LoveRead.info » Книги » Классика » Три поколения железнодорожников - Хван Согён

Три поколения железнодорожников - Хван Согён

Книгу Три поколения железнодорожников - Хван Согён читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

80 0 00:00, 08-03-2026
Три поколения железнодорожников - Хван Согён
08 март 2026
Автор: Хван Согён Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Три поколения железнодорожников - Хван Согён читать онлайн бесплатно без регистрации

Номинант Международной Букеровской премии, Хван Согён искусно встраивает историю одной семьи в историю Кореи, делая железную дорогу символом прогресса, несущего как благо, так и зло.В этом романе, персонажи которого иногда взаимодействуют с реальными историческими деятелями, а иногда и с призраками, нашли отражение важнейшие события корейской истории XX-XXI вв.Несколько поколений семьи Ли последовательно борются с японскими, американскими, южнокорейскими властями за право свободно и достойно жить в своей стране.Главную идею романа озвучивает один из персонажей:«Этот несовершенный мир всегда меняется не так, как нам хотелось бы. Но даже на это уходит слишком много времени. Мы всего лишь пылинки в бесконечном потоке премени».«Масштабный и всеобъемлющий роман о Корее, какой мы ее редко видим на Западе»Судья международной Букеровской Премии.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 130
    Перейти на страницу:
    в пустовавшей днем мастерской Ли Пэнмана. Из узелка появился небольшой чан, от которого, как только была открыта крышка, пошел кислый запах.

    – Ой, что это? Неужели кимчи из тыквы?

    – Как ты догадалась? Мы с соседками делаем его совместными усилиями. Самое то, что нужно, когда нет аппетита и еда не лезет в рот.

    – Удивительно, тетя! Я как раз подумала именно про это кимчи.

    Тетя Магым хлопнула в ладони, и Кыми снова приложила палец к губам: «Ш-ш-ш!»

    – Я так и знала! Говорят же: «Услышишь «тук» и сразу поймешь, что у соседей тыква упала». На Канхвадо мы варили ее с крабами.

    – А мы в Кимпхо с сардинеллами и с рыбами-саблями.

    – На другом берегу, в провинции Хванхэ, люди варят ее с рыбным рассолом.

    Тетя Магым махнула рукой, мол, подожди-ка, выскочила за ворота и почти тут же вернулась. В руке она держала связку из трех мелких рыб-сабель, выловленных в Желтом море. Женщины разожгли переносную печку и сварили из тыквы и рыбы суп, который с аппетитом съели на обед вместе с рисом. Тетя Магым пришла в хорошее настроение, почувствовав в Кыми родственную душу, и предложила:

    – Мы наелись, давай прогуляемся!

    – Может, дойдем до дамбы, подышим у протоки воздухом?

    – Хансве, наверное, до ужина не проснется?

    – Ну-у… так-то оно так…

    Магым, заявив, что они отойдут недалеко, предложила Кыми последовать за ней. Кыми так и сделала, но, засомневавшись, замедлила шаг.

    – Куда вы направляетесь?

    – Вон там, возле железнодорожных путей, есть одно место, я узнала о нем случайно.

    Возле железнодорожных путей – значило где-то за рыночным перекрестком, у поворота к поселку Сэнмаль.

    – Мы там с кем-то встретимся?

    Тетя Магым с улыбкой кивнула:

    – Там живет одна ясновидящая!

    Женщины зашли в маленький домик возле железной дороги. В то время на улицах стало появляться много таких домиков с двускатными крышами и стеклянными окнами – не в корейском и не в японском, а в каком-то промежуточном стиле.

    Внизу была обувная лавка, где продавались набиравшие популярность комусины и рабочие ботинки, от нее крутая лестница вела наверх. Девочка, размахивавшая мухобойкой, медленно покивала головой, когда тетя Магым бросила: «У себя?» Кыми вслед за тетей осторожно поднялась по лестнице. На чердаке, обклеенном белой бумагой, за широким столиком сидела какая-то старуха.

    – Я собиралась вздремнуть, чего вам надо? – С этими словами старуха взглянула на Кыми, стоявшую за спиной тети.

    Их взгляды встретились, но Кыми почему-то не пожелала отвести глаза и продолжала пристально смотреть на старуху. Тогда та опустила глаза и с того момента смотрела только на тетю Магым. Рядом со старухой Кыми заметила трех-четырехлетнюю девочку. Девочка была одета в чогори и укороченную юбку, а еще, совсем не по сезону, в поношенную жилетку. Поглядев на Кыми, девочка беззвучно рассмеялась. Тетя Магым поприветствовала старуху:

    – Я привела к вам жену своего племянника. Предскажите ее будущее!

    Старуха швырнула в Кыми пригоршню рисовой крупы и пробормотала:

    – А зачем? Ваша молодуха сама может это сделать.

    Стряхивая с груди рисинки, которые не успели отвалиться сами, Кыми поинтересовалась:

    – Почему вы кинули в меня крупу?

    – У тебя сильная энергетика, – ответила старуха и спросила: – Ты сейчас видишь духа?

    Тетя Магым с улыбкой уселась в сторонке, а Кыми уточнила:

    – Имеете в виду девочку, умершую от оспы? Вашу внучку?

    Старая шаманка, не обращая ни на что внимания, позвенела колокольчиками, стала, непрерывно зевая, дергать вверх-вниз плечами, вдруг затряслась и заговорила голосом маленькой девочки:

    – Ты родишь сына. Умного и красивого. Его отец без проблем добьется в жизни успеха. Но вам предстоит разлука. Родители и ребенок расстанутся, а потом встретятся снова. В этом суровом мире тебе придется вести за собой семью.

    Девочка в жилетке как будто что-то бормотала, глядя на Кыми, но на самом деле она только шевелила губами, голос же исходил изо рта старухи. Шаманка продолжала говорить о том о сем, но тетя Магым стукнула по столу и воскликнула:

    – Хватит! Хватит! Похоже, тебе сегодня ничего не видится!

    Старуха глубоко вздохнула, ее закатившиеся глаза вернулись в обычное положение, а Син Кыми добродушно рассмеялась:

    – Благодарю вас за труды! Спасибо за добрые слова – я рожу сына, муж добьется успеха.

    А тетя Магым почему-то расклеилась и вышла вместе с Кыми из дома.

    – Не показала нам сегодня старуха своих чудес.

    – Я смотрела прямо в глаза девочке – призраку, духу или кто она там, – жизнерадостно откликнулась Кыми, и тетя Магым по привычке хлопнула в ладони.

    – Ты ведь сама ясновидящая, зря я тебя привела. Я-то ничего подобного не вижу.

    – По словам Тусве, все это суеверия. Но такая способность у меня от рождения. Все очень запутано в этом мире.

    Тетя Магым проворчала:

    – Старуха предсказала, что я буду жить на далекой чужбине, причем богато, ни в чем не нуждаясь. Только вот стану немного тосковать.

    Син Кыми, всегда сохранявшая оптимизм, усмехнулась:

    – Если будущее предопределено, нечего дергаться, нужно просто с интересом проживать свою жизнь.

    На следующий год Кыми, как ей и было предсказано, родила крепенького сына. И, пока мальчику не исполнилось сто дней, над проемом ворот висела веревка с прицепленными к ней жгучими перцами. Ли Ильчхоль, завершив стажировку в качестве помощника машиниста на линии Кёнсон – Инчхон, получил распределение на грузовой поезд на линии Кёнсон – Пусан. Может быть, японские руководители обратили внимание на его добросовестность и неконфликтный характер, а может быть, так случилось благодаря тому, что его отец издавна спокойно работал в депо, не создавая никому проблем. Как бы то ни было, все старшие товарищи-железнодорожники отметили, что это большая удача – стать помощником машиниста на магистрали Кёнсон – Пусан, ведущей на материк, а не кататься по горам или перевозить руду по какой-нибудь боковой ветке.

    7

    С тех пор как Ли Чино забрался на трубу, прошло почти семь месяцев, Ким сказал, что через три дня будет двухсотый день протеста. Совсем недавно выпал первый снег, и наступила настоящая зима. Настроившись на зимовку, он стал носить шерстяную шапку, зимний туристический комплект, пуховик, а еще шерстяные носки и термоботинки. На бетон площадки постелил полиэтилен, на дно палатки положил пенопласт, потом фольгированный коврик и синтетический плед, сверху непромокаемый пуховый спальник, а потом еще один плед. Зимние вещи были приобретены профсоюзом при поддержке общественных организаций. Контейнеры для одежды и еды тоже относились к походному снаряжению. Днем еще было терпимо, но ночью, после захода солнца, температура резко падала, и за полночь ударяла суровая зимняя стужа. В открытом высотном пространстве казалось, будто висишь на скале.

    Ли Чино подумал

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 130
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки