LoveRead.info » Книги » Классика » Домик под скалой - Шэрон Гослинг

Домик под скалой - Шэрон Гослинг

Книгу Домик под скалой - Шэрон Гослинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

135 0 18:00, 24-04-2023
Домик под скалой - Шэрон Гослинг
24 апрель 2023

Книга Домик под скалой - Шэрон Гослинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Стремясь прийти в себя после болезненного расставания с возлюбленным, Анна Кэмпбелл решает полностью изменить свою жизнь и переезжает из Лондона в шотландскую рыбацкую деревушку Криви, где когда-то провели свой медовый месяц ее родители. Анна тоже надеется начать здесь новую главу своей жизни. Однако реальность оказывается отрезвляющей: ее новый дом, приобретенный через сайт риелторской компании, больше похож на сарай, а деревня расположена на узкой полоске между морем и скалами, в зоне штормов и оползней. Далеко от той романтической картины, которую она себе представляла.Но Анна не из тех, кто легко сдается. Преодолевая сомнения, она останется в этой далекой северной деревне и очень постарается снова стать счастливой. И, несмотря на все трудности, у нее это получится.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
    Перейти на страницу:
    волны. – Мы приплыли сюда на наше первое настоящее свидание. Однажды после школы она взяла отцовскую лодку и привезла меня сюда – в пятнадцать Кэсси уже управлялась с ней как профессионал. Ребенком я много раз проплывал мимо этой бухты, но она не вызывала у меня особого интереса и желания ее исследовать. В этом вся Кэсси. Все замечала. Всем интересовалась.

    Анна посмотрела на лодку, на которой они приплыли, и на название, гордо красовавшееся на ее боку.

    – «Радость Кэсси», – прочла она. – Это лодка вашей жены?

    Роберт Маккензи кивнул:

    – Мой свадебный подарок. Мы не могли позволить себе дом, но я купил лодку, чтобы у Кэсси была своя собственная. – Он покачал головой, словно дивясь своей юношеской глупости. – Мы выходили в море в любую свободную минуту. – Он смущенно посмотрел на Анну. – Извините.

    – Извинить? За что?

    – Забиваю вам голову рассказами о покойной жене.

    – Я сама спросила, – возразила Анна. – Так или иначе, я хотела бы извиниться за то, что заговорила о Кэсси во время нашей первой встречи. Я не знала, что вы ее потеряли. Простите за бестактность.

    Роберт поерзал на камне, и их плечи соприкоснулись.

    – Это не бестактность. Вы не знали.

    – И все же, – настаивала Анна. – Я прошу прощения. И можете говорить о Кэсси, если хотите. Я не буду вас останавливать.

    Он слабо улыбнулся:

    – Будьте осторожны. Это очень щедрое предложение.

    – Вы так считаете?

    Роберт снова посмотрел на воду:

    – Слушать рассказы о чужом горе – трудное дело, верно? Люди убеждены, что способны на это, но обычно не выдерживают. Кроме того, Кэсси нет уже пять лет. Все вокруг считают, что мне пора перевернуть страницу. И двигаться дальше.

    Анна разглядывала его профиль.

    – Что они подразумевают под «перевернуть страницу»? Не вспоминать о любимой женщине? Но так не бывает, согласитесь. Получается, вы должны забыть о своем чувстве? Вряд ли это возможно. Единственный выход для вас – сделать его частью своей жизни. Как и когда – это никого не касается. У скорби нет временных рамок. И не существует дорожной карты, которая поможет вам пройти этот путь. Каждый по-своему справляется с горем.

    Роберт удивленно посмотрел на нее:

    – Откуда в вас столько мудрости?

    Она отвернулась.

    – Простите, – тихо произнес он. – Теперь я сморозил глупость. Вы сами через это прошли.

    – У меня недавно умер отец, – призналась Анна. – Я уехала из дома, когда поступила в колледж, а из-за своего бывшего в последние несколько лет приезжала реже, чем следовало бы. Смерть отца стала для меня серьезным ударом. Я очень по нему скучаю. Это чувство накатывает на меня в самые неожиданные моменты. Осознание, что я больше никогда его не увижу. Мы так долго были с ним только вдвоем.

    Она отвела взгляд, но краем глаза все же заметила, что Роберт понимающе кивнул.

    – Точно такое же чувство, как после смерти матери, – продолжила Анна. Я видела, как отец переживает те же чувства, что и вы. Мне исполнилось десять, когда она умерла, а папа… Не думаю, что он смирился с ее уходом. До конца – нет. Мне кажется, они с мамой были созданы друг для друга, как вы с Кэсси. Хотя нельзя сказать, что он больше не знал счастья. В его жизни случались и радостные моменты, довольно много. Но на это потребовались годы, и почти все свое время он посвящал мне. Отдавал все силы, чтобы вырастить и воспитать меня, и я не уверена, что у него оставалось достаточно времени на себя. Он был так молод, когда она умерла. Оглядываясь назад, я жалею, что папа больше никого не встретил. Но я никогда бы не сказала ему, что для этого нужно забыть мою мать. И не думаю, что он сумел бы, даже если бы попытался.

    Роберт кивнул.

    – Беда в том, что я не знаю, как без нее жить. Мы знали друг друга с детства. Вместе росли, у нас были общие друзья. – Он покачал головой. – Здесь все напоминает о ней. В каком бы месте я ни оказался, я вспоминаю ее. Бывает, я даже забываю, что ее нет с нами. Робби тоже. Иногда я смотрю на него и вижу ее. Без Робби я бы не выдержал. Он дает мне силы начинать новый день. Будь я один… Не уверен, что видел бы в этом смысл. Думаю, то же самое чувствовал ваш отец.

    Они умолкли, допивая остатки кофе.

    – Еще я хочу извиниться за утренний инцидент, – сказал Роберт несколько минут спустя. – Судя по тону, он пытался подобрать нужные слова. – Я имею в виду Дугласа Маккина. Это непростительно.

    – Вы не виноваты.

    – Да, но… – Он снова смущенно пожал плечами. – Его намеки. Я не поэтому предложил привезти вас сюда. Я не хочу, чтобы вы думали, что я чего-то вынюхиваю, докапываюсь. Ну, вы понимаете. Я не по этой части.

    – Знаю.

    Роберт наклонил чашку, вылив последние капли кофе на песок.

    – Маккин – вздорный старый хрыч, ненавидящий женщин. Его злобу нельзя ничем оправдать. Но он не виноват в свалившихся на него бедах.

    – Ну да. – Анну не интересовали неприятности Дугласа Маккина, какими бы они ни были. Должно быть, это отразилось в ее тоне, потому что Роберт Маккензи в ответ лишь улыбнулся и кивнул. Но его слова заставили Анну вспомнить о «Счастье рыбачки» и о споре по поводу владения домом, о котором рассказывала Пэт. – Все дело в «Счастье рыбачки»? – спросила она. – По словам Пэт, он вечно брюзжал, что дом по праву принадлежит ему.

    – Старая история, – рассмеялся Роберт. – Как бы он ни хотел, чтобы все в нее поверили, в ней нет ни слова правды. Брен владела домом на законных основаниях. Дело в том, что у нее не было братьев. Только сестра, да и та умерла молодой. Отец Брен был рыбаком. По рассказам Барбары – матери Кэсси, – в юности они вместе работали на разделке сельди, но Брен всегда хотела выходить в море наравне с мужчинами – добывать сельдь, а не потрошить ее.

    Анна сморщила нос:

    – Как я ее понимаю.

    – Естественно, – согласился Роберт и снова улыбнулся. – Но женщины разделывали рыбу, чинили сети и вели хозяйство. Мужчины ловили рыбу. Так уж повелось. И все же отец Брен, вероятно, оставил бы ей лодку – по словам Барбары, для своего времени он отличался дальновидностью. Она владела бы судном и распоряжалась им на берегу, но ни один мужчина не согласился бы выйти в море вместе с Брен, а без этого лодка приносила бы одни убытки. Когда ее отец

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки