LoveRead.info » Книги » Классика » Правдивая история Лилли Стьюбек - Джеймс Олдридж

Правдивая история Лилли Стьюбек - Джеймс Олдридж

Книгу Правдивая история Лилли Стьюбек - Джеймс Олдридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

241 0 06:42, 11-05-2019
Правдивая история Лилли Стьюбек - Джеймс Олдридж
11 май 2019
Автор: Джеймс Олдридж Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2010
0 0

Книга Правдивая история Лилли Стьюбек - Джеймс Олдридж читать онлайн бесплатно без регистрации

Остроумный, насмешливый роман, в котором Джеймс Олдридж обыгрывает на свой лад классические штампы и викторианской "трогательной" литературы, и "романа воспитания" XVIII века, и типичной "австралийской" прозы, с ее сильным местным колоритом. Увлекательная история нищей девчонки из то ли цыганской, то ли просто воровской, деклассированной семьи, удочеренной богатыми скваттерами и променявшей впоследствии богатство и роскошь на свободу вольной жизни, забавляет и восхищает, а ее героиня, этот Гекльберри Финн в юбке, не однажды называлась критиками символом национального австралийского характера.
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 50
    Перейти на страницу:

    — Только она придет после тебя. Вам назначено разное время.

    Миссис Питерс была скупа на откровения, поэтому я воспринял ее слова как вежливый намек на то, что мне не следует долго засиживаться у мисс Дэлглиш.

    Хозяйка дома поджидала меня в гостиной. Она поздоровалась и предложила мне кресло, потом справилась о моих родителях и наконец заговорила о школе.

    — Если я не ошибаюсь, через несколько месяцев вы закончите школу, Кит? — спросила она.

    — Да, — подтвердил я. — Мы учимся последний год.

    Мисс Дэлглиш тяжело опустила веки, и мне показалось, будто она опечалена тем, что Лилли потеряла столько времени; правда, я мог и ошибиться. Я внимательно смотрел на мисс Дэлглиш, и даже мне, неискушенному юноше, было ясно, что она заметно постарела. Мисс Дэлглиш оставалась чопорной, аккуратной и собранной, но ее уже отметила печать увядания. Я впервые подумал о том, что и она подвластна разрушительной силе времени.

    — Я хочу побеседовать о Лилли, — начала мисс Дэлглиш, но умолкла, ибо в дверях показалась миссис Питерс, которая принесла на подносе чайник, чашки и лепешки; мисс Дэлглиш подождала, пока миссис Питерс разольет чай и оставит нас одних.

    — Ты часто видишь Лилли? — спросила пожилая леди.

    — Довольно часто, — ответил я. — Только мельком.

    — И на Мысу бываешь?

    — Время от времени. Иногда колю Лилли и Джекки дрова.

    — Ты знаешь, что я купила их дом?

    — Об этом все знают.

    — Бери лепешки, — предложила мисс Дэлглиш.

    Я понимал, что ей нелегко говорить о Лилли, поэтому ел лепешку и ждал.

    — Ответь мне, пожалуйста, Кит, — продолжала мисе Дэлглиш, — Лилли снова ведет себя, как в детстве?

    — Что вы имеете в виду?

    Я слегка насторожился.

    — Не волнуйся, — успокоила меня мисс Дэлглиш. — Я только хочу выяснить, как жила Лилли, пока меня не было.

    Казалось, мисс Дэлглиш опять знала обо всем, что происходило в доме Стьюбеков. Причем не от миссис Питерс — в этом я был уверен.

    — Заработка Лилли не хватает на троих, — сказал я, — им приходится добывать пропитание где только можно.

    — Речь не об этом, — строго проговорила мисс Дэлглиш. — Скажи, не бродит ли она ночами по чужим дворам, подбирая все, что подвернется?

    Прежде чем ответить, мне важно было понять, для чего мисс Дэлглиш расспрашивает меня: печется ли она о себе или о Лилли? Рядом со мной на стуле лежали две книги, которые я много месяцев назад взял почитать у пожилой леди; внезапно у меня возникло страстное желание оставить их на столе и вежливо попрощаться, чтобы избежать неприятной беседы. Я пожалел, что пришел. Заметив мое смущение, мисс Дэлглиш испытующе посмотрела на меня и поджала губы.

    — Можешь хранить при себе свои тайны, Кит. Я просто хочу знать правду, больше ничего.

    — Почему вас так интересует жизнь Лилли? — спросил я.

    — Это касается только нас обеих, — отрезала мисс Дэлглиш.

    — Но вы же расспрашиваете меня, мисс Дэлглиш, — возразил я, удивляясь собственной храбрости.

    — Мне надо уяснить, насколько она опустилась, — призналась мисс Дэлглиш. — По-моему, тебе это известно лучше, чем кому бы то ни было.

    — Лилли — это Лилли, — уклончиво ответил я.

    — Это не ответ, Кит. Ты просто уходишь от разговора.

    Мисс Дэлглиш слегка стукнула тростью о пол, точно подчеркивая значимость своих слов.

    Я понимал, что Лилли предавать нельзя, но одновременно не хотел огорчать и мисс Дэлглиш. Странное дело, я испытывал жалость к мисс Дэлглиш и поразился этому. Казалось, уж кто-кто, а она не нуждалась ни в чьем участии. Поразмыслив, я решил, что лучше всего говорить правду.

    — Мне не хочется подводить Лилли, — начал я. — Ей было тяжело.

    — Не забывай, что она сама избрала свой путь, — твердо проговорила мисс Дэлглиш.

    Я ждал, что она скажет что-нибудь еще, но мисс Дэлглиш замолчала, и я спросил, что будет с домом на Мысу.

    — Это зависит от обстоятельств, — ответила мисс Дэлглиш, — она тоже ушла от прямого ответа. — Пока я ездила, там, вероятно, стало еще омерзительнее?

    — Напротив, — возразил я. — В доме теперь намного уютнее.

    — Как это им удалось?

    — Они раздобыли пару старых столов, стулья и кровать для миссис Стьюбек. Лилли поддерживает чистоту.

    — Может, ты скажешь, откуда взялись столы и стулья?

    — Джекки притащил, — честно ответил я.

    — Так я и знала, — покачала головой мисс Дэлглиш. — Со свалки.

    — А что им оставалось делать? — оправдывал я Стьюбеков. — У них ничего не было. Только голые стены.

    Но мисс Дэлглиш не желала слушать о том, как бедствовали Стьюбеки.

    — Лилли по-прежнему дружит с тобой и Дороти?

    — Да.

    — Если я не ошибаюсь, твоя мама приглашала Стьюбеков на обед?

    — Приглашала.

    — Лилли вела себя хорошо, Кит?

    — Конечно.

    — А с мистером Дэвлином ты знаком?

    — Да…

    — О чем он говорит в своих выступлениях?

    — Об утопии.

    — Лилли часто с ним видится?

    — Не знаю, мисс Дэлглиш. — Мне снова захотелось уйти, и я положил книги на стол. — Я принес книги, которые взял в день рождения Лилли. Извините, что задержал. Большое спасибо.

    — Хочешь выбрать что-нибудь еще?

    — Нет-нет, благодарю вас, мисс Дэлглиш, — ответил я.

    Между нами возникла стена отчуждения, и виновата в этом была Лилли; пожалуй, мисс Дэлглиш поняла, что из меня многого не вытянешь. Или она и так уже узнала все, что нужно. Она меня больше не расспрашивала, но ей, по-моему, было приятно посидеть со мной, и мы немного поговорили о книгах. Мисс Дэлглиш посоветовала мне не терять времени на Арнольда Беннета[32]и Герберта Уэллса, а почитать Уиллу Кэсер[33], Эдит Уортон[34]или немецких прозаиков вроде Томаса Манна и Лиона Фейхтвангера.

    — Если тебя тянет к перу, старайся думать не так, как типичный англичанин, — посоветовала она. — Это сужает кругозор.

    Я встал, чтобы откланяться. Мисс Дэлглиш тоже поднялась и, прихрамывая, проводила меня до парадной двери.

    — Заходи ко мне, Кит, — пригласила она, — сейчас ты, наверное, очень занят — школа, уроки, но потом, когда будешь свободнее, можешь брать у меня книги. Тебе надо много читать.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки