LoveRead.info » Книги » Классика » Девичья фамилия - Аврора Тамиджо

Девичья фамилия - Аврора Тамиджо

Книгу Девичья фамилия - Аврора Тамиджо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

246 0 18:21, 16-08-2025
Девичья фамилия - Аврора Тамиджо
16 август 2025

Книга Девичья фамилия - Аврора Тамиджо читать онлайн бесплатно без регистрации

Роза – упрямая, как горные цветы, пробивающиеся сквозь камень к солнцу, – сбегает из родительского дома с возлюбленным, вместе с ним открывает харчевню, а после гибели мужа становится главой семьи. Ее дочь Сельма – нежная, словно вышивка, которую она не выпускает из рук, – выходит замуж вопреки материнскому совету. Когда избранник предает ее, растратив приданое, она сохраняет семью ради дочерей. Патриция, Лавиния и Маринелла наследуют не только черты характера матери и бабушки, но и семейные травмы. Им предстоит вспомнить уроки Сельмы и Розы, чтобы начать жить, следуя собственным мечтам.Итальянские критики называют дебютный роман Авроры Тамиджо «„Сто лет одиночества“ с женским лицом», ставя его в один ряд с «Семейным лексиконом» Наталии Гинзбург и прозой Грации Деледды. От патриархальных 1920-х до бурных 1980-х, от безмолвного согласия к обретению голоса – в этой хронике женской силы и солидарности сохранение девичьей фамилии становится символом свободы.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
    Перейти на страницу:
    что тебя накажут?

    – Я ничего не боюсь.

    – Приятно слышать.

    Он поднялся на ноги. Конечно, он был выше ее, но заодно он был выше всех остальных мальчиков в пансионе.

    – Как тебя зовут?

    – А тебе какое дело? Давай, идем со мной.

    – Если не скажешь, как тебя зовут, я никуда не пойду.

    – Патриция Маравилья.

    – Я Пеппино. Но даже если бы я был коммунистом, какое тебе и твоим подругам до этого дело?

    – Они мне не подруги, они просто любопытные и нахальные Богачки. И они хотят убедиться, что ты не читаешь Карла Маркса.

    Пеппино закрыл словарь и, как назло, спрятал его под мышкой.

    – А это точно не ловушка, чтобы я пошел туда и меня наказали? Нам ведь тоже запрещено разговаривать с женщинами, если они не сестры и не родственницы.

    – Сестры – тоже родственницы, балда, – поправила Патриция.

    – Ну раз ты меня оскорбляешь, я вообще никуда не пойду. А теперь уходи, ты меня отвлекаешь.

    Он снова сел на корточки и уткнулся в книгу.

    Когда Патриция вернулась к Богачке, та не поверила, что парень не коммунист, поэтому в тот вечер она не получила яичный крем. Следующие несколько дней лил дождь, никто не выходил в сад. Сплетни поутихли. Но в первую же перемену на свежем воздухе Пеппино подошел к Патриции.

    – Могла бы и сказать, что ты племянница отца Донато. Он посмеялся надо мной, когда я сказал, что ты шпионка.

    – Шпионка?! – взвилась Патриция. – Я?!

    Пеппино присел рядом на скамейку под платаном.

    – Что ты читаешь? – Он взглянул на обложку ее учебника по алгебре.

    Патриция подняла голову.

    – Тебе нельзя здесь сидеть.

    – Потому что я коммунист?

    – Потому что мальчикам нельзя сидеть рядом с девочками.

    – Значит, тебе уже неинтересно, коммунист я или нет.

    – Мне и раньше было неинтересно. Это те дурочки захотели узнать. А теперь убирайся отсюда, а то меня накажут.

    – Ага, так они и накажут племянницу отца Донато.

    Патриция украдкой скользнула взглядом по собеседнику. Краем глаза она заметила ямочку, которая появлялась в уголке его рта, когда он улыбался, и этого оказалось достаточно, чтобы она покраснела и тут же пожалела, что посмотрела на него. Пеппино, казалось, это развеселило, и он достал из внутреннего кармана куртки томик с зеленой обложкой, который, хотя и был перегнут, помят и потрепан, напоминал Библию. И положил книгу на деревянную скамейку между ними.

    Карл Маркс, «Капитал».

    У Патриции глаза полезли на лоб. Наказание, которое грозило ей за то, что она сидела рядом с мальчиком, меркло перед тем, что случится, если ее застукают с коммунистом.

    Пеппино развалился на скамейке с лукавым и довольным видом. Теперь у него на щеках появились две ямочки.

    – Тебе по-прежнему неинтересно, да?

    – Ты шпион, убийца и революционный агитатор?

    – Ничего из перечисленного.

    – Ты бы хотел, чтобы война продолжалась до сих пор?

    – Какая война?

    – Не знаю. Последняя война.

    – Нет, не хотел бы.

    – Слушай, я не против того, что вы, коммунисты, хотите сжечь пансион. Но только если люди успеют выйти.

    – Но если мы сожжем пансион, где я буду жить?

    Патриция посмотрела на Пеппино, приподняв бровь.

    – Ты шутишь?

    – Нет. Пока мне не исполнится шестнадцать, я должен оставаться здесь. Зачем мне сжигать пансион?

    – А когда тебе исполнится шестнадцать?

    – Уеду во Францию.

    Белый дым поднялся над Ватиканом через несколько дней, но братия Святой Анастасии пробыла в Риме в общей сложности пару недель; все это время Патриция и Пеппино каждую перемену проводили вместе. Они не сидели рядом, потому что это было запрещено, зато гуляли и разговаривали каждый день по два часа после обеда. Пеппино рассказывал ей, как работал мальчиком на побегушках в Палате труда. Патриция описывала ему харчевню и дворик, где ее мать шила, сестра ныла, дядя Фернандо курил, а бабушка точила ножи. Пеппино одолжил ей «Капитал», и Патриция умудрилась спрятать его под матрасом, а потом читала по ночам при луне, светившей через железные прутья закрытого окна. Но все равно не была убеждена в том, что революция – это хорошо.

    – Да что ты такое говоришь? Революция избавит нас от голода, несправедливости, войны, – настаивал Пеппино.

    – А что, разве революция – это не война?

    – Это война, но только для определенных людей.

    – Если для определенных людей, то это хуже, чем война.

    Их споры прерывал только звон трехчасового колокола, возвещавший окончание перемены во всем пансионе: Пеппино шел в здание справа, где без труда смешивался с семинаристами последнего года обучения, Патриция же возвращалась через железную дверь слева, отделявшую пансион для девочек от внешнего мира.

    Дядя Донато, в отличие от своих братьев и сестер во Христе, обратил внимание на эту парочку; но, поскольку никто из двоих не стремился попасть в беду, поскольку настроение у Патриции улучшилось, да и оценки Пеппино стали получше, у Донато не хватило духу вмешаться. Зато он не был удивлен, когда 21 июня 1963 года, в день избрания папы Павла VI, Пеппино пришел к нему и сказал, что передумал и больше не хочет ехать во Францию.

    – А как же народная революция? – спросил его Донато.

    – Народу не нужны невежды.

    Так Пеппино остался в Санта-Анастасии.

    В школе-пансионе для девочек уже не только Богачки, но и все воспитанницы называли Патрицию подружкой коммуниста. Но ей было все равно. Слыша, как о ней говорят за спиной, она старалась не обращать внимания на сплетниц, как поступала дома, когда отец начинал придираться. Пусть болтают что угодно; с Пеппино куда интереснее, чем с дурочками-пансионерками.

    10

    Чудовища в Сан-Ремо

    В январе 1964 года, когда Патриция готовилась встречать в пансионе свою сестру Лавинию, Сельма забеременела.

    Ей было уже тридцать три года, и женщины, которых приводила Роза, твердили, что она старая.

    – Ваша дочь уже старая, слишком старая, чтобы иметь детишек.

    И Патриции казалось, будто мать убедила саму себя, что она действительно слишком стара для всего, и потому решила сидеть в кресле и ничего не делать. Лавиния так и не приехала в пансион, потому что дома требовалась молодая женщина, которая будет помогать Розе и выполнять все обязанности Сельмы – например, мыть посуду у ручья и чистить бугристый плиточный пол. Странно было приходить на задний двор и не слышать даже привычного звука швейной машинки.

    – Ты не волнуйся, – сказал дядя Фернандо. – Твоя мама всегда странно себя ведет, когда ждет девочку. Когда ждали тебя, она тоже была такой.

    – А почему вы все уверены, что родится девочка? – спросила Патриция.

    Однажды зимним утром Санти выскочил на мороз в кальсонах и овчинном тулупе и прибежал к Розе, которая всегда просыпалась раньше всех в харчевне.

    – Мне приснилась моя дочь. Она говорила, чтобы я убирался отсюда куда глаза глядят. Мне снилось, как она играет в куклы на городской мостовой.

    Роза, которая никогда не прислушивалась к тому, что болтает Санти Маравилья, и, откровенно говоря, всегда считала его полудурком, на этот раз слушала очень внимательно. Она сказала ему держать эти мысли при себе и не делиться ими ни с кем, кроме семьи. Но каким-то образом пошли слухи, и скоро вся деревня знала, что в животе у Сельмы растет девочка, которая ненавидит ее дом.

    Патриция не была суеверной, но шли месяцы, она приезжала домой из пансиона, и ей приходилось признать, что творится очень много странностей. Внешность Сельмы преображалась день ото дня. Рос только живот, а плечи горбились, ноги тощали, зад усыхал, щеки вваливались – кожа да кости. Вся Сельма худела, уменьшалась и скрючивалась. Под глазами залегли некрасивые черные тени, и сами глаза так сильно запали, что даже не было видно, что они голубого цвета. Нос стал узким, как вязальный крючок, а волосы – тонкими и клочковатыми. Патриция никогда не видела свою мать такой уродливой. Однажды она была в своей комнате, когда в дом пришли женщины, и испугалась, услышав их разговоры.

    – Дурная родится девчонка, – твердили они. – Уже сейчас крадет то, что есть красивого в матери.

    По словам мамушки Розы, суеверия повитух годились только на то, чтобы пугать молодых и наивных женщин, но в этот раз она была

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки