LoveRead.info » Книги » Классика » Илиада - Гомер

Илиада - Гомер

Книгу Илиада - Гомер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 16:51, 08-05-2019
Илиада - Гомер
08 май 2019
Автор: Гомер Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Илиада - Гомер читать онлайн бесплатно без регистрации

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать „Илиаду“ по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 147
    Перейти на страницу:

    Все же огни, что ты видишь, — троянские; в этом нужда им;

    Все они бодрствуют в стане и все убеждают друг друга

    Крепче охрану держать. А союзники славные Трои

    Спят беззаботно, троянцам одним предоставив охрану,

    Так как поблизости нет здесь у них ни детей, ни супруг их».

    Так, ему отвечая, сказал Одиссей многоумный:

    «Как же союзники, — вместе с троянцами спят вперемежку

    Или отдельно от них? Расскажи поподробней, чтоб знать мне».

    Сын Евмеда Долон опять Одиссею ответил:

    «Также и это тебе расскажу я вполне откровенно:

    К морю — карийцев отряды, стрелков криволучных пеонов,

    Также лелегов, кавконов, пеласгов божественных войско;

    Место близ Фимбры досталось ликийцам, и гордым мисийцам,

    И укротителям коней фригийцам, и храбрым меонам.

    Но для чего у меня вам разведывать порознь о каждом?

    Если желаете оба в троянское войско проникнуть, —

    Вот новопришлые, с краю, отдельно от прочих, — фракийцы.

    С ними и царь их находится, Рес, Эйонеем рожденный.

    Видел его я коней, величайших, прекраснейших видом.

    Снега белее они, быстротою же ветру подобны;

    Золотом и серебром колесница богатая блещет;

    Сам же он прибыл сюда в золотых, огромных доспехах,

    Дивных для взора, которых не людям, подверженным смерти,

    Больше всего подобало б носить, а бессмертным богам лишь.

    Ну, а меня отведите теперь к кораблям быстролетным

    Или свяжите и в узах жестоких на месте оставьте,

    Чтобы, сюда воротившись, могли вы увериться сами,

    Правда ль было все то, что сказал я вам, или неправда».

    Грозно взглянув на него, Диомед ответил могучий:

    «Дум у меня о спасеньи, Долон, не влагай себе в сердце,

    Раз ты нам в руки попался, — хоть вести твои и прекрасны.

    Если тебе мы свободу дадим и обратно отпустим,

    Позже, наверно, опять ты придешь к кораблям нашим быстрым,

    Чтобы разведать о нас либо с нами открыто сразиться.

    Если ж, рукою моею сраженный, свой дух ты испустишь,

    То никогда уже больше бедой для ахейцев не будешь».

    Тот мускулистой рукой за его подбородок схватился

    И собирался молить. Но мечом Диомед размахнулся,

    Прямо по шее ударил и оба рассек сухожилья.

    В пыль голова покатилась, еще бормотать продолжая.

    Сняли с его головы хорьковую шапку герои,

    Волчью шкуру забрали, копье и лук изогнутый.

    Все это поднял высоко Афине добычнице к небу

    Царь Одиссей богоравный и, жарко моляся, воскликнул:

    «Радуйся жертве, Афина! Тебе мы всегда на Олимпе

    Первой меж всеми дары принесем! Но еще, о богиня,

    Нас проводи до фракийских мужей, к их коням и ночлегу!»

    Так говорил Одиссей и, высоко вознесши добычу,

    На тамариске повесил и сделал то место приметным,

    Кучу нарвав тростнику и густых тамарисковых веток,

    Чтобы во мраке найти это место, назад возвращаясь.

    Сами ж пустились вперед по доспехам и лужам кровавым.

    Вскоре подкрались к фракийцам у края троянского стана.

    Спали фракийцы, трудом пресыщенные. Возле — доспехи

    В три расположены были ряда в превосходном порядке,

    Видом прекрасные. Пара коней перед каждым стояла.

    Рес почивал в середине. Его быстроногие кони

    Были ремнями привязаны сзади к скобе колесницы.

    Первым увидев его, Одиссей указал Диомеду:

    «Вот он тот муж, и вот они кони, Тидид, о которых

    Только что нами убитый троянец Долон говорил нам.

    Ну-ка, могучую силу свою прояви! Не годится

    Праздно с оружьем стоять. Отвяжи-ка коней поскорее!

    Или мужей избивай. А я о конях позабочусь».

    Так говорил он. И силу вдохнула Афина в Тидида.

    Начал рубить во все стороны он. Поднялись отовсюду

    Стоны мечом пораженных. Земля закраснелась от крови.

    Так же, как лев, подобравшись во тьме к беспастушному стаду,

    К овцам иль козам, на них устремляется, злое замыслив, —

    Так на фракийских мужей Диомед могучий бросался.

    Он их двенадцать убил. Меж тем Одиссей многоумный

    Каждого мужа, который мечом был зарублен Тидида,

    За ногу сзади схватив, выволакивал быстро из ряда

    С целью такою в уме, чтоб легко лошадей пышногривых

    Вывести было возможно, чтоб сердцем они не дрожали,

    Если б еще без привычки на труп довелось наступить им.

    Так, наконец, до царя добрался Диомед многомощный.

    Сладостной жизни лишил он тринадцатым Реса владыку,

    Тяжко дышавшего: сон в ту ночь ему снился ужасный.

    (Встал Диомед над его головою, по мысли Афины.)[61]

    Однокопытных коней отвязал Одиссей многостойкий,

    Вместе ремнями связал и на место свободное вывел,

    Луком своим подгоняя; бича же блестящего в руку

    В мысль не пришло ему взять из узорнорезной колесницы.

    Знак желая подать Диомеду, тихонько он свистнул.

    Тот же стоял, размышляя, какую еще ему сделать

    Дерзость: то ль колесницу, где было оружие Реса,

    Выкатить, взявшись за дышло, иль вынести, вверх приподнявши,

    То ли побольше еще и мужей рядовых уничтожить?

    В сердце он так размышлял, но внезапно богиня Афина

    Близко предстала пред ним и сказала Тидееву сыну:

    «Вспомнить пора о возврате назад, к кораблям крутобоким,

    Сын удалого Тидея, — чтоб к ним беглецом не вернуться,

    Если троянцев разбудит другой кто-нибудь из бессмертных».

    Так говорила Афина. И голос узнал он богини.

    Быстро вскочил на коней. Одиссей же их луком ударил.

    И понеслися они к кораблям быстролетным ахейцев.

    Не был слепым наблюдавший за всем Аполлон сребролукий:

    Видел, как следом Афина идет за Тидеевым сыном.

    Гневом к Афине горя, он спустился в троянское войско

    И разбудил средь фракийцев советника Гиппокоонта,

    Брата двоюродного Реса. От сна он тотчас пробудился,

    Место увидел пустым, где быстрые кони стояли,

    Бьющихся в судоргах страшных увидел мужей перебитых,

    И зарыдал, и товарища звать принялся дорогого.

    Подняли крики и шум несказанный по стану троянцы;

    Все сбежались смотреть на страшное дело, какое

    Мужи свершили и после к судам удалились ахейским.

    Те же примчались туда, где убит был лазутчик троянский.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки