LoveRead.info » Книги » Классика » Зима тревоги нашей - Джон Эрнст Стейнбек

Зима тревоги нашей - Джон Эрнст Стейнбек

Книгу Зима тревоги нашей - Джон Эрнст Стейнбек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

413 0 07:13, 11-05-2019
Зима тревоги нашей - Джон Эрнст Стейнбек
11 май 2019
Автор: Джон Эрнст Стейнбек Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2010
0 0

Книга Зима тревоги нашей - Джон Эрнст Стейнбек читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман "Зима тревоги нашей", последняя книга классика мировой литературы XX века и лауреата Нобелевской премии Джона Стейнбека, отразил нарастающую в начале 60-х гг. в США и во всем западном мире атмосферу социального и духовно-нравственного неблагополучия, а также открыл своего автора как глубокого и тонкого психолога. "Читателям, которые станут доискиваться, какие реальные люди и места описаны здесь под вымышленными именами и названиями, я бы посоветовал посмотреть вокруг себя и заглянуть в собственную душу, так как в этом романе рассказано о том, что происходит сегодня почти во всей Америке" (Дж. Стейнбек, "Зима тревоги нашей").
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 83
    Перейти на страницу:

    Ее глаза смотрели пытливо и ясно, а углы губ подрагивали — вот-вот рассмеется.

    — Ну, говори.

    — Известен тебе джентльмен итальянского происхождения, по фамилии Марулло?

    — Да ну тебя, опять дурачишься.

    — Не торопись с выводами. Так вот означенный Марулло на время выбыл из нашего города.

    — Куда?

    — Он не сказал.

    — А когда вернется?

    — Погоди, не сбивай. Этого он тоже не сказал. Но зато он сказал и даже настаивал — когда я попробовал спорить, — чтобы мы взяли его машину и куда-нибудь поехали на праздники.

    — Ты меня разыгрываешь!

    — Ты считаешь меня способным на такую недобрую шутку?

    — Но с чего это он?

    — Не могу сказать. Но могу заверить тебя, начиная от честного бойскаутского и кончая священной папской присягой, что роскошный «понтиак» с полным баком чистейшего бензина готов к услугам вашей светлости.

    — Но куда же мы поедем?

    — Куда моя козявка пожелает. У тебя есть сегодняшний, завтрашний и послезавтрашний день на решение этого вопроса.

    — Ведь понедельник — Четвертое июля. Значит, целых два дня праздника?

    — Совершенно точно.

    — А это не слишком дорого? Мотель и другие расходы.

    — Дорого или нет, а мы себе это позволим. У меня есть секретные фонды.

    — Знаю я твои фонды, дурачок. Но как же он решился дать нам машину? Я себе просто представить не могу.

    — Я тоже представить не могу, но тем не менее он ее дал.

    — А помнишь, он принес детям конфеты на Пасху?

    — Может быть, это старческое слабоумие.

    — Интересно, что ему от нас нужно.

    — Фи, что за недостойное предположение. Может быть, ему просто хочется, чтобы мы его любили.

    — Мне нужно успеть сделать тысячу вещей.

    — Я в этом не сомневаюсь. — Я уже видел, как ее мысль бульдозером взрезает пласты неожиданно открывшихся перспектив. Для меня ее внимание было явно и безвозвратно потеряно. Что ж, тем лучше.

    За завтраком, прежде чем я дошел до второй чашки кофе, она успела перебрать и отвергнуть половину увеселительных маршрутов Восточной Америки. Бедная моя девочка, для нее последние годы были не слишком богаты развлечениями.

    Я сказал:

    — Хлоя, прошу твоего внимания, хоть и знаю, что добиться его будет сейчас нелегко. Мне предлагают одно очень выгодное помещение капитала. Я хочу взять еще часть твоих денег. В тот раз вышло удачно.

    — А мистер Бейкер знает про это?

    — Он и предложил мне.

    — Тогда бери. Подписывай чек на сколько нужно.

    — Ты даже не хочешь знать, сколько нужно?

    — А зачем?

    — И тебя не интересуют подробности? Сроки, проценты, ориентировочный размер дивиденда и тому подобное?

    — Я в этом все равно ничего не пойму.

    — Поймешь, если захочешь.

    — А я и не хочу понимать.

    — Не мудрено, что таких, как ты, называют демонами Уолл-стрита. Этот холодный, острый, беспощадный деловой ум просто внушает страх.

    — Мы поедем путешествовать, — сказала она. — Мы поедем путешествовать на целых два дня.

    Ну как, черт возьми, не любить ее, как ее не боготворить? «Кто она, Мэри, какая она?» — напевал я, собирая пустые молочные бутылки, чтобы захватить с собой в лавку.

    Мне хотелось повидать Джоя, просто как-то соприкоснуться с ним, но, должно быть, я на одну минуту опоздал или он на одну минуту поторопился. Поворачивая на Главную улицу, я увидел, как он входит в кафе. Я тоже туда вошел и уселся на соседний с ним табурет у стойки.

    — Из-за вас я пристрастился, Джой.

    — Привет, мистер Хоули. Кофе очень вкусный.

    Я поздоровался со своей бывшей одноклассницей:

    — Доброе утро, Анни.

    — Ты становишься нашим завсегдатаем, Ит.

    — Вроде того. Одну чашку черного.

    — Чернее быть не может.

    — Черного, как отчаяние.

    — Что, что?

    — Я говорю — черного.

    — Если ты углядишь в этой чашке хоть малейший просвет, я тебе налью другую.

    — Как дела, Морф?

    — Так же, если не хуже.

    — Хотите, поменяемся местами?

    — Охотно бы поменялся, особенно сейчас, накануне двухдневного праздника.

    — Не думайте, что только вам трудно. Людям ведь и продукты приходится запасать.

    — Да, пожалуй. Об этом я не подумал.

    — Всякую снедь, которую можно взять в дорогу, — копчености, маринады и, уж конечно, пастилу. А у вас, значит, горячие денечки?

    — И не говорите. Накануне Четвертого июля, да еще когда погода так хороша. А в довершение всего сам господь всемогущий тоже, изволите видеть, почувствовал потребность отдохнуть на свежем воздухе.

    — Вы о мистере Бейкере?

    — Не о Джеймсе же Блейне.[28]

    — Мне, кстати, нужно повидать его. Очень нужно.

    — Что ж, попробуйте его поймать. Но предупреждаю, это не так просто. Он скачет, как монета в бубне цыганки.

    — Может, доставить вам сандвичи на ваш боевой пост, Джой?

    — Ну что ж.

    — За кофе сегодня плачу я, — сказал я.

    — Ладно.

    Мы вместе перешли улицу и свернули в переулок.

    — Вы что-то вроде не в духе, Джой.

    — Даже очень не в духе. Надоело мне считать чужие деньги. У меня на праздник назначено любовное свидание, а я буду так измочален, что хоть не являйся. — Он всунул в замок обертку от жевательной резинки, вошел, махнув мне рукой на прощанье, и затворил за собой дверь. Но я тотчас же толкнул ее, и она снова отворилась.

    — Джой! Так сегодня-то вам нужны сандвичи?

    — Нет, спасибо, — послышалось из пахнущей мастикой темноты. — Вот в пятницу, пожалуй. А в субботу наверняка.

    — Разве у вас не будет обеденного перерыва?

    — Я вам уже говорил. Перерыв бывает в банке, но не у Морфи.

    — Ну, все равно, заходите, когда сможете.

    — Спасибо, мистер Хоули, спасибо.

    В это утро мне нечего было сказать моим войскам на полках. Я только поздоровался с ними и тут же скомандовал: «Вольно!» За несколько минут до девяти, при фартуке и метле, я уже подметал тротуар перед входом.

    Мистер Бейкер до того пунктуален, что кажется, слышно, как он тикает, а уж в том, что внутри у него часовой механизм, я не сомневаюсь. Восемь пятьдесят шесть, восемь пятьдесят семь — вот он появился со стороны Вязовой; восемь пятьдесят восемь — переходит улицу; восемь пятьдесят девять — подошел к стеклянной двери, но тут я, с метлой наперевес, загородил ему дорогу.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки