LoveRead.info » Книги » Классика » 108 ударов колокола - Кэйко Ёсимура

108 ударов колокола - Кэйко Ёсимура

Книгу 108 ударов колокола - Кэйко Ёсимура читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 18:02, 29-11-2025
108 ударов колокола - Кэйко Ёсимура
29 ноябрь 2025

Книга 108 ударов колокола - Кэйко Ёсимура читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждую новогоднюю ночь ровно в полночь во всех японских храмах раздается 108 ударов колокола – по числу земных грехов, что мешают человечеству достичь счастья и обрести гармонию. Каждый удар колокола отпускает один из этих грехов, символизируя, что с началом нового года начнется и новая жизнь, свободная от тягот и страданий.Сохара Мамору родился на самом маленьком из всех японских островов в новогоднюю ночь с последним ударом колокола, и это обстоятельство изменило всю его жизнь. Он рано научился исправлять все, что выходило из строя. И чинил Сохара не только вещи – где ободряющей улыбкой, где добрым словом, а где понимающим молчанием он совершенно бескорыстно старался поддерживать окружающих его людей и облегчать их боль.Сохара не знал, что самим фактом своего существования привнес в жизнь соседей веру в маленькие чудеса. Он и не подозревал, сколь много значил для односельчан, пока пришедшее в канун очередного Нового года письмо не перевернуло всю жизнь с ног на голову – и пока все островитяне не объединились, чтобы отплатить ему за все сделанное добро.«108 ударов колокола» – дебютный роман Кэйко Ёсимуры, написанный на итальянском языке.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
    Перейти на страницу:
    для выражения благодарности и прощания.

    Дагаси – дешевые сладости.

    Дайдай – сорт цитрусовых; считается, что он приносит удачу, и по этой причине его включают в праздничные композиции.

    Дзюбако – двух- или пятислойная коробка, используемая в основном для хранения новогодних или сезонных праздничных кушаний, а также для транспортировки особо изысканных блюд.

    Ёкай – сверхъестественные существа из японской мифологии.

    Идзакая – японское кафе, посещаемое в основном в вечернее время.

    Икебана – искусство расположения срезанных цветов.

    Иттэкимасу – выражение, используемое при прощании в ответ на иттерасай.

    Камабоко – вид рыбной пасты.

    Кандзи – идеографические знаки китайского происхождения, которые вместе с хираганой и катаканой составляют японскую письменность.

    Комбини – небольшие круглосуточные супермаркеты, работающие без выходных.

    Кувай – овощ китайского происхождения своеобразной формы; считается неотъемлемой частью японского Нового года.

    Мирин – сладкое сакэ, используемое в кулинарии.

    Моти – рисовая паста, которую готовят на пару и толкут до эластичной консистенции. Основной ингредиент многих блюд японской кухни, в особенности десертов.

    Оби – пояс кимоно из плотной, жесткой ткани.

    Окаэринасай – приветствие, которым встречают человека, вернувшегося в родные места. Обычно произносится в сочетании с тадайма – выражением, которым возвращающийся оповещает о своем прибытии.

    Онигири – отварной рис, слепленный в виде шара или треугольника, с начинкой из соленых слив, кусочков лосося или других ингредиентов, часто завернутый в морские водоросли.

    Оригами – японское искусство складывания бумаги.

    Осиирэ – японский шкаф с раздвижными дверями, встроенный в стену; как правило, достаточно вместителен, чтобы хранить в нем футоны и полноценно использовать комнату в дневное время суток.

    Осэти рёри – традиционные японские новогодние блюда.

    Отандзёби омедэто – поздравление с днем рождения.

    Отя-дзукэ – блюдо, которое готовится путем заливания риса зеленым чаем.

    Рамен – лапша из пшеничной муки, подаваемая в бульоне; блюдо китайского происхождения, популярное в Японии.

    Рамунэ – безалкогольный газированный напиток с освежающим кисло-сладким вкусом; название является калькой с английского слова lemonade.

    Сёдзи – раздвижная дверь в традиционных японских домах, сделанная из легкой деревянной рамы и полупрозрачной белой бумаги; служит для разделения помещений.

    Сётю – дистиллированный напиток, японский ликер.

    Сицурэй симасу – вежливое извинение, используемое, например, при входе или выходе из комнаты.

    Соба – термин, используемый для обозначения как гречневой крупы (из обжаренных зерен которой готовят гречишный чай собатя), так и японской лапши из гречки, похожей на вермишель или спагетти.

    Татами – традиционное напольное покрытие, состоящее из прямоугольных панелей из рисовой соломы.

    Тофу – пищевой продукт, изготовленный путем свертывания желатиновой жидкости, полученной из сои.

    Уно-хана (deutzia crenata) – вид цветущего кустарника семейства гортензиевых, произрастающий на Японских островах.

    Хаори – тип короткого кимоно, вид традиционной одежды.

    Хирагана – слоговая система письма, которая вместе с катаканой и кандзи составляет письменность японского языка. Для хираганы характерны мягкие, округлые знаки.

    Хокку – форма японской поэзии, возникшая в XVI веке и состоящая из трех строк, каждая из которых содержит семнадцать слогов согласно схеме 5–7–5.

    Сноски

    1

    Составлен автором. – Прим. ред.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки