LoveRead.info » Книги » Классика » Троецарствие - Ло Гуаньчжун

Троецарствие - Ло Гуаньчжун

Книгу Троецарствие - Ло Гуаньчжун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 23:05, 08-05-2019
Троецарствие - Ло Гуаньчжун
08 май 2019
Автор: Ло Гуаньчжун Жанр: Книги / Классика Год публикации: 1954
0 0

Книга Троецарствие - Ло Гуаньчжун читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Троецарствие», написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Главные герои романа — богатыри, борцы за справедливость, — до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах Дальнего Востока.
    1 ... 426 427 428 429 430 431 432 433 434 ... 449
    Перейти на страницу:

    — Что с вами? — с беспокойством спрашивали его военачальники.

    — Покойная императрица Го оставила мне указ покарать Сыма Чжао за убийство государя, — ответил Чжун Хуэй. — Кто согласен поддержать меня, напишите свои имена.

    Военачальники испуганно переглянулись. Тогда Чжун Хуэй выхватил меч и закричал:

    — Отрублю голову тому, кто нарушит мой приказ!

    Военачальники стали подписываться. А после пира Чжун Хуэй приказал посадить всех под стражу во дворце.

    — Мне все же кажется, что военачальники не смирились, — говорил ему Цзян Вэй. — Зарыть бы их в землю живьем!

    — Я уже велел выкопать ямы и запастись батогами. Непокорных забьют до смерти и закопают.

    Этот разговор случайно услышал близкий Чжун Хуэю военачальник Цю Цзянь, который когда-то был подчиненным военачальника Ху Ле, ныне тоже посаженного под стражу. Он обо всем рассказал Ху Ле.

    — Кто бы подумал, что у Чжун Хуэя могут быть такие намерения? — в страхе произнес Ху Ле. — А моего сына Ху Юаня с войском нет здесь! Будь добр, во имя нашей старой дружбы, извести его! Тогда я умру спокойно.

    — Не тревожьтесь, господин, — заверил его Цю Цзянь. — Я что-нибудь придумаю.

    Затем он отправился к Чжун Хуэю и сказал:

    — Вы заперли военачальников во дворце и не даете им ни воды, ни пищи. Разрешите мне накормить их.

    Чжун Хуэй разрешил и приказал еще строже присматривать за арестованными.

    — Помни! — наказывал он. — В этом важном деле я полагаюсь на тебя! Смотри не проболтайся!

    — Можете быть спокойны! — заверил Цю Цзянь. — Уж я-то знаю, что значит быть строгим!

    После этого Цю Цзянь подослал к арестованным военачальникам доверенного человека Ху Ле, и Ху Ле передал этому человеку письмо для своего сына Ху Юаня.

    Получив письмо отца, Ху Юань заволновался и дал знать о случившемся во все лагеря. Тотчас все военачальники собрались в лагерь Ху Юаня.

    — Пусть нам грозит смерть, все равно не станем служить мятежнику! — кричали они.

    — В восемнадцатый день первого месяца мы ворвемся во дворец и покончим с Чжун Хуэем! — сказал им Ху Юань.

    Цзянь-цзюнь Вэй Гуань остался очень доволен замыслом Ху Юаня. А тот привел в боевую готовность свое войско и послал человека предупредить отца. Ху Ле в свою очередь оповестил всех арестованных военачальников о том, что помощь близка.

    В то же время Чжун Хуэй обратился к Цзян Вэю с таким вопросом:

    — Не знаю, к добру или нет я видел во сне, будто меня искусали змеи?

    — Видеть во сне драконов и змей — к счастью! — ответил Цзян Вэй.

    Чжун Хуэй перестал тревожиться.

    — Батоги уже готовы, — сказал он. — Не пора ли приступать к опросу военачальников?

    — По-моему, в этих людишках прочно засел дух неповиновения. Ради вашей безопасности лучше поскорее с ними расправиться, — произнес Цзян Вэй.

    Чжун Хуэй попросил его взять на себя расправу с непокорными военачальниками. Цзян Вэй собирался приступить к делу, как вдруг острая боль пронзила его сердце, и он в беспамятстве рухнул на пол. Приближенные подхватили его под руки, чтобы увести домой, но в этот момент доложили, что к дворцу направляется большая толпа. Чжун Хуэй приказал разузнать, в чем дело, но во дворец уже ворвались воины.

    — Это взбунтовались военачальники! — закричал Цзян Вэй. — Надо их уничтожить!

    Чжун Хуэй приказал запереть двери зала и послал своих воинов на крышу, чтобы они отбивались от нападающих черепицей. С обеих сторон было убито несколько десятков человек. Вокруг дворца вспыхнуло пламя. Наконец, нападающим удалось выломать двери, и они хлынули в зал. Чжун Хуэй выхватил меч, но тут же упал, пораженный стрелой. Затем ему отрубили голову.

    Цзян Вэй с обнаженным мечом бегал по крыше и разил направо и налево. Но режущая боль в сердце возобновилась, и, обратившись лицом к небу, он воскликнул:

    — Все мои расчеты рухнули! Видно, не судьба была им осуществиться!

    С этими словами Цзян Вэй пронзил себе грудь мечом. Было ему в то время пятьдесят девять лет.

    Многочисленные приверженцы Чжун Хуэя были перебиты во дворце. Вэй Гуань приказал всем воинам разойтись по своим лагерям и ждать приказа вана. Но вэйские военачальники не унимались. Горя местью, они распороли Цзян Вэю живот и вырвали желчный пузырь, который был величиною с куриное яйцо. Вся семья Цзян Вэя была казнена.

    После гибели Чжун Хуэя и Цзян Вэя, военачальники, подчиненные Дэн Аю, бросились освобождать своего полководца. Кто-то предупредил об этом Вэй Гуаня, и он воскликнул:

    — Ведь это я арестовал Дэн Ая! Теперь он сживет меня со свету!

    — Позвольте мне расправиться с Дэн Аем! — обратился к нему военачальник Тянь Сюй. — У меня с ним счеты — он хотел казнить меня в Юцзяне. Я остался в живых только благодаря заступничеству чиновников.

    — Хорошо! Возьмите с собой пятьсот воинов и отправляйтесь в Мяньчжу!

    Тянь Сюй с воинами вскочили на коней и помчались. Поспели они как раз вовремя — Дэн Ая и его сына только что выпустили на свободу, и они собирались ехать в Чэнду.

    Дэн Ай узнал своих воинов и, ничего не подозревая, остановился на дороге. Тут на него налетел Тянь Сюй и одним ударом меча снес ему голову. Дэн Чжун тоже погиб в схватке.

    Потомки сложили о Дэн Ае такие стихи:


    Он с юности планы умел составлять превосходно

    И рано постигнул искусство веденья войны.

    Земля открывала ему свои вечные тайны

    И знаменья неба уму его были ясны.

    Где конь его ступит, там горы пред ним расступались,

    И камни дорогу его уступали войскам.

    Он с жизнью расстался, последний свой подвиг свершая,

    И облаком легким взлетела душа к небесам.

    Кроме того, есть еще стихи, в которых потомки выражают свое сожаление по поводу гибели Чжун Хуэя:


    Он был малолетним, когда его мудрым прозвали,

    А в юные годы он счастливо стал шан-шу-ланом.

    Он Сыма был выше талантом, умом и отвагой,

    И тот называл его в знак уваженья Цзы-фаном.

    Он создал немало достойнейших планов в Шоучуне,

    В Цзяньгэ его слава парила, как коршун крылатый.

    Он к цели единой стремился всегда, и доселе

    О родине бедной душа его скорбью объята.

    Оставили потомки и другие стихи, в которых прославили Цзян Вэя:


    Рожденный в Лянчжоу, себя он прославил в Тяньшуе,

    Могучий и верный, он бился с врагом неустанно.

    По происхождению связанный с батюшкой Шаном,

    Искусство сражаться воспринял он от Чжугэ Ляна.

    Он страха не ведал и в битвах не знал отступлений,

    И сердце в нем билось, что крепче гранита и стали.

    1 ... 426 427 428 429 430 431 432 433 434 ... 449
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки