LoveRead.info » Книги » Классика » Лишние дети - Дайни Костелоу

Лишние дети - Дайни Костелоу

Книгу Лишние дети - Дайни Костелоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

441 0 18:03, 04-11-2022
Лишние дети - Дайни Костелоу
04 ноябрь 2022

Книга Лишние дети - Дайни Костелоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, конец 40-х годов. Малышке Рози было всего пять лет, а ее сестре Рите — девять, когда их мать Мэвис привела в дом нового ухажера. Ее избранник пил, бил ее и терпеть не мог девочек, но ведь сердцу не прикажешь…. Вскоре Мэвис поняла, что ждет ребенка, но грубый, алчный Джимми Рэндалл поставил условие: «Женюсь, если сдашь девчонок в приют!» Скрепя сердце, Мэвис согласилась на временную разлуку с Ритой и Рози, но сразу после родов Рэндалл подсунул жене документы о полном отказе от дочерей. И Мэвис, не читая, поставила свою подпись… Теперь жизнью двух несчастных сестер, сердца которых разбиты предательством матери, целиком и полностью распоряжаются хозяева приюта «Нежная забота». Однако название отнюдь не отражает суть этого ужасного заведения. И пути назад нет… Книги Дайни Костелоу широко известны во всем мире. Прекрасный мастер слова, она создает образы и описывает ситуации, способные тронуть до глубины души.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 123
    Перейти на страницу:
    и их направили в специальную каюту-кабинет за стеклянной дверью. Однако им пришлось ждать еще двадцать минут, прежде чем появилась женщина в белой униформе. В руке у нее был блокнот.

    — Эти девочки из приюта «Нежная забота», — сообщила мисс Ванстоун, отдавая женщине список имен и несколько паспортов.

    Женщина заглянула в свой блокнот, а потом начала отмечать имена в списке, сверяясь с теми, что были указаны на этикетках, прикрепленных к пальто. Пока она разбиралась с бумагами, девочки осматривались.

    — Очень большой корабль, — прошептала Дейзи. — Посмотрите, сколько людей. Они все тоже поплывут с нами?

    — Не знаю, — ответила Рита. — Наверное. Не отходи от меня, Рози, а то потеряешься, — велела она сестренке, крепко сжав ее руку.

    Рядом с Ритой Рози ничего не боялась. Она огляделась вокруг, взглянула на суетящихся и спешащих куда-то людей и спросила:

    — Мы что, уже в Австралии?

    Австралия, с точки зрения Рози, могла быть где угодно — на соседней улице, в соседнем городе или за миллион миль отсюда.

    — Вот дурында! Конечно нет! — огрызнулась Шейла, услышав вопрос. — Мы много недель проведем на этом корабле, прежде чем доберемся туда.

    Шейла, как самая старшая, явно считала себя главной. Остальные на время смирились с этим, отложив распри и столкновения на более спокойные времена.

    Итак, они уже на корабле. Рита неожиданно осознала всю грандиозность предстоящего им путешествия. Нужно держаться вместе и оберегать друг друга. Главное для нее — защитить Рози.

    — Так, — сказала женщина в белой униформе, — я — старший стюард, и я отвечаю за ваших детей. Но к детям будут приставлены две сопровождающие, которые будут следить за ними во время путешествия. Это мисс Донтси и мисс Эллен Донтси. Две учительницы, они едут в Сидней. Если что-то не так, первым делом стоит обращаться к ним. А они уже поставят в известность меня, если в этом возникнет надобность. — Она взглянула на детей: — Понятно?

    — А где сейчас эта мисс Донтси? — спросила мисс Ванстоун.

    — Разбирается с другой группой, — ответила женщина. — Отведите детей в кают-компанию на палубе «Ф», сопровождающие придут туда.

    Мисс Ванстоун и Ястребиха проводили детей на верхнюю палубу. Мисс Ванстоун понесла чемоданы Сильвии и Сьюзи и велела Ястребихе взять чемодан Рози.

    Кают-компания оказалась просторным салоном, обставленным столами, стульями и даже несколькими диванами. Вечернее солнце вливалось в каюту сквозь иллюминаторы, в этом мягком свете даже потрепанная мебель выглядела симпатично.

    — Проходите и садитесь, — велела мисс Ванстоун, подводя детей к столу.

    Она открыла вместительную сумку, достала пакет с бутербродами и раздала по одному каждому ребенку. Оробевшие в столь богатой обстановке дети молча жевали бутерброды и почти всё съели, когда в кают-компанию вошли две молодые женщины.

    — Добрый вечер, — сказала одна из них, протягивая руку мисс Ванстоун. — Это дети из «Нежной заботы»?

    — Именно так, — кивнула мисс Ванстоун. — Девочки, встаньте и поздоровайтесь с мисс Донтси.

    Вскочив, дети послушно проскандировали хором:

    — Добрый день, мисс Донтси.

    — А это моя сестра, мисс Эллен Донтси, — продолжила молодая женщина. — Можете называть ее мисс Эллен, чтобы не запутаться. — Она улыбнулась несчастным детям и добавила: — Не унывайте, нас ждет чудесное приключение.

    — Что ж, — проговорила мисс Ванстоун, поднимая сумку, — оставляю вас с мисс Донтси. Ведите себя хорошо и во всем ее слушайтесь. Не забывайте, что от вас зависит доброе имя «Нежной заботы». — С этими словами она покинула кают-компанию вместе с Ястребихой, которая даже не удосужилась попрощаться с девочками.

    Десять пар глаз глядели им вслед, а затем в растерянности повернулись к двум мисс Донтси.

    — Итак, — сказала мисс Эллен, — как нас зовут, вы знаете, теперь скажите, как ваши имена. — Она указала на Риту, все еще крепко державшую Рози за руку. — Вот тебя, например, как зовут?

    — Рита Стивенс, — тихо ответила Рита. — А это моя сестра Рози.

    Одна за другой девочки называли свои имена, а мисс Эллен сравнивала их с этикетками на одежде. Когда все представились, мисс Донтси произнесла:

    — Поначалу мы будем подглядывать, однако постараемся как можно скорей запомнить, как всех зовут. И вам можно будет снять с одежды эти значки. В конце концов, вы всегда можете нас поправить, если мы вдруг что-то напутаем. А теперь давайте осмотрим каюты, в которых вы будете жить.

    В каждой каюте было по четыре койки. Риту и Рози поселили вместе, и с ними оказались Дейзи и Сильвия.

    — Осмотритесь тут пока, — сказала мисс Эллен. — Я зайду за вами позже.

    Рита закрыла дверь, и четыре девочки начали с интересом разглядывать каюту, которая станет им домом, пока они будут плыть по морю.

    — Нам лучше занять верхние койки, — сказала Рита Дейзи. — А то, если малыши лягут на верхние, они ночью упадут.

    — Я не малыш, — возмутилась Рози, сердито глянув на сестру.

    — И я тоже, — поддержала ее Сильвия.

    — Ладно, — согласилась Рита, — но спать на верхних койках вы все равно не будете.

    Она открыла чемоданчик Рози и достала одежду, которую положила туда сестра-хозяйка. Там было платье, которое Рози надевала на мамину свадьбу.

    — Мое нарядное платье! — в восторге завопила Рози и схватила его.

    — А вот и Пушистя! — улыбнулась Рита, вытаскивая из чемодана любимую игрушку сестры.

    — Пушистя! — закричала Рози, прижимая к себе вязаную зверюшку и вальсируя по каюте.

    — Осторожней! — рассердилась Дейзи. — Ты меня чуть не сшибла.

    Рози было все равно, ведь ее любимый Пушистя отправлялся в Австралию вместе с ней! Рита попросила Бет-табурет тайком засунуть игрушку в чемодан к Рози после того, как Драконша сложит туда все нужное, и Бет, которая досадовала, что ее не взяли в это необычное приключение, согласилась ей помочь.

    — Ты очень добрая, — сказала ей Рита перед отъездом.

    — А ты храбрая, — ответила Бетти. — Жаль, что у меня нет твоего мужества. Ты не отступаешь, даже перед Ястребихой, даже после того, как она тебя выпорола.

    — Откуда ты знаешь, что она меня выпорола? — спросила Рита.

    — Потому что со мной она сделала то же самое, — призналась Бетти. — И я сдалась, она может, угрожая поркой, заставить меня сделать все что угодно.

    — Но ты ведь уже взрослая? — удивилась Рита.

    — Нет еще, — ответила Бетти. — Но когда я стану взрослой, она свое получит. Она пожалеет о том, что сделала со мной. — Бет взглянула на Риту. — Ты сумела сохранить ту фотку, фотографию отца?

    Рита кивнула.

    — Хочешь, я положу ее тебе в чемодан?

    — Нет, спасибо, Бетти, — уверенно сказала Рита. — Я сама о ней позабочусь.

    Девочки разложили одежду по четырем ящикам единственного шкафа в каюте.

    — У нас здесь и раковина есть, — удивилась Дейзи. — Как ты думаешь, краны работают?

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки