LoveRead.info » Книги » Классика » Цветок в пустыне - Джон Голсуорси

Цветок в пустыне - Джон Голсуорси

Книгу Цветок в пустыне - Джон Голсуорси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 13:50, 08-05-2019
Цветок в пустыне - Джон Голсуорси
08 май 2019
Автор: Джон Голсуорси Жанр: Книги / Классика Год публикации: 1992
0 0

Книга Цветок в пустыне - Джон Голсуорси читать онлайн бесплатно без регистрации

Трилогия «Конец главы» примыкает к циклу о Форсайтах. Читатель снова встретит здесь знакомых ему по «Саге» героев: Флёр, Майкла, леди Монт и других. Главная героиня трилогии, Динни Черрел, олицетворяет для автора саму Англию. Доброта и самоотверженность, преданность интересам семьи и нравственным устоям помогают героям Голсуорси преодолеть серьёзные испытания. «Конец главы» – последняя работа писателя. В этом произведении, как и во всём творчестве Голсуорси, есть присущий ему мягкий юмор и мудрость, и оптимизм. Устами одного из героев романа он говорит: «Разве человеческая жизнь, – а она ведь такая хрупкая, – сохранилась бы вопреки всем нашим бедам и тяготам, если бы жить на свете не стоило?»
    1 2 3 ... 69
    Перейти на страницу:

    – Тётя, милая, – взмолилась Динни, – я забыла, что у вас день рождения и не принесла подарка.

    – В таком случае поцелуй меня. Я всегда говорю, Динни, что ты целуешь особенно приятно. Как ты сюда попала?

    – Я приехала за покупками для Клер.

    – Ты захватила с собой ночную рубашку?

    – Нет.

    – Неважно. Возьмёшь мою. Ты их ещё носишь?

    – Да, – ответила Динни.

    – Умница. Не люблю женских пижам. Твой дядя тоже. От них такое ощущение, словно что-то ниже талии тебе мешает. Хочешь избавиться и не можешь. Майкл и Флёр остаются обедать.

    – Благодарю, тётя Эм, я переночую у вас. Сегодня я не достала и половины того, что нужно Клер.

    – Мне не нравится, что Клер выходит замуж раньше тебя, Динни.

    – Этого следовало ожидать, тётя.

    – Вздор! Клер – блестящая женщина: на таких, как правило, не женятся. Я вышла замуж в двадцать один.

    – Вот видите, тётя!..

    – Ты смеёшься надо мной! Я блеснула всего один раз. Помнишь слона,

    Лоренс? Я хотела, чтобы он сел, а он становился на колени. Слоны могут наклоняться только в одну сторону. И я сказала, что он следует своим наклонностям.

    – Тётя Эм! За исключением этого случая вы – самая блестящая женщина, какую я знаю. Все остальные чересчур последовательны.

    – Мне так отрадно видеть твой нос, Динни. Я устала от горбатых.

    У нас у всех такие – и у твоей тётки Уилмет, и у Хен, и у меня.

    – Тётя, милая, у вас совсем незаметный изгиб.

    – В детстве я ужасно боялась, что будет хуже. Я прижималась горбинкой к шкафу.

    – Я тоже пробовала, только кончиком.

    – Однажды, когда я этим занималась, твой отец спрыгнул со шкафа и прокусил себе губу. Представь себе, он спрятался там, как леопард, и подсматривал за мной.

    – Какой ужас!

    – Да, Лоренс, о чём ты задумался?

    – Я думал о том, что Динни, по всей вероятности, не завтракала.

    – Я собиралась проделать это завтра, дядя.

    – Вот ещё! – возмутилась леди Монт. – Позвони Блору. Ты всё равно не пополнеешь, пока не выйдешь замуж.

    – Пусть сначала Клер обвенчается, тётя Эм.

    – Надо бы у Святого Георгия. Служит Хилери?

    – Разумеется!

    – Я поплачу.

    – А почему, собственно, вы плачете на свадьбах, тётя?

    – Невеста будет так похожа на ангела, а жених в чёрном фраке, с усиками даже не почувствует, что она о нём думает. Как это огорчительно!

    – А вдруг он все почувствует? Я уверена, что так было и с Майклом, когда он женился на Флёр, и с дядей Эдриеном, когда Диана выходила за него.

    – Эдриену пятьдесят три и у него борода. Кроме того, Эдриен – особая статья.

    – Допускаю, что это несколько меняет дело. Но, по-моему, оплакивать следует скорее мужчину. Женщина переживает самую торжественную минуту в своей жизни, а у мужчины наверняка слишком узкий жилет.

    – У Лоренса жилет не жал. Твой дядя всегда был худ как щепка. А я была тогда стройной, как ты, Динни.

    – Вы, наверно, были изумительны в фате, тётя Эм. Правда, дядя?

    Тут она заметила, какое непривычно тоскливое выражение приняли лица обоих её пожилых собеседников, и торопливо прибавила:

    – Где вы встретились впервые?

    – На охоте, Динни. Я увязла в болоте. Твоему дяде это не понравилось, он подошёл и вытащил меня.

    – Идеальное место для знакомства!

    – Слишком грязное. Потом мы целый день не разговаривали.

    – Как же вы сошлись?

    – Так уж всё сложилось. Я гостила у Кордроев, знакомых Хен, а твой дядя заехал посмотреть щенят. Ты почему меня допрашиваешь?

    – Просто хочу знать, как это делалось в ваше время.

    – Выясни лучше сама, как это делается в наши дни.

    – Дядя Лоренс не хочет, чтобы я избавила его от себя.

    – Все мужчины – эгоисты, кроме Майкла и Эдриена.

    – Кроме того, я не желаю, чтобы вы из-за меня плакали.

    – Блор, коктейль и сандвич для мисс Динни. Она не завтракала. Да, Блор, мистер и миссис Эдриен и мистер и миссис Майкл остаются обедать. И скажите Лауре, Блор, чтобы она отнесла мою ночную рубашку и прочее в синюю комнату для гостей. Мисс Динни ночует у нас. Ах, эта детвора!

    И леди Монт, слегка раскачиваясь, выплыла из комнаты в сопровождении своего дворецкого.

    – Какая она чудная, дядя!

    – Я этого никогда не отрицал, Динни.

    – Стоит мне её повидать, и на душе становится легче. Она когданибудь сердится?

    – Иногда собирается, но раньше чем успеет выйти из себя, уже перескакивает на другое.

    – Какое спасительное свойство!..

    Вечером за обедом Динни всё время прислушивалась, не упомянет ли её дядя о возвращении Уилфрида Дезерта. Он не упомянул.

    После обеда она подсела к Флёр, восхищаясь – как всегда чуточку недоуменно – своей родственницей, лицо и фигура которой были так прелестны, а глаза проницательны, которая держалась так мило и уверенно, не питала никаких иллюзий на собственный счёт и смотрела на Майкла сверху вниз и снизу вверх одновременно.

    "Будь у меня муж, – думала Динни, – я была бы с ним не такой. Я смотрела бы ему прямо в глаза, как грешница на грешника".

    – Флёр, вы помните вашу свадьбу? – спросила она.

    – Помню, дорогая. Удручающая церемония.

    – Я видела сегодня вашего шафера.

    Круглые сверкающие белками глаза Флёр расширились.

    – Уилфрида? Неужели вы его помните?

    – Мне было тогда шестнадцать, и он привёл в трепет мои юные нервы.

    – Это, конечно, главная обязанность шафера. Ну, как он выглядит?

    – Очень смуглый и очень беспокойный.

    Флёр расхохоталась.

    – Он всегда был такой.

    Динни взглянула на неё и решила не терять времени.

    – Да, дядя Лоренс рассказывал мне, что он пытался внести беспокойство и в вашу жизнь.

    – Я даже не знала, что Барт это заметил, – удивилась Флёр.

    – Дядя Лоренс немножко волшебник, – пояснила Динни.

    – Уилфрид вёл себя примерно, – понизила голос Флёр, улыбаясь воспоминанию. – Уехал на Восток послушно, как ягнёнок.

    – Но не это же, надеюсь, удерживало его до сих пор на Востоке?

    – Разве корь может удержать вас навсегда в постели? Нет, ему просто там нравится. Наверно, обзавёлся гаремом.

    1 2 3 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки