LoveRead.info » Книги » Классика » Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

Книгу Две сказочные истории для детей - Петер Хакс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

121 0 09:03, 26-11-2023

Книга Две сказочные истории для детей - Петер Хакс читать онлайн бесплатно без регистрации

Петер Хакс (1928–2003) — драматург, поэт, эссеист, переводчик, историк и теоретик литературы, член всевозможных академий и лауреат всех немецких литературных премий и наград, всю жизнь писал сказки для детей. В одной из его сказочных повестей речь идёт о том, что случается с садом, когда его хозяева забывают вовремя подстричь газон. В другой повести рассказывается о том, что происходит со страной, когда ее правитель ведёт долгую захватническую войну и забывает путь на родину. Взрослые читают их детям, чтобы вместе подумать о том, как устроен наш все ещё таинственный, всё-таки огромный и далеко не всегда прекрасный мир.

    1 2 3 ... 32
    Перейти на страницу:
    с острыми, как пила, зубами, сбросила гнилой лист, служивший ей одеялом, и протёрла левой задней ногой слипшиеся уголки выпученных глаз.

    После чего она с неописуемой тупой гримасой уставилась в пустоту.

    Её шестиногое величество изволило проснуться! — объявил Колорадский жук ликующим голосом.

    Все сословия и державы поклонились.

    Гризла мгновенно уселась на кровати и принялась завтракать. Она просто пожирала свой балдахин. Завтрак сам попадал к ней в рот, так ловко всё было устроено.

    Затем она весьма непринуждённо на глазах у всех совершила свой утренний туалет.

    Зелёная гусеница, исполнявшая обязанности камеристки, отшлифовала клешни на передних и наточила шипы на задних лапах. Она надраила панцирь, который Гризла носила на груди, и отскребла длинные жирные телеса, затянутые в тесные лайковые брюки цвета ржавчины.

    Все эти действия совершались с необычайной быстротой. Ведь у гусеницы сотни рук, и во время работы она так извивалась, что обрабатывала одновременно все части тела.

    — Нельзя ли побыстрее? — спросила фея.

    Гусеница свернулась нулём.

    — Продолжай, — сказала фея. — Уж больно ты обидчивая.

    Гусеница немедленно развернулась во всю длину, встала во весь рост, и, пустив в ход множество своих рук, принялась плиссировать нежный прозрачный надкрылок, который Гризла носила на своей огромной попе. А фея между тем обратилась к приглашённым на аудиенцию.

    — Вернулся ли Клещ? — сказала она.

    Колорадский жук сделал знак Клещу. Клещ выступил вперёд, но весьма неохотно.

    — Ты огласил им моё послание? — сказала фея.

    — Как было приказано, — сказал Клещ.

    — Когда они желают моего вторжения? — сказала фея.

    — Они его вовсе не желают, — сказал Клещ.

    — Кто это «они»? — сказала фея. — Садовый бог исчез, а больше там никого нет.

    — У них там теперь есть один человек, — доложил Клещ.

    — Человек? — не поверила фея.

    — К сожалению, это так, — сказал Клещ. — И он говорит…

    Что говорит этот человек? — потребовала ответа фея.

    — Вы можете обезглавить меня одним движением, — заявил Клещ, проявляя твёрдость характера, — но он говорит, что если вы туда сунетесь, то получите по рогам.

    Правой клешнёй фея взяла Клеща за горло.

    — Ты забыл, что я могу обезглавить тебя одним движением.

    — Я же сам это сказал, — возразил дипломат.

    — На этот раз ты не ошибся, — сказала фея и откусила ему голову.

    После этого эпизода её настроение заметно улучшилось.

    — Я издаю закон об уничтожении Большого сада, — с важным видом провозгласила она. — Готовьтесь, господа. Через пять минут мы их атакуем.

    Её приказ прозвучал совершенно неожиданно даже для представителей сословий и послов дружественных государств. Как все застигнутые врасплох политики, они начали говорить глупости.

    Они заохали, что территория Большого сада непригодна для военных действий, что там слишком сухо для ползающих насекомых и слишком ветрено для летающих, что там слишком много птиц, и почти негде укрыться. Они дали понять, что большинство солдат пока что не рвутся в бой. Слизень заявил, что улитки боятся дроздов, владеющих зловредным искусством разбивать о камни раковины улиток. И что улитки передвигаются медленно, если вообще передвигаются, да и то только во время дождя. Слизень оказался способен лишь на жалобы и возражения, от которых не было никакого проку. А главная Тля напомнила, что тля бывает чёрная, красноватая и зелёная, и что чёрная тля, разумеется, готова воевать, но зелёную и красноватую придётся уговаривать.

    Каждый хотел бы в один миг стать императором, но эти сословия и союзники — с ними просто беда!

    Фея Гризла хладнокровно выслушала их трусливый ропот. Потом открыла свою челюсть и произнесла:

    — Я прислушалась к вашим советам. Вы проявили любовь к моей особе и моему делу. Нужно повергнуть враждебный сад в такое состояние, которое лишило бы мужества его обитателей и вдохновило на подвиги наши войска.

    — Какая возвышенная мудрость! — с облечением воскликнули собравшиеся.

    — Итак, давайте вернём саду некоторую первобытность и первозданность, продолжила фея Гризла. — Подходящим местом я считаю Английский газон.

    Во-первых, потому, что он граничит с нашей территорией, а во-вторых, потому, что, насколько мне известно, Овца так и не появилась.

    Всех присутствующих охватило безудержное ликование. «Ура!» — вскричали эти господа. — Да здравствуете наша шестиногая императрица!»

    — Мы начнём войну, как приказано, точно по графику, — заявила эта великая повелительница. — Но для начала мы её спрячем.

    Дело в том, что войну можно спрятать так же, как шапку или носовой платок.

    Глава седьмая. Изгнание Прилепы

    В то же утро Прилепа постучалась в черепок Цветочного горшка, служившего дверью, и радостно крикнула:

    — Можно войти?

    — Не можно, а должно, — ответил изнутри Миловзор.

    — Почему должно? — спросила, входя, Прилепа. — Ты мог бы выйти с таким же успехом.

    — Нам с тобой нужно поговорить, — сказал Миловзор, всё ещё сидевший на земле. — Сегодня ночью я принял одно решение. И незачем подбирать подол и рассиживаться. Потому что решение принято и особому обсуждению не подлежит.

    В таком мрачном тоне Миловзор ещё никогда с Прилепой не говорил. Она послушно остановилась и настроилась на короткий разговор, хотя предпочитала обстоятельные беседы.

    — Прилепа, — сказал Миловзор. — Мы должны расстаться. Навсегда.

    — Ты больше меня не любишь? — испугалась Прилепа.

    — Глупости, — сказал Миловзор.

    — Что в этом глупого? — сказала Прилепа.

    — Если приходиться расстаться, да ещё навсегда, то больше не имеет значения, любишь или не любишь, — пустился в философию Миловзор. — Ведь тогда всё пройдёт, как будто ничего и не было.

    — Ты меня прогоняешь? — сказал Прилепа.

    — О боже, — заорал Миловзор. — Сколько раз повторять тебе одно и то же?

    Прилепа расплакалась.

    — Что я такого сделала? — рыдала она. — Это потому, что я иногда говорю лишнее?

    В этот момент Миловзору больше всего на свете захотелось обнять её и погладить по голове. Вместо этого он сказал:

    — Ты хочешь, наконец, услышать, почему я так решил?

    Прилепа кивнула.

    — Всё равно скажи, — сказала Прилепа.

    — Что ж, — сдался измученный Миловзор. — Так я и знал.

    И он исполнил её желание, поведав обо всём.

    — Мне грозит страшная опасность. И если ты останешься со мной, я втяну тебя в это дело, и ты тоже окажешься в опасности. Вот почему ты должна меня покинуть.

    — Пусть я не смогу тебе помочь, — захныкала Прилепа. — Но почему ты прогоняешь меня навсегда? Я могла бы вернуться к тебе потом.

    — Чёрт возьми, — сказал Миловзор, — Разве непонятно, что ты мне помешаешь?

    — Непонятно, — сказала Прилепа.

    — Но я не могу думать одновременно о своём опасном деле и о тебе! — вышел из себя Миловзор. — Случись что со мной, ты будешь переживать, а это мне помешает. Поэтому отстань от меня.

    — Не буду я переживать, ни чуточки, — сказала Прилепа и вытерла слёзы, капавшие на нос. — Кто будет переживать из-за такого

    1 2 3 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки