала вдова и слегка покраснела, переводя разговор на Хулию.

    Хулия! Вот кто во всем виноват! Сплетни о ней начинались в кухне отеля «Хардин», откуда попадали затем в кухни и столовые остальных домов. Гости посмотрели на Эльвиру с интересом, ожидая, что она расскажет им все, что знает о причастности Хулии к смерти Игнасио.

    – Видели, какое лицо было у генерала сегодня утром?

    – Да, мрачнее тучи.

    – Представьте, прошлой ночью он приехал в отель около полуночи, наверняка после того, как повесил бедного Игнасио, да простит Господь его грехи, а около трех утра разбудил дона Пепе, чтобы тот приготовил что-нибудь изысканное, потому что, видите ли, Хулия была голодна.

    – Интересно, что эти женщины делают так поздно по ночам? Бродят как привидения? – воскликнула донья Кармен Арриета.

    – Это чувство вины терзает их и не дает спать, – простодушно сказала донья Матильда.

    – О господи, Матильда, у этих дам просто дурные привычки!

    Мужчины слушали молча. Изабель вдруг почувствовала себя чужой среди людей, которых знала с детства, и подошла к Уртадо. Он внушал ей доверие, и в отсутствие братьев девушка предпочитала его компанию компании жителей Икстепека.

    – Он водит ее на мессу. Кстати, сегодня она так и не показалась там, заметили? – продолжали болтать женщины.

    – Это правда. А остальные, что они делают?

    – Ну что они могут делать? Вы же знаете, когда хозяин грустит, слуги тоже притворяются печальными.

    Донья Кармен перебила донью Эльвиру, чтобы поведать о подарках для Хулии, которые ежедневно прибывали поездом из Мехико. Она подробно описала наряды, украшения и изысканные блюда, которыми генерал одаривает свою любовницу. Гости слушали разинув рты.

    – И на это уходят народные деньги! – прокомментировал доктор.

    – А она ходит вся в золоте и драгоценностях!

    – И ради вот таких женщин мы совершили Революцию!

    – Революцию не мы совершили. С чего вы взяли, что вам полагается добыча? – рискнула высказаться Изабель и покраснела.

    – Добыча! – ошеломленно

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки