LoveRead.info » Книги » Классика » Отверженные. Том II - Виктор Гюго

Отверженные. Том II - Виктор Гюго

Книгу Отверженные. Том II - Виктор Гюго читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

432 0 01:15, 08-05-2019
Отверженные. Том II - Виктор Гюго
08 май 2019
Автор: Виктор Гюго Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2001
0 0

Книга Отверженные. Том II - Виктор Гюго читать онлайн бесплатно без регистрации

Ореолом романтизма овеяны все произведения великого французского поэта, романиста и драматурга Виктора Мари Гюго (1802—1885). Идея животворной любви, милосердия, торжества добра над злом — вот стержень его романа «Отверженные». Среди «отверженных» и Жан Вальжан, осужденный на 20 лет каторги за то, что украл хлеб для своей голодающей семьи, и маленькая замарашка Козетта, превратившаяся в очаровательную девушку, и дитя парижских улиц Гаврош...
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 164
    Перейти на страницу:

    Старик снова принялся писать.

    Глава седьмая.Стратегия и тактика

    С тяжелым сердцем Мариус собрался уже было спуститься со своего импровизированного наблюдательного пункта, как вдруг внимание его привлек шум; это удержало его.

    Дверь чердака внезапно распахнулась.

    На пороге появилась старшая дочь.

    Она была обута в грубые мужские башмаки, запачканные грязью, забрызгавшей ее до самых лодыжек, покрасневших от холода, и куталась в старый дырявый плащ, которого Мариус еще час тому назад на ней не видел, она, очевидно, оставила его тогда за дверью, чтобы внушить к себе больше сострадания, а потом, должно быть, снова накинула. Она вошла, хлопнула дверью, остановилась, чтобы перевести дух, потому что совсем запыхалась, и только после этого торжествующе и радостно крикнула:

    — Идет!

    Отец поднял глаза, мать подняла голову, а сестра не шелохнулась.

    — Кто идет? — спросил отец.

    — Тот господин.

    — Филантроп?

    — Да.

    — Из церкви святого Иакова?

    — Да.

    — Тот самый старик?

    — Да.

    — И он придет?

    — Сейчас. Следом за мной.

    — Ты уверена?

    — Уверена.

    — В самом деле придет?

    — Едет в наемной карете.

    — В карете! Да это настоящий Ротшильд!.

    Отец встал.

    — Почему ты так уверена? Если он едет в карете, то почему же ты очутилась здесь раньше? Дала ты ему по крайней мере адрес? Сказала, что наша дверь в самом конце коридора, направо, последняя? Только бы он не перепутал! Значит, ты его застала в церкви? Прочел он мoe письмо? Что он тебе сказал?

    — Та-та-та! Не надо пороть горячку, старина, — ответила дочка. — Слушай: вхожу я в церковь; благодетель на своем обычном месте; отвешиваю реверанс и подаю письмо; он читает и спрашивает: «Где вы живете, дитя мое?» «Я провожу вас, сударь», — говорю я. А он: «Нет, дайте ваш адрес, моя дочь должна кое-что купить, я найму карету и приеду одновременно с вами». Я даю ему адрес. Когда я назвала дом, он словно бы удивился и как будто поколебался, а потом сказал: «Все равно я приеду». Служба кончилась, я видела, как они с дочкой вышли из церкви, видела, как сели в фиакр, и я, конечно не забыла сказать, что наша дверь последняя, в конце коридора, направо.

    — Откуда же ты взяла, что он приедет?

    — Я сию минуточку видела фиакр, он свернул с Малой Банкирской улицы. Вот я и пустилась бегом.

    — А кто тебе сказал, что это тот самый фиакр?

    — Да ведь я же заметила номер!

    — Ну-ка, скажи, какой?

    — Четыреста сорок.

    — Так. Ты, девка, не дура.

    Девушка дерзко взглянула на отца и, показав на свои башмаки, проговорила:

    — Может быть, и не дура, но только я не надену больше этих дырявых башмаков, очень они мне нужны, — во-первых, в них простудиться можно, а потом грязища надоела. До чего противно слышать, как эти размокшие подошвы чавкают всю дорогу: чав, чав, чав! Уж лучше буду босиком ходить.

    — Верно, — ответил отец кротким голосом, в противоположность грубому тону дочки, — но ведь тебя иначе не пустят в церковь. Бедняки обязаны иметь обувь. К господу богу вход босиком воспрещен, — добавил он желчно. Затем, возвращаясь к занимавшему его предмету, спросил: — Так ты уверена, вполне уверена, что он придет, а?

    — За мной по пятам едет, — сказала она.

    Старик выпрямился. Лицо его словно озарилось сиянием.

    — Слышишь, жена? — крикнул он. — Наш филантроп сейчас будет тут. Гаси огонь.

    Мать, опешив, не двигалась с места.

    Отец с ловкостью фокусника схватил стоявший на камине кувшин с отбитым горлышком и плеснул воду на головни.

    Затем, обращаясь к старшей дочери, приказал:

    — Тащи-ка солому из стула!

    Дочь не поняла.

    Схватив стул, он ударом каблука выбил соломенное сиденье. Нога прошла насквозь.

    — На дворе холодно? — спросил он у дочки, вытаскивая ногу из пробитого сиденья.

    — Очень холодно. Снег валит.

    Он обернулся к младшей дочери, сидевшей на кровати у окна, и заорал:

    — Живо! Слезай с кровати, лентяйка! От тебя никогда проку нет! Выбивай стекло!

    Девочка, дрожа, спрыгнула с кровати.

    — Выбивай стекло! — повторил он.

    Она застыла в изумлении.

    — Слышишь, что тебе говорят? Выбей стекло! — снова крикнул отец.

    Девочка с пугливой покорностью встала на цыпочки и кулаком ударила в окно. Стекло со звоном разлетелось на мелкие осколки. — Хорошо, — сказал отец.

    Он был сосредоточен и решителен. Быстрый взгляд его обежал все закоулки чердака.

    Ни дать ни взять полководец, отдающий последние распоряжения перед битвой.

    Мать, еще не произнесшая ни звука, встала и спросила таким тягучим и глухим голосом, будто слова застывали у нее в горле:

    — Что это ты задумал, голубчик?

    — Ложись в постель! — последовал ответ.

    Тон, каким это было сказано, не допускал возражения. Жена повиновалась и грузно повалилась на кровать.

    В углу послышался плач.

    — Что там еще? — закричал отец.

    Младшая дочь, не выходя из темного закутка, куда она забилась, показала окровавленный кулак. Она поранила руку, разбивая стекло; тихонько всхлипывая, она подошла к кровати матери.

    Тут настал черед матери. Она вскочила с криком:

    — Полюбуйся! А все твои глупости! Она из-за тебя порезалась.

    — Тем лучше, это было мною предусмотрено, — сказал муж.

    — То есть как тем лучше? — завопила женщина.

    — Молчать! Я отменяю свободу слова, — объявил отец.

    Оторвав от надетой на нем женской рубашки холщовый лоскут, он наспех обмотал им кровоточившую руку девочки.

    Покончив с этим, он с удовлетворением посмотрел на свою изорванную рубашку.

    — Рубашка тоже в порядке. Все выглядит как нельзя лучше.

    Ледяной ветер свистел в окне и врывался в комнату. С улицы проникал туман и расползался по всему жилищу; казалось, чьи-то невидимые пальцы незаметно укутывают комнату в белесую вату. В разбитое окно было видно, как падает снег. Холод, который предвещало накануне солнце Сретенья, и в самом деле наступил.

    Старик огляделся, словно желая удостовериться. нет ли каких-либо упущений. Взяв старую лопату, он забросал золой залитые водой головни, чтобы их совсем не было видно. Затем, выпрямившись и прислонившись спиной к камину, сказал:

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 164
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки