Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг
Книгу Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
687 0 23:06, 25-02-2024Книга Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг читать онлайн бесплатно без регистрации
Любимая многими писательница приглашает вернуться в городок Полустанок, который когда-то прославился своими жареными зелеными помидорами в станционном кафе. Трогательный роман о памяти, прошлом, о месте, куда влекут воспоминания, о волшебстве, которому всегда есть место в нашей жизни. Бадди Тредгуд вырос в Полустанке, с красавицей-матерью Руфью и любимой тетушкой, веселой хулиганкой Иджи. Руфь и Иджи держали кафе, которое обожали все жители Полустанка, да и не только Полустанка. Но время не знает жалости, городок захирел, жители его разъехались кто куда, все заросло бурьяном, дома стояли заколоченными. Печаль и тишина объяли некогда живой и веселый Полустанок, он превратился в город-призрак. Бадди давно уже не только вырос, но и состарился. И все сильнее в нем становилось желание вернуться в счастливое прошлое, еще хотя бы разок пройтись по местам детства, побывать в Полустанке, заглянуть в кафе… И однажды он решается на бегство туда, где он был так счастлив, где жили лучшие люди на земле. В этом ностальгическом приключении к нему присоединятся и другие герои Фэнни Флэгг, милые, смешные, обаятельные и такие родные.
Благодарность
Я признательна моим агентам Дженифер Рудольф Уолш, Сильви Рабино, Сюзанне Глюк и издательству «Рэндом Хаус» за их многолетнюю поддержку. Особая благодарность моему давнему редактору и другу Кейт Медине.
Об авторе
Фэнни Флэгг начала творческую деятельность в пятом классе, когда сочинила и срежиссировала свою первую пьесу «Ого-го девицы», исполнив в ней главную роль, и с тех пор уже не останавливалась. В девятнадцать лет она стала писать сценарии и продюсировать специальные телепередачи, чуть позже засветилась в программе «Скрытая камера». Фэнни проявила себя незаурядной актрисой, а также автором теле- и киносценариев и пьес. Из-под ее пера вышли такие бестселлеры, как «Дейзи Фэй и чудеса», «Жареные зеленые помидоры в кафе “Полустанок”», «Добро пожаловать в мир, малышка!», «Стоя под радугой», «Рождество и красный кардинал», «Рай где-то рядом», «Я все еще мечтаю о тебе», «На бензоколонке только девушки», «О чем весь город говорит». Киносценарий «Жареные зеленые помидоры» был номинирован на премию Американской киноакадемии и получил чрезвычайно почетный приз Университета Южной Калифорнии как лучший сценарий года. Фэнни Флэгг – лауреат литературной премии Харпер Ли. Она любит животных, особенно людей, и счастливо живет-поживает то в Калифорнии, то в Алабаме.
Примечания
1
Эдна Фербер (1885–1968) – американская писательница, сценарист и драматург.
2
Общественный клуб; основан в 1868 г., участвует в благотворительных мероприятиях.
3
Semper fidelis – всегда верен (лат.).
4
Tempus fugit – время бежит (лат.).
5
Джулия Чайлд (1912–2004) – шеф-повар, соавтор книги «Осваивая искусство французской кухни», телеведущая кулинарного шоу.
6
Самый большой и самый посещаемый в мире центр развлечений в городе Орландо, штат Флорида. В его составе четыре тематических парка: Волшебный мир, Студия Голливуд, Царство зверей, ЭПКОТ (сокращение от Экспериментальный прототип сообщества будущего), а также 24 тематических отеля, магазины, кафе, рестораны, аттракционы.
7
Представление, в котором куклы-медведи исполняют музыку в стиле кантри.
8
Threadgoode – крепкая нить (англ.).
9
Корпорация по производству гигиенической бумажной продукции, одноразовой посуды, офисной бумаги, упаковочных и строительных материалов.
10
Уильям Артур Уорд (1921–1994) – американский публицист.
11
Кукла-марионетка, персонаж популярной детской телепередачи: разбитной парень, рыжий и конопатый.
12
Переходящий приз от фирмы «Мэри Кэй» самым успешным сотрудникам.
13
Американская железнодорожная пассажирская компания.
14
Реалити-шоу, в котором начинающие предприниматели стараются убедить акул бизнеса профинансировать их проекты.
15
Garnet – гранат (англ.).
16
Прозвище щитомордника из-за пасти, белой внутри.
17
Частная биотехнологическая компания, которая выясняет предрасположенность клиента к ряду заболеваний, определяет его предков и степень родства. Название фирмы происходит от количества пар хромосом в клетке человека.
18
Перефразированная строчка из знаменитой кантри-песни: «Прикатил из Алабамы / под банджо звон / к любимой Сьюзи».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
