LoveRead.info » Книги » Классика » Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй

Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй

Книгу Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

727 0 01:30, 07-05-2019
Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй
07 май 2019
Автор: Эрнест Хемингуэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2009
0 0

Книга Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

"Прощай, оружие!" Роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя... Первая - и лучшая! - книга "потерянного поколения" англоязычной литературы о Первой мировой... Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились "пушечным мясом" - и либо гибли, либо ожесточались до предела. О войне, где любовь - лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего... Помимо этого романа в книгу вошла также повесть "Вешние воды" - остроумная, ироничная пародия на произведения "модных" американских авторов 20-х годов прошлого века, позволяющая взглянуть на талант Эрнеста Хемингуэя с совершенно новой стороны...
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 84
    Перейти на страницу:

    — У меня еще есть по бутылке на брата, чтоб с собой взять, —сказал Аймо.

    — Вы совсем не спали?

    — Я не люблю долго спать. Я поспал немного.

    — Завтра мы будем спать в королевской постели, — сказалБонелло. Он был отлично настроен.

    — Завтра, может статься, мы будем спать в дерьме, — сказалПиани.

    — Я буду спать с королевой, — сказал Бонелло. Он оглянулся,чтоб посмотреть, как я отнесся к его шутке.

    — Ты будешь спать с дерьмом, — сказал Пиани сонным голосом.

    — Это государственная измена, tenente, — сказал Бонелло. —Правда, это государственная измена?

    — Замолчите, — сказал я. — Слишком вы разгулялись от капливина.

    Дождь лил все сильнее. Я поглядел на часы. Было половинадесятого.

    — Пора двигать, — сказал я и встал.

    — Вы с кем поедете, tenente? — спросил Бонелло.

    — С Аймо. Потом вы. Потом Пиани. Поедем по дороге наКормонс.

    — Боюсь, как бы я не заснул, — сказал Пиани.

    — Хорошо. Я поеду с вами. Потом Бонелло. Потом Аймо.

    — Это лучше всего, — сказал Пиани. — А то я совсем сплю.

    — Я поведу машину, а вы немного поспите.

    — Нет. Я могу вести, раз я знаю, что есть кому меняразбудить, если я засну.

    — Я вас разбужу. Погасите свет, Барто.

    — А пускай его горит, — сказал Бонелло. — Нам здесь большене жить.

    — У меня там сундучок в комнате, — сказал я. — Вы мнепоможете его снести, Пиани?

    — Мы сейчас возьмем, — сказал Пиани. — Пошли, Альдо.

    Он вышел вместе с Бонелло. Я слышал, как они поднимались полестнице.

    — Хороший это город, — сказал Бартоломео Аймо. Он положил всвой вещевой мешок две бутылки вина и полкруга сыру. — Другого такого городанам уже не найти. Куда мы отступаем, tenente?

    — За Тальяменто, говорят. Госпиталь и штаб будут в Порденоне.

    — Тут лучше, чем в Порденоне.

    — Я в Порденоне не был, — сказал я. — Я только проезжалмимо.

    — Городок не из важных, — сказал Аймо.

    Глава 28

    Когда мы выезжали из Гориции, город в темноте под дождем былпустой, только колонны войск и орудий проходили по главной улице. Еще быломного грузовиков и повозок, все это ехало по другим улицам и соединялось нашоссе. Миновав дубильни, мы выехали на шоссе, где войска, грузовики, повозки,запряженные лошадьми, и орудия шли одной широкой, медленно движущейся колонной.Мы медленно, но неуклонно двигались под дождем, почти упираясь радиатором взадний борт нагруженного с верхом грузовика, покрытого мокрым брезентом. Вдруггрузовик остановился. Остановилась вся колонна. Потом она снова тронулась, мыпроехали еще немного и снова остановились. Я вылез и пошел вперед, пробираясьмежду грузовиками и повозками и под мокрыми мордами лошадей. Затор был где-товпереди. Я свернул с дороги, перебрался через канаву по дощатым мосткам и пошелпо полю, начинавшемуся сразу же за канавой. Удаляясь от дороги, я все времявидел между деревьями неподвижную под дождем колонну. Я прошел около мили.Колонна стояла на месте, хотя за неподвижным транспортом мне видно было, чтовойска идут. Я вернулся к машинам. Могло случиться, что затор образовался подсамым Удине. Пиани спал за рулем. Я уселся рядом с ним и тоже заснул. Спустянесколько часов я услышал скрежет передачи на грузовике впереди нас. Я разбудилПиани, и мы поехали, то подвигаясь вперед на несколько ярдов, тоостанавливаясь, то снова трогаясь. Дождь все еще шел.

    Ночью колонна снова стала и не двигалась с места. Я вылез ипошел назад, проведать Бонелло и Аймо. В машине Бонелло с ним рядом сидели двасержанта инженерной части. Когда я подошел, они вытянулись и замерли.

    — Их оставили чинить какой-то мост, — сказал Бонелло. — Онине могут найти свою часть, так я согласился их подвезти.

    — Если господин лейтенант разрешит.

    — Разрешаю, — сказал я.

    — Наш лейтенант американец, — сказал Бонелло. — Он когохочешь подвезет.

    Один из сержантов улыбнулся. Другой спросил у Бонелло, изсевероамериканских я итальянцев или из южноамериканских.

    — Он не итальянец. Он англичанин из Северной Америки.

    Сержанты вежливо выслушали, но не поверили. Я оставил их ипошел к Аймо. Рядом с ним в машине сидели две девушки, и он курил, откинувшисьв угол.

    — Барто, Барто! — сказал я. Он засмеялся.

    — Поговорите с ними, tenente, — сказал он. — Я их непонимаю. Эй! — он положил руку на бедро одной из девушек и дружески сжал его.Девушка плотнее закуталась в шаль и оттолкнула его руку. — Эй! — сказал он. —Скажите tenente, как вас зовут и что вы тут делаете.

    Девушка свирепо поглядела на меня. Вторая девушка сиделапотупившись. Та, которая смотрела на меня, сказала что-то на диалекте, но я нислова не понял. Она была смуглая, лет шестнадцати на вид.

    — Sorella? [Сестра? (итал.)] — спросил я, указывая на вторуюдевушку.

    Она кивнула головой и улыбнулась.

    — Так, — сказал я и потрепал ее по колену. Я почувствовал,как она съежилась, когда я прикоснулся к ней. Сестра по-прежнему не поднималаглаз. Ей можно было дать годом меньше. Снова Аймо положил руку старшей набедро, и она оттолкнула ее. Он засмеялся.

    — Хороший человек. — Он указал на самого себя. — Хорошийчеловек. — Он указал на меня. — Не надо бояться.

    Девушка смотрела на него свирепо. Они были похожи на двухдиких птиц.

    — Зачем же она со мной поехала, если я ей не нравлюсь? —спросил Аймо. — Я их только поманил, а они сейчас же влезли в машину. — Онобернулся к девушке. — Не бойся, — сказал он. — Никто тебя не… — Он употребилгрубое слово. — Тут негде… — Я видел, что она поняла слово, но больше ничего. Все глазах, смотревших на него, был смертельный испуг. Она еще плотнеезакуталась в свою шаль. — Машина полна, — сказал Аймо. — Никто тебя не… Тутнегде…

    Каждый раз, когда он произносил это слово, девушкасъеживалась. Потом, вся съежившись и по-прежнему глядя на него, она заплакала.Я увидел, как у нее затряслись губы и слезы покатились по ее круглым щекам.Сестра, не поднимая глаз, взяла ее за руку, и так они сидели рядом. Старшая,такая свирепая раньше, теперь громко всхлипывала.

    — Испугалась, видно, — сказал Аймо. — Я вовсе не хотелпугать ее.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки