LoveRead.info » Книги » Классика » Человек-амфибия. Лучшее - Александр Романович Беляев

Человек-амфибия. Лучшее - Александр Романович Беляев

Книгу Человек-амфибия. Лучшее - Александр Романович Беляев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

69 0 19:01, 19-08-2023

Книга Человек-амфибия. Лучшее - Александр Романович Беляев читать онлайн бесплатно без регистрации

В книгу включены лучшие, давно вошедшие в золотой фонд советской научной фантастики произведения Александра Беляева: повесть «Последний человек из Атлантиды» (1925) и романы «Человек-амфибия» (1928), «Властелин мира» (1926–1929), «Голова профессора Доуэля» (1937), «Человек, нашедший свое лицо» (1940) и «Ариэль» (1941). Увлекательные путешествия и удивительные превращения, блистательные, дерзновенные и вместе с тем преступные научные эксперименты, драматически изменяющие судьбы главных героев и подчас грозящие гибелью всему миру, любовь, успешно противостоящая лжи и корысти, но вынужденная отступить перед благородной самоотверженностью, – таковы сквозные мотивы и сюжетные коллизии беляевской прозы, и по сей день не утратившей своего романтического обаяния.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 285
    Перейти на страницу:
    за плот, и ежеминутно приходилось останавливаться и руками расчищать путь.

    Плот едва пересек половину пути, а погоня уже подходила к тому месту, откуда отплыли беглецы.

    — Сдавайтесь! Вернитесь, или я никого не оставлю в живых! — кричал с «берега» Слейтон, потрясая винтовкой над головой.

    Вместо ответа один из матросов с плота потряс кулаком.

    — А, собака! — закричал Слейтон и выстрелил. Пуля ударилась в плот.

    Завязалась перестрелка.

    Островитяне занимали более выгодное положение. Они находились под прикрытием мачт и обломков, тогда как плот был весь на виду.

    Среди преследователей находилось все население Острова.

    — Господи! — проговорила старуха Тернип. — Посмотрите, мисс, даже Мэгги Флорес притащилась со своим беби; она вон там, выглядывает из-за палубы, видите?..

    Слейтон что-то приказал. Часть островитян спустилась к воде и стала наскоро сбивать плот. Отъезжавшие атаковали их выстрелами. Вот упал в воду один… вот и другой, мотнув головой, со стоном выбирается на палубу рыбачьего баркаса…

    Беглецы пока отделывались счастливо. Островитяне, отвыкшие стрелять, не попадали в цель. Пули ложились вокруг плота, поднимая брызги. Скоро, однако, один из матросов на плоту был ранен в ногу. Пуля пронизала вуаль, развевавшуюся на голове мисс Кингман. Гатлинг предложил женщинам лечь.

    С Острова уже отплывал плот с пятью вооруженными островитянами.

    Беглецы гребли, выбиваясь из последних сил.

    Вот наконец и лодка, возвышающаяся своей надводной частью, с небольшим мостиком наверху.

    Гатлинг вскочил на лодку, открыл люк и спустил женщин.

    В это самое время он был ранен в плечо. Побледнев от кровотечения, он продолжал отдавать приказания.

    — Проклятый Слейтон! — воскликнул матрос-ирландец, увидав рану Гатлинга. — Я же угощу тебя! В цель!

    И, тщательно прицелившись, он выстрелил.

    Фергус Слейтон выронил ружье из рук и упал. Грудь его окрасилась кровью.

    Видно было, как по его зову к нему подошла Мэгги и, склоняясь, протянула ребенка. Слейтон слабеющей рукой коснулся головы ребенка и что-то говорил Мэгги и Флоресу…

    Но следить за этой сценой беглецам не было времени: погоня на плоту уже причаливала к подводной лодке. И в то время, как люк подводной лодки захлопнулся за последним из беглецов — Гатлингом, островитяне уже карабкались к мостику…

    Лодка дрогнула и стала быстро погружаться в воду…

    Растерявшиеся преследователи, теряя уходившую из-под ног опору, забарахтались в воде и, путаясь в водорослях, стали взбираться на плот.

    Этот самый момент погружения был встречен криками «ура» экипажем подводной лодки.

    Последние опасения исчезли: механизм действовал безукоризненно. Яркий электрический свет заливал каюту. Мотор работал без перебоев. Легкие дышали свободно.

    Но предаваться радости было не время. Раненые требовали забот. Мисс Кингман и старуха Тернип взяли на себя роль сестер милосердия. Раненому матросу перевязали ногу, Гатлингу — плечо.

    С большими усилиями удалось уложить Гатлинга на койку. Его лихорадило, плечо опухло и болело, но он желал лично управлять лодкой.

    Ночью ему сделалось хуже. Старуха Тернип, утомленная бегством и волнениями дня, ушла спать, и у больного осталась дежурить мисс Кингман.

    Гатлинг не спал. Вивиана смочила ему виски водой.

    Он слабо улыбнулся и сказал:

    — Благодарю вас… я чувствую себя лучше… не утомляйтесь, отдохните.

    — Я не устала!

    — Как все это странно! — начал он после паузы. — Вам выпало на долю ухаживать за преступником…

    Мисс Кингман нахмурилась:

    — Не говорите об этом!

    — А я почему-то хочу говорить сегодня именно об этом. Скажите, мисс Кингман, откровенно: вы верите в мое преступление?

    Мисс Кингман смутилась.

    — Я не знаю, совершили ли вы преступление, но я знаю, что вы лучше многих так называемых «честных людей», — ответила мисс Кингман.

    — Вы верите мне… Я хочу вам рассказать все.

    — Право, лучше, если бы вы уснули.

    — Нет, нет… Слушайте… Я служил инженером у Джексона… Судостроительный завод… не слыхали? Я любил Деллу Джексон, дочь старика Джексона. После войны дела Джексона пошатнулись. Ему грозил крах. И, как это часто бывает в кругу капиталистов, Джексон составил план поправить свои дела путем брака своей дочери с сыном крупного банкира Лорроби. Делла любила меня. Но она была очень привязана к старику отцу и решила, что должна принести себя в жертву, несмотря на то что неуравновешенный, дегенеративный Лорроби был ей глубоко антипатичен. Я не счел себя вправе разубеждать ее, но написал ей письмо, в котором просил повидаться с ней в последний раз в окрестностях города. Я решил уехать в Европу, и у меня уже был пароходный билет в кармане. Оставив свою машину с шофером у дороги, я углубился в рощу, но в условленном месте не нашел мисс Джексон. Я был очень огорчен, однако у меня не было времени на дальнейшие поиски или ожидания. Побродив еще немного по этому безлюдному месту, я сел на машину, прибыв в гавань перед самым отплытием парохода, и покинул берега Америки.

    Однажды, читая газету уже в Генуе, я был поражен сообщением из Нью-Норка: Делла Джексон была убита. Тело ее найдено недалеко от назначенного нами места свидания. Среди ее бумаг следственные власти нашли мое письмо с приглашением на свидание, именно туда, где она была найдена, и в тот день, когда ее убили…

    Показания опрошенного шофера, который возил меня, завершили картину. Все улики падали на меня. Обоснованными казались и мотивы убийства: все знали, что я имел виды на мисс Джексон и что Лорроби оттеснил меня. Соперничество. Ревность. Месть… В той же газете имелось крупное объявление о выдаче вознаграждения в десять тысяч долларов тому, кто обнаружит пребывание и передаст в руки полиции убийцу мисс Джексон — Реджинальда Гатлинга… Моя голова была оценена. Мне приходилось скрываться. Симпкинс выследил меня и должен был получить приз за мою поимку, если бы не наше кораблекрушение… Вот и все, — устало закончил Гатлинг.

    Мисс Кингман выслушала рассказ с напряженным вниманием.

    — Но кто же убил мисс Джексон?

    Гатлинг пожал плечами:

    — Это для меня остается тайной… Может быть, случайный грабитель… Но важно то, что мне не оправдаться… Все улики против меня… И желанный для всех нас берег — спасение для вас, но гибель для меня. Как только я сойду на землю, я опять стану преступником, и… наши дороги разойдутся, — тихо закончил он, глядя на нее.

    Мисс Кингман со скорбным лицом наклонилась к его голове и поцеловала в лоб:

    — Я верю вам! И для меня вы никогда не будете преступником.

    — Благодарю, — и он закрыл глаза.

    III. Вез воздуха

    Наутро Гатлинг чувствовал себя лучше. Лихорадка уменьшилась. Он прошел в радиоаппаратную и послал радиотелеграмму с сигналом «SOS» (сигнал бедствия — «Спасите наши души!») и указанием долготы

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 285
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки