LoveRead.info » Книги » Классика » Один день что три осени - Лю Чжэньюнь

Один день что три осени - Лю Чжэньюнь

Книгу Один день что три осени - Лю Чжэньюнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

205 0 11:19, 26-12-2022
Один день что три осени - Лю Чжэньюнь
26 декабрь 2022
Автор: Лю Чжэньюнь Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Один день что три осени - Лю Чжэньюнь читать онлайн бесплатно без регистрации

«Один день что три осени» (2021) Лю Чжэньюня стал шестым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Автор обращается к преданиям родного города Яньцзиня о легендарной фее, приходящей во сне к обывателям, чтобы выслушать свежий анекдот. В этой истории сон проникает в явь, духи разговаривают с живущими, гадатели помогают обрести правильный путь, а бурная жизнь современного Китая оказывается пронизана историей любви, протянувшейся через тысячелетия. Новый роман отличается легким стилем и написан с присущим только Лю Чжэньюню юмором.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83
    Перейти на страницу:
    целыми днями думаю, сколько мужиков трахало мою жену, да еще и пять лет подряд.

    Немного помолчав, он добавил:

    – Особенно не дает покоя твой язык.

    – А давай я сойду на следующей станции, и мы разойдемся каждый своим путем? – предложила Ма Сяомэн.

    Минлян не стал рассказывать ей про свой поход к Лао Дуну, который нагадал, что им было предначертано и в прошлой и в нынешней жизни быть супругами; размышляя о своих чувствах к Ма Сяомэн, которая совершила такой большой проступок, в душе Минлян вовсе не испытывал к ней отвращения, она оставалась для него родным человеком, который всего лишь оступился. Поэтому он сказал:

    – Я размышлял еще кое о чем.

    – О чем?

    – Когда ты занималась этим в Пекине, тебя же вряд ли звали Ма Сяомэн?

    – У меня было имя – Мери.

    – Ну, так и делу край, а я женился не на Мери, а на Ма Сяомэн.

    Ма Сяомэн прыснула от смеха, а потом заплакала:

    – Минлян, ты не переживай, я со всеми этими мужиками просто притворялась, это все не по-настоящему, по-настоящему у меня было только с тобой.

    – Я все никак не могу избавиться от одной мысли.

    – От какой?

    – Со сколькими мужиками ты переспала?

    – Я не считала, – ответила Ма Сяомэн и тут же добавила, – но с половиной из них я, можно сказать, и не спала.

    – Это почему? – удивился Минлян.

    – Потому что половина из них оказалась импотентами.

    Минлян застыл на месте, такое ему в голову не приходило; можно ли было считать это плюсом?

    – Минлян, я понимаю, что нанесла тебе вред, но можешь быть спокоен, начиная с этого дня, я всю жизнь буду тебе угождать и приложу все усилия, чтобы отблагодарить тебя.

    – Начиная с этого дня, давай больше не будем про это, а то лишь зря раним друг друга, – откликнулся Минлян.

    Ма Сяомэн согласно кивнула.

    5

    К тому времени как Минлян и Ма Сяомэн приехали в Сиань, нашли район Даобэй, а также дом, в котором жил Фань Ючжи, наступил уже полдень следующего дня. Прежде чем Минлян собрался постучать в дверь Фань Ючжи, Ма Сяомэн поспешила обернуть платком шею. На упорный стук никто не отзывался, тогда им пришлось постучаться в квартиру напротив. Когда из-за двери высунулась голова пожилой соседки, Минлян тут же спросил:

    – Извините за беспокойство, напротив вас живет семья Фань Ючжи?

    Старушка кивнула.

    – А где же люди?

    – Так сейчас разгар рабочего дня, все на службе.

    – А как же их дедушка? Тот самый, что туговат на уши – может быть, он просто не слышит?

    – А, вы про Лао Фаня, так он вчера к дочери переехал.

    Минлян понял, что в квартире и правда никого нет. Но зная, что Фань Ючжи водит в Сиане автобус, он продолжил расспрашивать:

    – А на каком маршруте работает Фань Ючжи?

    – На седьмом.

    – Понимаете, мы – родственники Фань Ючжи, приехали из Хэнани, кое-что для него привезли, можно это пока оставить у вас?

    – Да пожалуйста, сумки дыру в полу не протрут.

    Собираясь в Сиань, Минлян и Ма Сяомэн прихватили для Фань Ючжи десять свиных лыток, два ведерка арахисового масла и сумку арахиса. Минлян оставил все это добро у соседки, снова поблагодарил ее, после чего они с Ма Сяомэн вышли на улицу.

    – Предлагаю найти седьмой автобус, – сказал Минлян, – найдем его, найдем и Фань Ючжи.

    Спрашивая у прохожих дорогу, они миновали несколько улиц и наконец нашли остановку седьмого автобуса. Фань Ючжи они до этого не видели, поэтому как он выглядит не знали. Когда к остановке подкатывал седьмой автобус и из него начинали выходить пассажиры, Минлян быстро подбегал к водительской кабине и спрашивал:

    – Извините, вы случаем не Фань Ючжи?

    Водители на это отвечали, что тот едет или где-то «впереди», или где-то «позади». Проехало уже десять с лишним автобусов, и пускай каждый из водителей отвечал по-разному, по крайней мере Минлян уже не сомневался, что сегодня Фань Ючжи точно вышел на свой маршрут. В конце концов, пристав со своим вопросом к краснолицему водителю с родинкой у носа, Минлян получил долгожданный ответ:

    – Да, я Фань Ючжи, зачем я вам понадобился?

    Помня о наказе наставника Лао Хуана, который советовал называть Фань Ючжи не «дядюшкой», а «братом», Минлян тут же встрепенулся:

    – Так это ты, брат Ючжи, а мы из Яньцзиня, моим наставником был повар Лао Хуан из ресторана «Маршал Тяньпэн».

    – Так это вы, – улыбнулся Фань Ючжи, – садитесь скорее, по дороге поговорим.

    Минлян и Ма Сяомэн зашли в автобус, Фань Ючжи разместил их прямо у себя под боком на капоте. Фань Ючжи рулил и попутно расспрашивал новых знакомых, когда именно они прибыли в Сиань. Минлян рассказал, что приехали они рано утром, добрались до дома Фань Ючжи, никого в квартире не застали, а потому оставили привезенные для него гостинцы у соседки напротив.

    – Приехали да приехали, еще гостинцы какие-то придумали, – отозвался Фань Ючжи.

    – Мы же земляки как никак, да и гостинцы самые простые, – сказал Минлян и добавил, – там, кстати, свиные лытки, которые лично приготовил мой наставник.

    Заметив, что на каждой остановке в автобус набивается куча народа, Минлян поинтересовался:

    – Братец Ючжи, у вас тут в автобусах каждый день такая толкучка?

    Фань Ючжи, переключая передачу скоростей, ответил:

    – Это еще нормально. В моей работе лишь один плюс и имеется – каждый день видеть много людей.

    Пока автобус наворачивал круги по городским улицам, Минлян и Ма Сяомэн смогли задарма увидеть половину Сианя. Доехав до конечной остановки, Фань Ючжи поставил автобус на стоянку и пересел вместе с Минляном и Ма Сяомэн на другой автобус, который повез их в район Даобэй. Добравшись до района Даобэй, Фань Ючжи предложил сперва поглядеть на снятое для них жилье. Показывая на снующих туда-сюда пешеходов, он сказал:

    – В этом районе сплошь одни хэнаньцы, у всех или бабки с дедами или родители бежали сюда, спасаясь от голода. А еще, – добавил он, – в Даобэе у вас будет преимущество, ведь тут все говорят на хэнаньском диалекте, стоит тебе открыть рот, и сразу примут за своего.

    Минлян, соглашаясь, кивнул:

    – Мы как только попали сюда и услышали местную речь, так сразу почувствовали себя как дома, а то в незнакомых местах всегда боязно, что тебя обидят.

    Прокладывая путь, Фань Ючжи увел их с большой улицы и углубился в переулки; миновав несколько улочек, они вышли к железнодорожному переезду; к западу от него располагался небольшой переулочек; пройдя в самый его конец, Фань Ючжи остановился у небольшого домика, отворил замок и толкнул дверь. Внутри была всего одна комната, на вид всего семь-восемь квадратов, да к тому же темная и, судя по всему, сырая.

    – Вот, собственно, и жилье, – проговорил Фань

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки