LoveRead.info » Книги » Классика » Домик под скалой - Шэрон Гослинг

Домик под скалой - Шэрон Гослинг

Книгу Домик под скалой - Шэрон Гослинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

135 0 18:00, 24-04-2023
Домик под скалой - Шэрон Гослинг
24 апрель 2023

Книга Домик под скалой - Шэрон Гослинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Стремясь прийти в себя после болезненного расставания с возлюбленным, Анна Кэмпбелл решает полностью изменить свою жизнь и переезжает из Лондона в шотландскую рыбацкую деревушку Криви, где когда-то провели свой медовый месяц ее родители. Анна тоже надеется начать здесь новую главу своей жизни. Однако реальность оказывается отрезвляющей: ее новый дом, приобретенный через сайт риелторской компании, больше похож на сарай, а деревня расположена на узкой полоске между морем и скалами, в зоне штормов и оползней. Далеко от той романтической картины, которую она себе представляла.Но Анна не из тех, кто легко сдается. Преодолевая сомнения, она останется в этой далекой северной деревне и очень постарается снова стать счастливой. И, несмотря на все трудности, у нее это получится.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 70
    Перейти на страницу:
    пропустить полпинты».

    – Это на каком острове, Северном или Южном?

    – На Южном, в Центральном Отаго.

    – Готова поспорить, там очень красиво.

    – Да. Вы у нас были?

    – Была. Только на Южном острове, и он мне очень понравился. Мы посещали в основном виноградники – мой бывший снимал там эпизоды для своего шоу. Помню, я еще подумала, что могла бы жить в тех местах, не будь это так далеко. Мой папа тогда еще был жив, но на далекое путешествие у него уже не оставалось сил.

    Лиам кивнул:

    – Понимаю.

    – Значит, поездка в Европу – последний глоток свободы перед тем, как остепениться?

    – Вроде того. – Лиам улыбнулся. – На самом деле это была мамина идея. Она хотела, чтобы я посмотрел мир. Думаю, она боялась, что если я упущу такую возможность, то потом буду жалеть.

    Анна улыбнулась:

    – И кончилось тем, что вы выбрали самый глухой уголок.

    – Ага, – рассмеялся он. – Сам не знаю, почему я вернулся в этом сезоне. Мог бы остаться на континенте. Наверное, мне подходит профессия рыбака. Сидеть в помещении не для меня. И здесь хорошие люди.

    – Точно, – согласилась Анна.

    – И хорошие повара.

    – О да, с лучшими из них я даже могу приготовить омлет. – Она налила ему еще вина.

    Лиам вздохнул и снова откинулся спиной на кресло:

    – Мне всегда нравился этот дом. И я рад, что внутри он тоже очень красивый.

    Какое-то время они молчали. Анна вглядывалась в его лицо, а он рассматривал цветные корешки ее многочисленных кулинарных книг на полках под потолком. Он удивил ее тем, что оказался интереснее – и спокойнее, – чем она ожидала. Анна думала, что с ним будет забавно, и не ошиблась – он часто заставлял ее смеяться. Но здесь, в «Счастье рыбачки», он выглядел более рассудительным, более серьезным. У нее закралось подозрение, что он намеренно так себя ведет, пытаясь продемонстрировать другие грани своего характера, – но и в этом случае ее удивляло, что он считает это важным или необходимым.

    Лиам повернулся, заметил, что она наблюдает за ним, и вопросительно вскинул брови; в его глазах появились веселые искорки. Анна улыбнулась и опустила взгляд в бокал.

    – Я пытаюсь понять, Лиам Харпер, что вы делаете здесь, у меня на полу.

    Он посмотрел на часы.

    – Наверное, уже поздно. Мне уйти?

    – Я не… – Анна умолкла и снова улыбнулась, подумав о том, как прозвучит то, что она собирается сказать. – Я не это имела в виду. Я вас не гоню. Просто… Я не знаю, зачем вы вообще сюда пришли.

    – Вы мне нравитесь, и мне кажется, я вам тоже нравлюсь, – просто ответил он. – Вот и все. Я хотел поближе с вами познакомиться.

    – Могли бы пригласить меня выпить, а не появляться на пороге моего дома в разгар шторма.

    – Да, – согласился он. – Но в обоих ближайших пабах будет полно людей, которые знают нас обоих, и я сомневаюсь, что вам понравится сидеть в углу и болтать со мной на виду у половины жителей побережья. Я никому не говорил, куда собираюсь сегодня вечером, а в такой шторм вряд ли кто-то видел меня у вашего порога.

    Анна открыла рот, потом снова закрыла.

    – Скорее всего.

    – Еще я подумал, что с учетом того, что вы оставили в Лондоне, сплетни вам совсем ни к чему.

    – Тут вы правы, – признала она.

    – К тому же вы бы отказались, потому что пойти со мной на свидание значило бы сделать сознательный выбор, а вы почему-то решили, что этого делать не стоит. Вот я и подумал, что будет лучше, если мы познакомимся поближе за закрытыми дверями. Логично?

    Анна рассмеялась:

    – Послушайте, неужели вы уже перебрали всех женщин в округе и теперь охотитесь за новенькими?

    – Нет, – сказал он. – Но через три месяца я уеду домой. И не планирую никого с собой брать. А вы… Вы не хотите начинать то, что может иметь продолжение, потому что, во-первых, тоже не собираетесь здесь оставаться, а во-вторых, недавно освободились от долгих и мучительных отношений. Я прав?

    – Гм… – задумчиво промычала Анна, наблюдая, как он ставит на пол свой бокал. – Как ни странно, правы.

    – Из чего следует, – он посмотрел ей прямо в глаза, – что в данный момент мы как нельзя лучше подходим друг другу.

    Анна снова рассмеялась и сделала глоток вина. Его аргументы звучали вполне убедительно, и, кроме того, он был очень хорош, причем с каждой минутой казался все привлекательнее. Проклятье.

    – Есть еще одна причина. – Лиам придвинулся ближе, не вставая с пола и все так же глядя ей в глаза.

    Она сделала вдох, откашлялась и отставила бокал:

    – Какая?

    Лиам остановился и встал на колени рядом с диваном, на котором она сидела. Потом протянул руку, кончиками пальцев коснулся ее щеки и провел по волосам.

    – Вы прекрасны.

    Анна не могла оторвать взгляда от его губ. Казалось, рассудок полностью покинул ее, сердце учащенно билось.

    – Льстец, – дрожащим голосом проговорила она.

    – Это правда, – прошептал Лиам, и его губы прижались к ее губам, пальцы принялись перебирать ее волосы, и она почувствовала приятную пустоту внутри.

    – Не уверена, – пробормотала Анна минуту спустя, – что это хорошая идея.

    Лиам отстранился и сел на корточки, глядя на нее снизу вверх. Между ними словно повеяло холодом.

    – Ладно. Пусть будет так. Я уйду.

    Он хотел встать, но Анна остановила его, коснувшись ладонью щеки. «Скажи «да», – подумала она. – Пока ты здесь, говори «да» как можно чаще».

    – Нет, – сказала она. – Останься.

    Глава двенадцатая

    На следующее утро Анна проснулась еще затемно, когда Лиам осторожно выбирался из постели. Увидев, что она не спит, он наклонился и поцеловал ее.

    – Не хотел тебя будить. Спи, – прошептал он. – Шторм утих. Мне нужно вернуться, пока никто не проснулся и не вышел из дома.

    Она запустила пальцы в его волосы, потом легонько дернула за одну прядь.

    – Тебе не обязательно уходить, киви.

    Лиам улыбнулся и снова поцеловал ее, на этот раз дольше.

    – Номер своего телефона я оставил на столе. Звони в любое время – отвечу, когда смогу. Если нет, значит, я работаю.

    Анна немного подвинулась под одеялом, наблюдая, как он натягивает трусы. Остальная его одежда осталась внизу.

    – Надеюсь, тебе удалось немного вздремнуть. Я давно уже ни с кем не делила односпальную кровать.

    Он рассмеялся:

    – Ничего страшного. Не забывай, что я много времени провел на койке в кубрике. Ладно. Мне пора. – Он еще раз поцеловал ее и вышел.

    Она слушала, как он спускается по лестнице и одевается. На пару минут наступила тишина, потом

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки