LoveRead.info » Книги » Классика » Лимонный хлеб с маком - Кристина Кампос

Лимонный хлеб с маком - Кристина Кампос

Книгу Лимонный хлеб с маком - Кристина Кампос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

923 0 23:00, 06-07-2023
Лимонный хлеб с маком - Кристина Кампос
06 июль 2023

Книга Лимонный хлеб с маком - Кристина Кампос читать онлайн бесплатно без регистрации

Две сестры с разными судьбами. Анна провела всю жизнь на родной Майорке, в браке с нелюбимым мужчиной. Марина получила лучшее медицинское образование и объездила полмира, работая в гуманитарной организации. Неожиданное наследство в виде пекарни, доставшейся им от таинственной женщины по имени Долорес, становится причиной воссоединения двух сестер спустя долгие годы разлуки.В попытках наверстать упущенное и разгадать главный секрет жизни Долорес, Анна и Марина сталкиваются со старыми семейными конфликтами и учатся бороться за собственное счастье.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 93
    Перейти на страницу:
    и заставил смотреть ему в глаза. И то странное чувство снова охватило ее тело; он придвинулся, зная, что она не отвернется. Антонио приблизил свои губы к ее губам и терпеливо удерживал их, пока она не приоткрыла рот и не позволила его языку туда проникнуть. Он действовал неторопливо, деликатно, смакуя каждый новый уголок рта, которого так жаждал. Водил языком по зубам, по деснам и очень медленно играл языком Анны. Затем покинул ее рот. Закрытые глаза и полуоткрытый рот его девушки умоляли продолжить. Теперь он действовал быстрее, а она ответила, впервые позволив себе отдаться ласкам того, кто навсегда останется мужчиной ее жизни.

    В конце октября Нестор вытащил из воды свою лодку. Как и каждый год, он оставил ее в ангаре порта Вальдемосы до конца апреля. Впрочем, следуя ритуалу, 1 января в любой холод, если не дул сильный ветер, он спускал баркас на воду, чтобы приветствовать наступление нового года.

    – Я буду каждый день приезжать к тебе на мотоцикле, – пообещал Антонио.

    Так он и делал. Они виделись в переулке за школьным зданием, тайком от ее одноклассников. Она добилась от матери разрешения возвращаться домой на часок-другой позже обычного, ведь ей уже семнадцать. Сперва Ана де Вилальонга возражала: молодой девушке не подобает бесцельно шляться по городу с подружками.

    – Мама, но ведь твоя младшенькая – в семи тысячах километров отсюда, а ты не пускаешь меня даже за ближайший угол. Мне хочется немного потусоваться с подругами после школы, ну пожалуйста, разреши, – умоляла она.

    Однако мать не шла на уступку, пока не вмешался Нестор.

    Усевшись на мотоцикл в своей школьной форме и шлеме, Анна прижималась к спине любимого парня, когда они мчались вниз по склону. Иногда Анна приносила собственноручно изготовленное печенье, и они отправлялись смаковать его на пляжи Пальмы. А иногда, уже в холодную погоду, искали кафетерии подальше от центра, где ели булочки-энсаймадас, облизывая сладкие от сахара губы друг друга. Антонио приобрел плеер, и, делясь наушниками, они слушали музыку, лежа на очередном пляже острова. Как и все влюбленные, выбрали песню – моряцкую «хоту», в которой говорилось о восьми ветрах мира и которую к тому же ввела в моду молодая майорканская певица и автор песен Мария-дель-Мар Бонéт. Иногда он признавался, как тяжело приходится зимой семьям рыбаков, но всегда сдабривал свои слова юмором. С каждым днем Анна чувствовала себя все более счастливой, все сильнее пленяясь молодым рыбаком… Но что-то ее тяготило и не позволяло спокойно отдаться первой любви. Она была уверена: мать никогда не одобрит отношений с таким юношей, как он. Никогда.

    Истекли октябрь, ноябрь, декабрь; любовь молодой пары росла и крепла.

    В конце декабря из американской школы-интерната приехала Марина встречать Рождество. Наконец-то Анне было с кем поделиться хранимым в сердце, тем, о чем не осмеливалась поведать подружкам по Сан-Каэтано. Хотя некоторые уже встречались с мальчиками, но все кавалеры принадлежали, конечно, к высшей буржуазии Майорки.

    День 1 января выдался солнечным. Было зябко, но Анна и Марина впервые попросили у отца разрешения проводить его в порт Вальдемосы: они тоже желали начать год приветствием моря. Им было известно, что в баркасе мать страдает морской болезнью и что ее меланхолический характер не представляет угрозы их плану, который они составили сообща. Облачившись в куртки и резиновые сапоги, они спустили лодку на воду.

    Порт Вальдемосы находится по соседству с рыбацкими домишками С’Эстаки. Втроем они забрались в лодку и двинулись туда.

    – Папа, смотри! – воскликнула Анна, указывая на С’Эстаку.

    Дым из жаровни взметался в небо. Группа рыбаков праздновала наступление нового года, готовя свежую рыбу на городской пристани.

    – Давай туда!

    А Нестор хотел продолжить плавание – обойти остров, насколько позволит зимняя погода, но по настоянию обеих дочерей они туда направились.

    Антонио поджидал их, делая знак руками, чтобы они подошли ближе.

    К удивлению Нестора, Анна застенчиво помахала рукой в ответ.

    – Ты с ними знакома? – недоверчиво спросил он.

    – Да, папа. Летом познакомилась с местными рыбаками.

    Она использовала множественное число, не осмеливаясь проявить полную искренность.

    Достигли берега. Антонио снял башмаки, закатал джинсы и помог Нестору довести лодку до пристани. В качестве рождественского подарка парень получил белую рубашку с изображением лошади на груди, вроде тех, что носят дети зажиточных семей в Пальме, и теперь показался Анне еще более красивым, чем прежде.

    – Очень рад, сеньор Вега, – произнес он, нервно пожимая руку Нестору, но не забыв о дружелюбной улыбке, которая у него всегда была наготове.

    – Привет, Марина, – Антонио дважды поцеловав ее, – я столько о тебе слышал и хотел обязательно встретиться.

    На пирсе бабушки и дедушки, родители, дяди, племянники и соседи толпились вокруг жаровни в ожидании завтрака – свежайших сардин, – чтобы традиционно встретить начало года. К прибывшим подошли родители Антонио.

    – Добро пожаловать в С’Эстаку. Мой сын предупредил, что прибудут его друзья, – приветствовал их отец Антонио на майорканском, протягивая тарелку сардин. – Свежие, выловлены сегодня утром.

    Нестор тут же завел разговор с этим старым морским волком. Анна не смогла бы запланировать такое, если бы не знала своего отца – мудрого и общительного человека. Он относился к герцогу и герцогине Пальмы, с которыми был знаком, точно так же, как к любому жителю, будь то даже скромный неграмотный рыбак. Все устроились на камнях и брали еду руками, слушая истории морского волка, патриарха семьи.

    – Когда-нибудь мы вдвоем приедем к тебе в Северную Америку, – прошептал Антонио Марине, тайком подмигнув своей девушке.

    – Буду рада, – с грустной улыбкой ответила Марина.

    Она нуждалась в отце, поэтому Анна была уверена, что может ненадолго отлучиться и никто не спохватится. Анна извинилась и, смешавшись с рыбаками, отправилась с Антонио в конец поселка. Последним был его дом. Когда они вошли, он показался ей крошечным, сложенным из темного сырого камня. Анну потрясла мысль, что в таком доме вынуждены жить люди, там ведь так холодно, но, ничего не сказав и держась за руку Антонио, она вошла в его крошечную спальню. Матрас со множеством одеял, у изголовья – очень старая карта мира, приклеенная скотчем к каменной стене. Из маленького окошка видно море, которое влекло мечты Антонио ко всем прочим морям.

    Он поцеловал ее. Они впервые оказались наедине в четырех стенах, лишь вдвоем. Антонио смотрел на нее, лаская ее лицо.

    – Я люблю тебя, Анна.

    Она не ответила, но внутри ее что-то растаяло. Впервые она услышала это от мужчины, если не считать отца.

    Анна позволила ему снять с нее куртку. Несмотря на холод, чувствовала,

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки