LoveRead.info » Книги » Классика » Полуночно-синий - Симоне ван дер Влюхт

Полуночно-синий - Симоне ван дер Влюхт

Книгу Полуночно-синий - Симоне ван дер Влюхт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

83 0 23:01, 20-02-2026
Полуночно-синий - Симоне ван дер Влюхт
20 февраль 2026

Книга Полуночно-синий - Симоне ван дер Влюхт читать онлайн бесплатно без регистрации

Спасаясь от прошлого, полного страхов и тайн, Катрейн сбегает из родной деревни в процветающий Делфт. Благодаря художественному таланту она устраивается на фаянсовую мануфактуру. Когда поставки дорогого китайского фарфора прекращаются, у владельца фабрики рождается дерзкий замысел – превзойти восточных мастеров. Вдохновившись голландскими пейзажами, Катрейн создает уникальные росписи глубокого синего цвета, которым будет суждено прославиться на весь мир. Но внезапно хрупкое счастье девушки омрачается чередой невзгод, а ее сердце не может выбрать между двумя братьями: дерзким Матиасом и рассудительным Эвертом.Среди узких мощеных улиц и живописных каналов, в эпоху Рембрандта и Вермеера разворачивается захватывающая история одаренной художницы. Катрейн теряет и вновь обретает свой голос, учится верить людям и рисует сине-белый мир, в котором чудо становится возможным.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
    Перейти на страницу:
    черной краской в восточном стиле тарелки, готовые к обжигу в печи. У стола, рассматривая новую керамику, также стоит Квирейн.

    – Проба, – отвечаю я. – Все гончарные мастерские делают одно и то же, так что я подумала: почему бы не попробовать что-то новенькое?

    – Ты осталась работать вчера вечером? Хозяин не возражал?

    – Эверт мне даже помогал.

    – Вот как, ты его по имени называешь. Быстро же ты. Засиделись допоздна, небось? – Не поднимая на меня глаз, Франс проверяет качество рисунка.

    Я с раздражением смотрю на его спину, не собираясь делать вид, будто ничего не произошло и я не заметила этого нанесенного исподтишка оскорбления.

    – Мне не нравятся твои намеки, Франс. Если хочешь что-то сказать, говори прямо.

    Франс ставит тарелку на место и оборачивается ко мне.

    – Ты хорошо рисуешь, но все же не настолько хорошо, чтобы брать тебя на работу так сразу. Мне пришлось потратить много лет на обучение, чтобы меня взяли, а ты просто с улицы пришла.

    – Ну-ну, полегче, – осаживает его Квирейн.

    – А не в том ли дело, что мне платят половину от того, что получал бы мужчина, о чем ты не преминул мне рассказать? – спокойно спрашиваю я.

    – Возможно. Но будь ты беззубой и поперек себя шире, тебе бы и это не помогло.

    – Значит, мне повезло, что я не такая, – отвечаю я, все так же спокойно. – Если не возражаешь, я примусь за работу. У меня нет времени на подобную ерунду.

    Франс пожимает плечами и уходит. Мне не сразу удается вернуть самообладание.

    – Не обращай на него внимания, – говорит Квирейн. – Он просто не может смириться с тем, что вынужден трудиться на равных с женщиной. А тем более с женщиной, которая не уступает ему в качестве работы. Если он продолжит некрасиво себя вести по отношению к тебе, дай мне знать.

    – Спасибо, но я справлюсь. В моей жизни встречались мужчины и похуже.

    – Мне тоже кажется, что ты привыкла со всем справляться сама. В этом ты похожа на мою жену Энгелтье. С виду она как будто фарфоровая, но это обманчивое впечатление. Уж если она разозлилась, то я просто делаю ноги.

    Рассмеявшись при этих словах, я говорю:

    – Хотела бы я познакомиться с твоей женой.

    – Обязательно познакомишься, – отвечает он, подойдя к дверце второй печи, которой мы никогда не пользуемся. – Хорошо, что у нас их две. Для оксида кобальта нужно поддерживать другую температуру. – Квирейн распоряжается затопить вторую печь и опять поворачивается ко мне.

    – Она не так быстро нагревается.

    Я киваю и принимаюсь за работу. Ближе к концу дня я наблюдаю, как подмастерья размещают расписанные мною тарелки на решетках. Мне страшно интересно, как они будут выглядеть после обжига, но, к сожалению, это долгий процесс. Придется проявить терпение, как бы тяжело это мне ни давалось.

    В течение следующих трех дней каждый раз, когда дверца печи открывается, я тут как тут. Печь представляет собой сооружение с толстыми кирпичными стенами и отверстием для дров внизу. Топка отделена сводом от трехуровневой части, в которой происходит обжиг.

    Обычно Эверт поручает доставать изделия из печи подмастерью Клаасу, но сегодня делает это сам. Как только дверца печи открывается, мы все толпой собираемся перед ней. Я с любопытством заглядываю внутрь. Несмотря на то, что эта печь высотой в человеческий рост достаточно остыла, чтобы можно было извлечь обожженную посуду, до меня все равно доходит волна жара.

    Эверту жар как будто нипочем. Его руки ныряют в печь, доставая из нее керамику. Я не отрываю от них взгляда. Он аккуратно ставит тарелки на стол, и мы сбиваемся рядом с ними в круг. В первые секунды все молчат, а потом начинают говорить одновременно, восхищенно рассматривая то, что получилось.

    – Великолепно! – произносит Квирейн почти что с благоговением.

    И вправду, результат великолепен: ярко-синий цвет на идеально белом фоне, таинственные драконы и фигурки китайцев, цветы и ангелы. Благодаря дополнительному слою блестящей глазури они, кажется, оживают. Я с трудом верю в то, что сама это нарисовала. Меня распирает от гордости и радости.

    Я с улыбкой смотрю на Эверта, который чуть ли не почтительно склонился над этими тарелками. Затем он выпрямляется и улыбается мне.

    Появляется улыбка и на лице у Франса. Встретившись с ним взглядом, я впервые вижу в его глазах уважение.

    Тарелки относят в лавку и выставляют на дорогом резном столе у самого окна. На этом месте, сверкая на солнце, они будут выглядеть как надо. Они сразу же привлекают к себе внимание: в этот же день Эверт получает заказ от Германа Фишера, немецкого купца, с которым регулярно ведет дела.

    – Тридцать расписных тарелок и двадцать ваз, – передает Эверт нам с Франсом. – С точно таким же рисунком. Через неделю их уже нужно будет отправить.

    Мы немедленно приступаем к работе, и когда через день поступает еще один заказ, Эверт освобождает нас от другой работы.

    – С простыми узорами справится и Ламберт. А вы, будьте добры, сосредоточьтесь на новом стиле. Франс, я заказал глину из Вестервальда. Фишер утверждает, что из нее керамика получается более тонкой и, когда высыхает, приобретает красивый белый цвет. Попробуем работать с ней.

    С этого дня я не занимаюсь ничем другим, кроме как рисую восточные мотивы. У Эверта есть китайский фарфор, который можно использовать как образец.

    Он повышает мне заработную плату, что очень кстати, но самое главное – это то, что мне нравится работа. Франс, кажется, немного успокоился на мой счет, во всяком случае, перестал отпускать колкие замечания.

    Однажды, выйдя из мастерской, чтобы выпить воды на кухне, я слышу голоса, которые доносятся из лавки, и заглядываю за угол. Эверт разговаривает с мужчиной и женщиной, с ними два ребенка лет десяти. Увидев, что я на них смотрю, он подзывает меня.

    Я вытираю руки полотенцем и вхожу в лавку.

    – Позвольте представить вам нашу новую художницу. Дашь ей кисточку, и она сотворит чудеса. – В голосе Эверта звучит гордость. – Это мои друзья, Катрейн. С Исааком ты уже знакома, ты у него снимаешь жилье. А это его жена Алейда и дети Йеннеке и Михил.

    Мы раскланиваемся. Темноволосая, причесанная не по моде Алейда кажется старше своих лет, хотя на ее лице еще не видно морщин. Супруг гораздо выше ее да и нас всех. Дети чинно здороваются. Они одного роста и настолько похожи, что сразу понятно, что это близнецы.

    Алейда ван Палланд обращается ко мне:

    – Я слышала от Эверта, что ты из Алкмара, как и мой муж. Надо же, какое совпадение!

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки