LoveRead.info » Книги » Классика » Зимний путь - Жауме Кабре

Зимний путь - Жауме Кабре

Книгу Зимний путь - Жауме Кабре читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 09:04, 28-12-2023
Зимний путь - Жауме Кабре
28 декабрь 2023
Автор: Жауме Кабре Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Зимний путь - Жауме Кабре читать онлайн бесплатно без регистрации

Какие сны снятся тому, кто двенадцать лет не получал писем в тюрьме? Какая мудрость таится в книгах, которые никто не прочел? Какие судьбы рушатся на могилах знаменитых композиторов? Какую музыку слышит убийца, какую – безумец, какую – тот, кто больше не хочет или не может быть великим музыкантом? В «Зимнем пути» будут разочарованные пианисты, которые не боятся разочаровать публику, бессердечные мошенники и неисправимые меломаны, киллеры и рогоносцы, одна героическая лошадь, ватиканские функционеры, ускользнувшая любовь, а также Иоганн Себастьян Бах, написавший невозможный «Контрапункт», Франц Шуберт, чей цикл «Зимний путь» пронизывает всю эту книгу от начала до конца, и великий Рембрандт, создавший портрет удивительной судьбы. Амстердам, Вена, Треблинка, Париж и Осло, Каталония и Израиль, Ватикан и Босния; век номер XVII, XX, XXI перемешаны и тем ярче, тем обманчивее мерцают.Жауме Кабре (р. 1947) – крупнейшая звезда каталонской литературы, обладатель многочисленных премий; его книги переведены на десятки языков, их тиражи превышают миллион экземпляров. Его сборник «Зимний путь», получивший престижную каталонскую литературную премию Crítica Serra d’Or (2001), – истории отчаянных, а порой отчаявшихся людей, что во весь голос, или себе под нос, или вообще за кулисами поют каждый свою песню, и все звучит полифоническим каноном, невероятным контрапунктом, поклоном Баху, Шуберту, невозможной музыкой, которую никто, кроме Кабре, не напишет.Впервые на русском!

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 59
    Перейти на страницу:
    близкое к нирване.

    – На каких фактах?

    – Если господин Пьер Гроссман не пойдет на уступки, доказательства будут представлены суду.

    Господин Солнье в гневе вскочил:

    – Это надувательство!

    Монсеньор Гаус встал с места с таким же негодующим жестом, как и его оппонент:

    – Хорошо, мы предоставим факты суду. – И, ледяным тоном: – Господа…

    – Я не имею полномочий… – Господин Солнье так и не сел; ему позарез была необходима отсрочка. – Я хочу, чтобы вы мне доказали, что говорите правду.

    Монсеньор Гаус поразмыслил несколько секунд. Взял чистый лист, перо и написал несколько слов. Потом осторожно подул на бумагу, сложил ее и передал сидящему рядом. Записка переходила из рук в руки, аккуратно сложенная, пока наконец не дошла до Солнье. Тот сел, развернул ее, прочитал и в растерянности поглядел на другой конец стола. Монсеньора Гауса его выражение лица позабавило, и он ответил на еще не заданный вопрос:

    – Месье Пьеру Гроссману будет ясно, о чем идет речь.

    – Мне следовало бы… – пробормотал Солнье, озираясь по сторонам.

    Монсеньор Гаус воздел миропомазанные руки к небу совершенно литургическим жестом, чтобы дать ему понять, что, разумеется, делайте что хотите, будьте как дома. Он нажал на кнопку, и немедленно вошел помощник, чтобы проводить господина Солнье и двух его адвокатов: те вышли через боковую дверь и направились в отдельный кабинет. Оба монсеньора и немногословный адвокат сидели молча и неподвижно, предстояло ждать. И вдруг монсеньор Гаус указал на телефон:

    – Мне бы хотелось послушать, о чем они беседуют с Гроссманом.

    – Они не такие дураки, – отозвался монсеньор Вальцер. – Они позвонят по сотовому.

    – Неизвестно. – И скомандовал: – Давайте проверим.

    Монсеньор Вальцер с видимой неохотой поднялся и подошел к телефону. Нажал кнопку и негромко, с опаской, проговорил:

    – Посмотри, нельзя ли подсоединиться к комнате полушарий. Чтобы только мы их слышали.

    Через несколько секунд он повесил трубку и с нескрываемым удовлетворением отрапортовал:

    – Телефоном Ватикана они не пользовались.

    – Гроссман не станет себя компрометировать по телефону, – заметил адвокат Ламбертини, открыв глаза и уставившись на один из пустых стульев, – а скажет только, согласен или не согласен.

    – Он согласится, – заявил монсеньор Гаус.

    – А что вы написали на этой бумажке? – не смог удержаться Вальцер.

    Монсеньор улыбнулся и сделал вид, что бесцеремонное высказывание его подчиненного осталось незамеченным. Пытаясь выйти из неловкого положения, тот перешел в наступление:

    – По-моему, вы предпочитаете вести с уголовниками переговоры, вместо того чтобы предать их в руки правосудия.

    – По-моему, заводить себе врагов нежелательно.

    Ни тот ни другой не заметили, что адвокат, как будто бы погруженный в свои мысли, едва заметно кивнул.

    – Вступать с ворами в переговоры значит красть, – не унимался Вальцер.

    – Монсеньор Вальцер… – Тут Гаус окинул его самым ледяным взглядом, на какой только был способен. – Перестаньте разговаривать со мной таким тоном, мы же не дети малые.

    Бесстрастный адвокат неуловимым движением дал понять, что ответ пришелся ему по вкусу. Вальцер, напротив, застыл от изумления с раскрытым ртом. И продолжал настаивать на своем:

    – Если вы обнаружили их слабое место, какое угодно, то сейчас самое время с ними покончить. Как в случае с Умберто де Люкой.

    – С Умберто у нас не было вражды.

    – Однако вы его уничтожили.

    – Чтобы избежать еще большего скандала.

    Адвокат Ламбертини снова задремал.

    Монсеньор Вальцер запальчиво ткнул пальцем в воздух:

    – Вы правы, так оно и есть. Но ведь они-то как раз враги.

    – Не имеет смысла душить противника, если хочешь, чтобы он улизнул, не царапаясь.

    – Зачем же давать преступнику улизнуть? – И продолжал, не находя более убедительного довода: – Кесарю кесарево, а Богу…

    – Монсеньор, – сухо, бесцеремонно, раздраженно оборвал его монсеньор Гаус. – Если хотите научиться вести переговоры в случаях, когда на кону миллионы, засуньте себе язык в карман, а проповеди в задницу.

    Красный как помидор монсеньор Вальцер заглянул к себе в портфель и начал в нем рыться как будто в поиске утраченных ценностей.

    По истечении шести минут неловкого молчания трое эмиссаров вернулись в залу. Делая над собой усилие, чтобы казаться непринужденным, господин Солнье, садясь, сообщил:

    – Хорошо, месье Гроссман согласен вести переговоры.

    * * *

    – Выходит, теперь тебя величают Ивом Солнье.

    – А тебя монсеньором.

    – Между прочим, я епископ.

    – Я не понимаю, что происходит. Я не контролирую ситуацию, твою мать.

    – Мне жаль, но я обязан исполнить свой долг.

    – Убить тебя мало.

    – Во что тебя угораздило вляпаться, месье Солнье?

    Они умолкли, потому что официант подошел к ним, чтобы убрать тарелки, предварительно окинув их обоих по очереди долгим взглядом.

    – Что означает Ноль, Номер Один, Номер Два и Номер Три?

    – Ты с ума сошел, если думаешь, что я буду тебе сейчас это объяснять.

    – Как же ты хочешь, чтобы… У меня нет веских доводов, чтобы вести переговоры, если я не знаю, зачем Гроссман…

    – Единственное, о чем ты должен со мной договориться, это о том, как вы собираетесь вернуть Церкви украденные полотна.

    Господин Солнье улыбнулся официанту, который принес им тарелки с очень аппетитным хеком с картошкой. Когда тот наконец ушел, он наклонился над тарелкой и тихо проговорил:

    – Если я по своей вине провалю эти переговоры, меня ведь могут и убить.

    Молчание. Хек остывал. Хек был с подрумяненным чесночком и небольшими ровными картофелинами, от которых исходил изумительный аромат. Теперь они не смотрели друг другу в глаза, сколько же времени прошло, как мы отдалились друг от друга, а работа у тебя теперь такая, что ты висишь на волоске между жизнью и смертью.

    Ив Солнье знаком пригласил его преосвященство кушать. И сам показал ему пример, приступая к еде с таким жаром, как будто вовсе и не говорил несколько мгновений назад, что его могут убить. У монсеньора, напротив, аппетит пропал. Он отложил приборы в сторону и поглядел на своего собеседника:

    – Провалить ты их провалишь. И все-таки я уверен, что ты найдешь способ остаться в живых.

    – Что означает Ноль, Номер Один, Номер Два и Номер Три?

    – Я не могу тебе этого сказать.

    – Ерунда. Ты можешь рассказать мне все, что хочешь.

    – Нет, мы играем в разных командах. Как так вышло, что из двадцати шести картин, которые привезли на выставку в Барселону, воры украли только те три, которые в Осло были на хранении у Церкви?

    – Проще простого. Они были гораздо дороже всех остальных.

    Монсеньор положил в рот кусочек рыбы и нехотя стал жевать.

    – Тебя действительно могут убить?

    – Мы можем друг другу помочь. Что означает Ноль, Номер Один, Номер Два и Номер Три?

    – Короче, ты хочешь взять Гроссмана за яйца?

    Солнье усмехнулся, помахивая вилкой. И снова принялся за еду. Монсеньор Гаус огляделся вокруг, желая убедиться, что поблизости нет официантов,

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки