LoveRead.info » Книги » Классика » Магазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара

Магазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара

Книгу Магазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

351 0 09:01, 01-09-2023
Магазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара
01 сентябрь 2023

Книга Магазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в уютный городок Сент-Феликс, где летний воздух искрит романтикой и волшебством.Мечты сбываются! Кейт открыла свой маленький ремесленный магазинчик в портовом городке Сент-Феликс.Но вскоре Кейт обнаруживает, что магазинчик хранит тайну, и связана она с историей любви.Джек, владелец соседней художественной лавки, решает помочь ей разгадать секреты магазинчика. Герои еще не знают, что их судьбы связаны с влюбленными из прошлого.Смогут ли Кейт и Джек исправить ошибку шестидесятилетней давности и обрести свое счастье?«Городок Сент-Феликс украл мое сердце». – Кэти Брамли«Приятная история, наполненная заразительным юмором». – Миранда Дикинс«Идеальное легкое чтение». – SunСвое богатое воображение Эли Макнамара объясняет тем, что росла в семье одна. В детстве она так много мечтала о приключениях, что в ее голове скопилась уйма историй, которые просились наружу. Она записывала их ради удовольствия и выкладывала на сайте Ронана Китинга, и когда они стали настолько популярными, что были проданы в рамках благотворительного проекта по профилактике онкологических заболеваний, Эли поняла, что если ей нравится писать книги, то другим нравится их читать.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 63
    Перейти на страницу:
    я могла бы смотреть эту странную мыльную оперу?

    Я улыбаюсь Джеку, а он усмехается мне в ответ.

    – Это точно. Никто не поверил бы, да? Я и сам-то не очень верю, хотя видел все серии.

    Мы глядим в глаза друг другу и по-прежнему держимся за руки.

    – Извини за срыв, – робко говорит Джек. – Я не должен грузить тебя своими переживаниями.

    – Я не воспринимаю как груз ни тебя, ни твои переживания и рада, что ты поделился со мной всем – так ты становишься более… человечным.

    – Более человечным? – Джек смеется. – Кем же ты меня раньше считала? Супергероем в инвалидном кресле?

    – Нет, но у тебя определенно есть стержень.

    – В самом деле? Даже в таком виде?

    – Совершенно точно. Как правило, я вообще забываю о том, что ты на коляске. Помнишь, когда мы только познакомились, я ни о чем не подозревала, пока ты не отправился в бар?

    – Это было забавно – видела бы ты свое лицо!

    – Вот и я об этом. Тогда я подумала, что ты зацикленный на себе, упертый, самодовольный засранец.

    Джек снова смеется.

    – Очень на меня похоже – а что ты теперь думаешь?

    – Вообще-то почти то же самое, – улыбаюсь я.

    – Смех да и только, – кисло говорит Джек. – А если честно, что ты сейчас думаешь?

    – Снова напрашиваешься на комплименты? – весело спрашиваю я, но Джек совершенно серьезен. – Я думаю, ты очень сложный человек, – добавляю я, отчаянно пытаясь подобрать правильные слова. – Трудно предположить, что за суровой внешностью у тебя скрывается нежная душа, которую, как я знаю, ты пытаешься скрыть.

    – С чего ты взяла, что у меня нежная душа?

    – Потому что я ее видела – когда ты был с Беном, или с моим Барни, или когда наблюдал за Кларой и Арти. Это ты настоящий, а не тот Джек, каким хочешь казаться.

    – А ты, я гляжу, уже меня раскусила.

    – Нет, думаю, мне еще многое предстоит узнать.

    – Мне хочется прямо сейчас тебя поцеловать, – понижает голос Джек, не отводя от меня взгляда.

    – И я тоже этого хочу.

    – Тогда пойдем отсюда, – предлагает он. – И найдем местечко потише.

    Я киваю и уже готова подняться, но тут кто-то подходит к нашему столику.

    – Так и знал, что вы здесь, Кейт, – произносит, широко улыбаясь мне, Джулиан и переводит взгляд на Джека. – Привет! Джек, если не ошибаюсь?

    Джек кивает.

    – Извините за беспокойство, но я хотел отдать вам это, – он протягивает мне пакетик. – Это ваша майка. В тот раз вы забыли ее у меня, когда поспешно одевались, – он быстро смотрит на Джека, желая убедиться, что тот внимательно слушает.

    Я тоже смотрю на Джека и ни секунды не сомневаюсь в том, что он все прекрасно понял.

    Глава 30

    – Джек! – кричу я, вскакивая с места, между тем как он отъезжает от стола явно с намерением уехать. – Это не то, что ты подумал!

    – А что я подумал, Кейт? – с каменным лицом интересуется он.

    Я впиваюсь взглядом в Джулиана.

    – Я думала, мы друзья, а вы вот как?

    – Простите? – в смятении вопрошает Джулиан. – Что происходит? – Он переводит взгляд с Джека на меня, а затем на пакетик, лежащий на столе. – А, понимаю, как это выглядит! Нет, Джек, ничего неприличного в тот день не было… вообще ничего. Даю вам слово.

    – Только не говорите, что не хотели бы! – негодует Джек. – Я не дурак. Не знаю, что вы имели в виду в тот день, потому что у меня тогда были другие дела, но вам очень хотелось, чтобы я знал о том, что Кейт находилась в вашем коттедже неодетой. Я не понял ваших грубых намеков, я думал, вы просто пришли за кофе.

    – Постойте, значит, когда вы ходили за горячим шоколадом, вы столкнулись с Джеком? – недоуменно спрашиваю я. – Впервые слышу. А почему вы не сказали, Джулиан, когда вернулись?

    Джулиан пожимает плечами.

    – Мне тоже интересно. – Джек складывает руки на груди, и его мускулы становятся еще более рельефными.

    Джулиан мрачно смотрит на Джека.

    – Это вы сказали, чтобы я не говорил Кейт.

    – Откуда я знал, что вы почти сразу с ней увидитесь?

    – Прекратите вы, оба! – приказываю я. – И сбавьте тон, на нас смотрят. Давайте поговорим спокойно, как цивилизованные люди. Присаживайтесь, Джулиан.

    Вообще-то на нас обратили внимание всего пара человек, но ситуацию требовалось быстро взять под контроль. Джек прав, в тот день у Джулиана было на уме всякое, но Джеку знать об этом необязательно.

    Джек снова берется за кружку, а Джулиан садится на свободный стул напротив меня и небрежно складывает руки на столе.

    – Итак, – как можно спокойнее говорю я, – раз мы уже выяснили, что между Джулианом и мной ничего не было, – я многозначительно смотрю на Джека, – могу я узнать, почему ты не хотел, чтобы Джулиан говорил, что столкнулся с тобой в тот день? Это как-то странно.

    Джулиан нервно смотрит на Джека, а тот на него – с вызовом.

    Джулиан тяжело сглатывает.

    – Джулиан? – говорю я, решив, что из них двоих расколоть этого будет проще. – Что происходит?

    Джулиан снова смотрит на Джека, но тот мотает головой.

    – Ладно, – говорю я, исчерпав запас терпения. – Джек, сегодня мы поклялись откровенно отвечать на любые вопросы… Твои же правила.

    Джек снова качает головой, но на этот раз признавая свое поражение.

    – Я не хотел, чтобы Джулиан говорил, что видел меня, потому что в тот момент разруливал одну проблему. Мне показалось, что тебе необязательно знать о ней, только и всего, – Джек возит по столу пустой пивной кружкой.

    – Что еще за проблема? – Я удивленно таращусь. – Тебя кто-то достает? – Я смотрю на коляску.

    – Не меня, – с досадой говорит Джек. – Аниту.

    – Аниту?! – восклицаю я и тотчас понижаю голос. – А кому это взбрело в голову?

    Джек снова смотрит на Джулиана, и на этот раз тот кивает.

    – Твоему бывшему… Джоулу.

    При звуках этого имени у меня перехватывает дыхание.

    – Джоул был здесь?

    – В магазине, – кивает Джек. – Я ездил за рыбой и картошкой для нас с Беном – если ты помнишь, его обед в тот день накрылся из-за дождя – и, когда возвращался назад мимо твоего магазина, услышал громкие голоса. Я затормозил и решил проверить, все ли в порядке.

    – И Джоул был там?

    Джек снова кивает.

    – Анита, надо отдать ей должное, изо всех сил старалась его выпроводить. Тогда я не знал, почему – подумал, это просто хамоватый покупатель. Она держалась очень спокойно, а орал этот Джоул.

    Очень на него похоже.

    – И что ты сделал? – тихо спрашиваю я.

    – Разве я много могу? – почти пристыженно говорит Джек. – В моем-то положении. Я попробовал его успокоить, и вроде бы получилось, я почти вывел его из магазина, но тут он снова завел разговор про тебя и что ему нужно тебя видеть. Аните пришлось объяснить, кто он такой и почему ты не хочешь с ним встречаться, и тогда он вышел из себя.

    – А тут я подоспел, – говорит Джулиан, которому не терпится выйти на сцену. – Я как раз купил напитки и сквозь дверь магазина вижу, что Джек с кем-то разговаривает, потом послышался громкий голос, и тогда я спросил, чем могу помочь.

    – В самом деле? – очень удивляюсь я.

    – Да, – говорит Джулиан, явно обеспокоенный тем, что я ставлю под сомнение его готовность ради меня ввязаться в ссору. – Армейской подготовки, в отличие от Джека, у меня, конечно, нет, но

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки