LoveRead.info » Книги » Классика » Земля под снегом - Эндрю Миллер

Земля под снегом - Эндрю Миллер

Книгу Земля под снегом - Эндрю Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

612 0 18:02, 11-11-2025
Земля под снегом - Эндрю Миллер
11 ноябрь 2025

Книга Земля под снегом - Эндрю Миллер читать онлайн бесплатно без регистрации

1962 год, сельская Англия. Доктор Эрик Парри, человек, умеющий держать свои тайны при себе, отправляется по вызовам, а его беременная жена еще спит в их теплом, уютном коттедже. На ферме неподалеку, в домике, который невозможно протопить, спит еще одна беременная женщина – Рита Симмонс, но и во сне ее преследуют воспоминания о прошлой жизни. Ее муж на ногах с самого утра – возится в коровнике. Отношения в обеих парах достаточно ровные – привязанность точно присутствует, а может, и любовь. Но декабрь приносит метели, наступает небывало суровая зима. И наших героев ждут испытания не только погодой.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 85
    Перейти на страницу:
    водил. Начинал путеукладчиком – знаете, что это такое? В итоге стал помощником начальника станции в Бирмингеме, вокзал Нью-стрит.

    – Я была в Бирмингеме, – сказала она.

    – Не буду спрашивать, как вам там понравилось. Обычно людям не нравится.

    – Смотря чем там заниматься.

    После резких звуков саксофона музыка замедлилась до тихого шага, зазвучала исповедально. Голос, слетавший, казалось, с онемелых губ, причинял боль.

    – Виделись вы вчера с отцом? – спросил он.

    – С отцом? Да, была у него.

    – И как оно там?

    – Как прошло рождественское утро в психбольнице?

    – Да.

    – Кто-то обнаружил коробку с бумажными коронами. И все их напялили. Включая персонал. Вы знаете, почему персонал носит белые халаты?

    – Скажите, почему.

    – Без них не поймешь, кто персонал, а кто больные.

    Он кивнул.

    – Там был один со шрамами на лице, – сказала она. – На нем была красная корона. Довольно опасный на вид.

    – Я знаю, кто это, – сказал Эрик. – Капитан. Или, может быть, майор.

    – Папа говорит, он ничего, когда познакомишься с ним как следует.

    Она усмехнулась.

    – Другой взгляд, взгляд изнутри, – сказал он.

    – Из окопов.

    – С чего это началось?

    – Что?

    – У вашего отца. Его… нездоровье.

    – У папы? – Она наклонила голову. – Война, видимо.

    – Худо ему там пришлось?

    – Видел там всякое.

    – И разочаровался.

    – Разочаровался?

    – В нас.

    – Интересно выразились, – сказала она. – А в чем вы сами разочаровались?

    – Я? Не знаю. Может быть, в прошедшей молодости?

    – Я думала, мы еще молодые.

    – Я тоже так думал.

    – Айрин – прелесть, – сказала она.

    – Говорила она вам об этом?

    – О прошедшей молодости?

    – О разочаровании.

    – Мне – нет.

    – Вы знаете, вашему отцу уже нет большой нужды там находиться. Через несколько лет все равно старые больницы будут закрывать. Пациенты – на выход. Может быть, ему бы на ферме у вас понравилось?

    – Он ее сожжет напрочь, – сказала она.

    Они совместили взгляды на крутящейся пластинке, где подрагивал световой клинок.

    – Пойду сотворю кувшин чего-нибудь крепкого, – сказал Эрик. – Народ наполовину трезв, что такое. Есть идеи?

    – Джин плюс еще что-нибудь, – сказала она. – Льда побольше.

    Он отошел. С полминуты она думала об отце, видела его, как видела вчера, по другую сторону столешницы из слоистого пластика с рассыпанными, будто зерна, крапинами ожогов от сигарет. В углу несколько женщин раз за разом пели первую строчку рождественского гимна про доброго короля Вацлава и его пажа, идущих по глубокому снегу дать милостыню бедному крестьянину. Она сказала отцу, что беременна, а он сказал ей про мертвого парня в сушильне. Как два быстрых хода в игре.

    Она опустила крышку шкафчика. Когда повернулась, Терренс танцевал сам по себе. Улыбнулась ему: ей нравилось, когда человек умеет быть несчастливым.

    Звонок в дверь, и Айрин пошла открыть. Повеяло более холодным воздухом, донеслись голоса здоровающихся женщин, а затем раздался мужской голос, без усилий взявший верх над их щебетом. Мужчина вошел изрядно закутанный – верблюжье пальто, шарф с персидским орнаментом. В руках картонная коробка. Он посмотрел на Риту.

    – Позволите мне, сэр, вещички ваши? – спросила она одним из своих голосов, голосом прислуги за все.

    Он оскалил желтые зубы. Откуда-то из-под верблюжьей шерсти вырвался залп хохота.

    – Прошу вас, – сказал он. – Будете первая, тяните на счастье.

    Он поднял коробку повыше. Она подошла. Там были сигареты и сигары, уйма пачек симпатичного вида, обтянутых целлофаном.

    – Ничего, если я возьму, сэр?

    Она взяла «эмбасси».

    – Счастливого Рождества, – сказал он.

    Он был старше остальных мужчин лет на двадцать и, может быть, в двадцать раз богаче. Юджин иногда устраивал для таких, как он, вечеринки, эксклюзивные встречи не в «Пау-вау», а в разных домах города, большей частью в Клифтоне. Риелторы сдавали квартиры на полдня. Шампанское, белье. Ничего такого ужасного.

    – Познакомьтесь, это Эдвард Стрэнг, – сказала Айрин. – Рита и ее муж – хозяева фермы около нас. Называется – Мокрая ферма.

    – Вы, значит, фермерша. Надо же, я бы не догадался.

    Вошла миссис Стрэнг. Искушенная на вид, слегка утомленная, этакая хранительница неприятных секретов. На ней была светлая норковая шуба. Следом девочка-подросток – Касси, так ее представили. Слишком юная для их дочери и слишком великовозрастная для внучки. Нечто вроде воспитанницы. Она посмотрела на Риту с тем злым выражением, с каким, должно быть, ехала всю дорогу в большой темной машине на вечеринку, на которую ей не хотелось.

    Избавившись от пальто и шарфа, от кожаных водительских перчаток, от черной шапки (Айрин и Рита потрудились вдвоем), новый гость вступил в гостиную, потряхивая коробкой. Элисон знала его: это был работодатель Фрэнка из табачной компании. Она взяла пачку «пассинг клаудс». Эрик взял зеленую пачку «три каслс». Глазник предпочел сигары – «кастелла» средней крепости. Мистер Дакуэрт тоже взял сигары. Терренс спросил, нет ли «ротманс», и Эдвард Стрэнг закатил глаза: «О боже». Кто-то объяснил Терренсу, в чем дело. Эрик следовал за Стрэнгом, в одной руке зажигалка, в другой стеклянный кувшин, где позвякивал лед.

    – Что там плещется? – спросил чей-то голос.

    – Пейте, и узнаете, – ответил Эрик.

    – Как по-вашему, Габби? Безопасно?

    – Он врач, – сказал Габби. – Он клятву давал.

    Почти весь вечер Габби стоял на одном месте подле телевизора. Время от времени кто-нибудь приблизится, поговорит немного и отойдет. Они с Эриком не были сегодня на вызовах. Подрядили молодого валлийца, который спал сейчас в амбулатории на раскладушке.

    Кувшин имел огромный успех. Эрик отправился на кухню, чтобы наполнить его еще раз. Джона и девочку подвели друг к другу и оставили посреди гостиной. Она раскраснелась, была не в своей тарелке. После подсказки со стороны они обменялись названиями школ, а потом замолчали. Элисон поручила им обносить всех тарелками с едой. Тесса разговаривала с Дакуэртами. Зря она попыталась тягаться с ними в питье. Стояла у камина, привалившись к стене, и начала уже гнуться. Фрэнк беседовал с женой Эдварда Стрэнга. Сам же Стрэнг уговаривал Айрин взять что-нибудь из коробки. («О, все это ерунда, – сказал он. – Сущая ерунда».) Драматург, потея в кожаном пиджаке, объяснял коротышке в коричневом костюме – это был Тилли, аптекарь при амбулатории, – в каком состоянии находятся лондонские театры.

    – Чем дальше, тем хуже, – говорил он. – Лоуренс Оливье в театре «Сэвилл» вляпался бог знает во что: там все изображают акцент северных графств и делают вид, будто их вырастили жирные мегеры в трущобах. А на самом-то деле у них у всех огромнейшие дома поблизости от Лондона! Их всех воспитывали гувернантки! Невыносимо. Уж лучше я пойду на похабнейшее «Микадо»[50]. По крайней мере заранее знаешь, что это будет абсолютное дерьмо.

    Возгласы: «Кувшин вернулся! Трижды ура Эрику!»

    Вновь зазвучал Акер Билк. В столовой Терренс

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки