LoveRead.info » Книги » Классика » По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй

По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй

Книгу По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

564 0 01:30, 07-05-2019
По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй
07 май 2019
Автор: Эрнест Хемингуэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2006
0 0

Книга По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

"По ком звонит колокол" - один из лучших романов Хемингуэя. Полная трагизма история молодого американца, приехавшего в Испанию, охваченную гражданской войной. Блистательная и печальная книга о войне и любви, истинном мужестве и самопожертвовании, нравственном долге и непреходящей ценности человеческой жизни.
    1 2 3 ... 151
    Перейти на страницу:

    — Правильно, — сказал Гольц. — Когда идешь за линию фронта,лучше брать с собой поменьше багажа, да?

    — Я всегда предпочитаю не знать. Тогда, если что случится,не я выдал.

    — Да, не знать лучше, — сказал Гольц, поглаживая лобкарандашом. — Иногда я и сам рад был бы не знать. Но то, что вам нужно знатьпро мост, вы знаете?

    — Да. Это я знаю.

    — Я тоже так думаю, — сказал Гольц. — Ну, я не будупроизносить напутственные речи. Давайте выпьем. Когда я много говорю, мневсегда очень хочется пить, товарищ Хордан. Смешно звучит ваше имя по-испански,товарищ Хордан.

    — А как звучит по-испански Гольц, товарищ генерал?

    — Хоце, — сказал Гольц и ухмыльнулся. «Х» он произносил сглубоким придыханием, как будто отхаркивал мокроту. — Хоце, — прохрипел он. —Камарада хенераль Хоце. Если б я знал, как испанцы произносят Гольц, я бы себевыбрал имя получше, когда ехал сюда. Подумать только — человек едет командоватьдивизией, может выбрать любое имя и выбирает Хоце. Хенераль Хоце. Но теперь ужепоздно менять. Как вам нравится партизанская война? — Это было русское названиедействий в тылу противника.

    — Очень нравится, — сказал Роберт Джордан. Он широкоулыбнулся. — Все время на воздухе, очень полезно для здоровья.

    — Мне она тоже нравилась, когда я был в вашем возрасте, —сказал Гольц. — Я слыхал, что вы мастерски взрываете мосты. По всем правиламнауки. Но это только слухи. Ведь я никогда не видел вашей работы. Может быть,на самом деле вы ничего не умеете? Вы в самом деле умеете взрывать мосты? — Онтеперь поддразнивал Роберта Джордана. — Выпейте. — Он налил ему испанскогоконьяку. — Вам и в самом деле это удается?

    — Иногда.

    — Смотрите, с этим мостом не должно быть никаких «иногда».Нет, хватит разговоров про этот мост. Вы уже достаточно знаете про этот мост.Мы серьезные люди и потому умеем крепко пошутить. Признайтесь, много у васдевушек по ту сторону фронта?

    — Нет, на девушек времени не хватает.

    — Не согласен. Чем безалабернее служба, тем безалабернеежизнь. Ваша служба очень безалаберная. Кроме того, у вас слишком длинныеволосы.

    — Мне они не мешают, — сказал Роберт Джордан. Недоставалоеще ему обрить голову, как Гольц. — У меня и без девушек есть о чем думать, —сказал он хмуро. — Какую мне надеть форму?

    — Формы не надо, — сказал Гольц. — И можете не стричься. Япросто поддразнил вас. Мы с вами очень разные люди, — сказал Гольц и снованалил ему и себе тоже.

    — Вы думаете не только о девушках, а и о многом другом. А явообще ни о чем таком не думаю. На что мне?

    Один из штабных офицеров, склонившийся над картой,приколотой к чертежной доске, проворчал что-то на языке, которого РобертДжордан не понимал.

    — Отстань, — ответил Гольц по-английски. — Хочу шутить ишучу. Я такой серьезный, что мне можно шутить. Ну, выпейте и ступайте. Вы всепоняли, да?

    — Да, — сказал Роберт Джордан. — Я все понял.

    Они пожали друг другу руки, он отдал честь и пошел к штабноймашине, где старик, дожидаясь его, уснул на сиденье, и в этой машине онипоехали по шоссе на Гвадарраму, причем старик так и не проснулся, а потомсвернули на Навасеррадскую дорогу и добрались до альпинистской базы, и РобертДжордан часа три поспал там, перед тем как тронуться в путь.

    Он тогда последний раз видел Гольца, его странное белоелицо, которое не брал загар, ястребиные глаза, большой нос, и тонкие губы, ибритую голову, изборожденную морщинами и шрамами. Завтра ночью, в темнотеначнется движение на дороге перед Эскуриалом; длинные вереницы грузовиков, и наних в темноте рассаживается пехота; бойцы в тяжелой амуниции взбираются нагрузовики; пулеметчики втаскивают пулеметы на грузовики; на длинныеавтоплатформы вкатывают цистерны с горючим; дивизия выступает в ночной поход,готовясь к наступлению в ущелье. Нечего ему думать об этом. Это не его дело.Это дело Гольца. У него есть своя задача, и о ней он должен думать, и долженпродумать все до полной ясности, и быть готовым ко всему, и ни о чем нетревожиться. Тревога не лучше страха. От нее только трудней.

    Он сидел у ручья, глядя, как прозрачные струйки бегут междукамнями, и вдруг на том берегу увидел густую поросль дикого кресс-салата. Онперешел ручей, вырвал сразу целый пучок, смыл в воде землю с корней, потомснова сел возле своего рюкзака и стал жевать чистую, холодную зелень ихрусткие, горьковатые стебли. Потом он встал на колени, передвинул револьвер,висевший на поясе, за спину, чтобы не замочить его, пригнулся, упираясь рукамив камни, и напился из ручья. От холодной воды заломило зубы.

    Он оттолкнулся руками, повернул голову и увиделспускавшегося со скалы старика. С ним шел еще один человек, тоже в чернойкрестьянской блузе и серых штанах, которые в этой местности носили почти какформу; на ногах у него-были сандалии на веревочной подошве, а за спиной виселкарабин. Он был без шляпы. Оба прыгали по кручам, как горные козлы.

    Они подошли к нему, и Роберт Джордан поднялся на ноги.

    — Salud, camarada, — сказал он человеку с карабином иулыбнулся.

    — Salud, — хмуро пробурчал тот.

    Роберт Джордан посмотрел в его массивное, обросшее щетинойлицо. Оно было почти круглое, и голова тоже была круглая и плотно сидела наплечах. Глаза были маленькие и слишком широко расставлены, а уши маленькие иплотно прижатые к голове. Это был человек пяти с лишним футов, росту,массивного сложения, с большими руками и ногами. Нос у него был переломлен,верхнюю губу у самого угла пересекал шрам, который тянулся через всю нижнюючелюсть и был виден даже сквозь щетину на подбородке.

    Старик кивнул на него и улыбнулся.

    — Он тут хозяин, — подмигнул он, потом согнул обе руки влоктях, как будто показывая мускулы, и поглядел на своего спутника сполунасмешливым восхищением. — Силач.

    — Это видно, — сказал Роберт Джордан и опять улыбнулся.Человек не понравился ему, и внутренне он вовсе не улыбался.

    — А чем ты удостоверишь свою личность? — спросил человек скарабином.

    Роберт Джордан отстегнул английскую булавку, которой былзаколот левый нагрудный карман его фланелевой рубашки, вынул сложенную бумагу ипротянул человеку с карабином; тот развернул ее и, глядя недоверчиво, повертелв пальцах.

    Читать не умеет, отметил про себя Роберт Джордан.

    — Посмотри на печать, — сказал он.

    Старик указал пальцем, и человек с карабином еще повертелбумагу, разглядывая печать.

    — Что это за печать?

    — Ты ее не знаешь?

    — Нет.

    1 2 3 ... 151
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки