LoveRead.info » Книги » Классика » Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй

Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй

Книгу Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

727 0 01:30, 07-05-2019
Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй
07 май 2019
Автор: Эрнест Хемингуэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2009
0 0

Книга Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

"Прощай, оружие!" Роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя... Первая - и лучшая! - книга "потерянного поколения" англоязычной литературы о Первой мировой... Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились "пушечным мясом" - и либо гибли, либо ожесточались до предела. О войне, где любовь - лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего... Помимо этого романа в книгу вошла также повесть "Вешние воды" - остроумная, ироничная пародия на произведения "модных" американских авторов 20-х годов прошлого века, позволяющая взглянуть на талант Эрнеста Хемингуэя с совершенно новой стороны...
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 84
    Перейти на страницу:

    — Как-то, когда мы только что познакомились, я целый деньдумал о том, как мы с тобой поедем вместе в отель «Кавур» и как все будет.

    — Это было нахальство с твоей стороны. Но ведь это не«Кавур», правда?

    — Нет. Туда бы нас не пустили.

    — Когда-нибудь пустят. Но вот видишь, милый, в этом разницамежду нами. Я никогда ни о чем не думала.

    — Совсем никогда?

    — Ну, немножко, — сказала она.

    — Ах ты, милая!

    Я налил еще стакан вина.

    — Я совсем простая, — сказала Кэтрин.

    — Сначала я думал иначе. Мне показалось, что ты сумасшедшая.

    — Я и была немножко сумасшедшая. Но не как-нибудьпо-особенному сумасшедшая. Я тебя не смутила тогда, милый?

    — Изумительная вещь вино, — сказал я. — Забываешь всеплохое.

    — Чудесная вещь, — сказала Кэтрин. — Но у моего отца от негосделалась очень сильная подагра.

    — У тебя есть отец?

    — Да, — сказала Кэтрин. — У него подагра. Но тебе совсем ненужно будет с ним встречаться. А у тебя разве нет отца?

    — Нет, — сказал я. — У меня отчим.

    — А он мне понравится?

    — Тебе не нужно будет с ним встречаться.

    — Нам с тобой так хорошо, — сказала Кэтрин. — Меня большеничего не интересует. Я такая счастливая жена.

    Пришел официант и убрал посуду. Немного погодя мы притихли,и было слышно, как идет дождь. Внизу, на площади, прогудел автомобиль.

    — Но слышу мчащих все быстрей

    Крылатых времени коней, —

    сказал я.

    — Я знаю эти стихи, — сказала Кэтрин. — Это Марвелл. Тольковедь это о девушке, которая не хотела жить с мужчиной.

    Голова у меня была очень ясная и свежая, и мне хотелосьговорить о житейском.

    — Где ты будешь рожать?

    — Не знаю. В самом лучшем месте.

    — Как ты все устроишь?

    — Самым лучшим образом. Не беспокойся, милый. До окончаниявойны у нас может быть еще много детей.

    — Нам скоро пора.

    — Я знаю. Если хочешь, считай, что уже пора.

    — Нет.

    — Тогда не нервничай, милый. Ты был совсем хороший всевремя, а теперь ты начинаешь нервничать.

    — Не буду. Ты мне будешь часто писать?

    — Каждый день. Ваши письма просматривают?

    — Там так плохо знают английский язык, что это не имеетзначения.

    — Я буду писать очень путано, — сказала Кэтрин.

    — Но не слишком уж путано.

    — Нет, только чуть-чуть путано.

    — Пожалуй, нужно идти.

    — Хорошо, милый.

    — Мне не хочется уходить из нашего милого домика.

    — И мне тоже.

    — Но нужно идти.

    — Хорошо. Мы ведь никогда еще долго не жили дома.

    — Еще поживем.

    — Я тебе приготовлю хорошенький домик к твоему возвращению.

    — Может быть, я вернусь очень скоро.

    — Вдруг тебя ранят чуть-чуть в ногу.

    — Или в мочку уха.

    — Нет, я хочу, чтоб твои уши остались, как они есть.

    — А ноги нет?

    — В ноги ты уже был ранен.

    — Надо нам идти, дорогая.

    — Хорошо. Иди ты первый.

    Глава 24

    Мы не стали вызывать лифт, а спустились по лестнице. Ковер налестнице был потертый. Я уплатил за обед, когда его принесли, и официант,который принес его, сидел у дверей. Он вскочил и поклонился, и я прошел с ним вконтору и уплатил за номер. Управляющий принял меня как друга и отказалсяполучить вперед, но, расставшись со мной, он позаботился посадить у дверейофицианта, чтоб я не сбежал, не заплатив. По-видимому, такие случаи у негобывали, даже с друзьями. Столько друзей заводишь во время войны.

    Я попросил официанта сходить за экипажем, и он взял у меняиз рук сверток Кэтрин и, раскрыв зонт, вышел. Из окна мы видели, как онпереходил улицу под дождем. Мы стояли в конторе и глядели в окно.

    — Как ты себя чувствуешь, Кэт?

    — Спать хочется.

    — А мне тоскливо и есть хочется.

    — У тебя есть с собой какая-нибудь еда?

    — Да, в походной сумке.

    Я увидел подъезжавший экипаж. Он остановился, лошадь стала,понурив голову под дождем, официант вылез, раскрыв зонт, и пошел к отелю. Мывстретили его в дверях и под зонтом прошли по мокрому тротуару к экипажу. Всточной канаве бежала вода.

    — Ваш сверток на сиденье, — сказал официант. Он стоял сзонтом, пока мы усаживались, и я дал ему на чай.

    — Спасибо. Счастливого пути, — сказал он.

    Кучер подобрал вожжи, и лошадь тронулась. Официантповернулся со своим зонтом и направился к отелю. Мы поехали вдоль тротуара,затем повернули налево и выехали к вокзалу с правой стороны. Два карабинерастояли у фонаря, куда почти не попадал дождь. Их шляпы блестели под фонарем.При свете вокзальных огней дождь был прозрачный и чистый. Из-под навеса вышелносильщик, пряча от дождя голову в воротник.

    — Нет, — сказал я. — Спасибо. Не требуется.

    Он снова укрылся под навесом. Я обернулся к Кэтрин. Ее лицобыло в тени поднятого верха.

    — Что ж, попрощаемся?

    — Я войду.

    — Не надо.

    — До свидания, Кэт.

    — Скажи ему адрес госпиталя.

    — Хорошо.

    Я сказал кучеру, куда ехать. Он кивнул.

    — До свидания, — сказал я. — Береги себя и маленькую Кэтрин.

    — До свидания, милый.

    — До свидания, — сказал я.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки