LoveRead.info » Книги » Классика » Одарю тебя трижды - Гурам Петрович Дочанашвили

Одарю тебя трижды - Гурам Петрович Дочанашвили

Книгу Одарю тебя трижды - Гурам Петрович Дочанашвили читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

137 0 09:03, 16-11-2023
Одарю тебя трижды - Гурам Петрович Дочанашвили
16 ноябрь 2023

Книга Одарю тебя трижды - Гурам Петрович Дочанашвили читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман известного грузинского прозаика Г Дочанашвили — произведение многоплановое, его можно определить как социально-философский роман. Автор проводит своего молодого героя через три социальные формации: общество, где правит беспечное меньшинство, занятое лишь собственными удовольствиями: мрачное тоталитарное государство, напоминающее времена инквизиции, и, наконец, сообщество простых тружеников, отстаивающих свою свободу в героической борьбе. Однако пересказ сюжета, достаточно острого и умело выстроенного, не дает представления о романе, поднимающем важнейшие философские вопросы, заставляющие читателя размышлять о том, что есть счастье, что есть радость и Какова цена человеческой жизни, и что питает творчество, и о многом-многом другом.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 156
    Перейти на страницу:
    встал и спросил неожиданно учтиво: «У вас родственники в Верхнем городе, уважаемый?» — «Нет». — «Совсем-совсем никого, хале?» — «Нет». — «Может, вы с заданием прибыли, хале?» — «Нет». — «Зачем тогда привели его сюда? — недовольно бросил человек и снова разлегся. — Уведите, уведите, прирежьте где-нибудь подальше… Мою пуговицу нашли?» — «Нет, хале… В овраг сбросить труп?» — «Бросайте куда хотите… Наверно, плохо искали». — «Хорошо искали, хале… Снять с него одежду или…» — «Не знаю… Что на нем?.. А может, под тахту закатилась?..» — «И под тахту заглядывали, хале… — и осветили Доменико фонарем. — Ого, хорошо одет, хале!» — «В самом деле? — усомнился человек. — Отлично. А в мешочке что?.. — «Не проверяли, хале». — «Загляни-ка, Чичио…» Плюгавый каморец ловко развязал мешочек и заглянул в него, даже пальцы запустил… и обомлел: «Драхмы, хале!» — «Что ты говоришь, Чичио… — Человек встал, растерянно ступил к Доменико, тоже заглянул в мешочек. — Простите, сеньор…» — он стоял на коленях.

    И Доменико понял — смерть поджала хвост, улизнула из накрепко запертой комнаты.

    — Простите, сеньор, — человек все стоял на коленях. — Простите нас, как я мог подумать… Вы так просто держитесь. Простите, да?

    Доменико молчал.

    — Сколько в мешочке, сеньор?

    — Почти четыре тысячи восемьсот.

    — Что-о?! Четыре тысячи восемьсот раз желаю вам здоровья, хале. — Встал, отряхнул с колен пыль. — Маршалу доводитесь, вероятно, кем-нибудь… великому маршалу.

    Молчал Доменико.

    — А мешок с кошкой… В самом деле ваш?

    — Нет.

    — Чей же?

    — Кто-то всучил мне.

    — И вы взяли?! Вот это мужество, верно, Чичио? Принять на себя такое преступление, но, видимо, родственник маршала, и… Что вам стоит, верно, хале? — голос звучал ласково. — Как вы все же решились ходить без накидки-щита, хале?.. Есть где переночевать, хале?

    — Нет.

    — Иди, отведи его ко мне, Чичио… Хотя нет, меня не ждут, дежурный у меня бедовый… Как же быть… Проводи к Скарпиозо! — И объяснил: — Впустит, ждет меня этой ночью. По пятому способу постучишь, понял? Набрось на него накидку-щит, выбери получше, и шапку с маской… Подай-ка напиться, Чичио… — Пить ему захотелось, и он человеком был… — По пятому варианту, слышишь?..

    — Как же, слышу, хале…

    Снова пробирались вдоль стен. Маленький Чичио впереди, а он, тонкий, высокий, — по пятам за ним. По ночной Каморе крались двое в масках. «Ох, забыл имя маршала, не помните, а?» — спросил Чичио… «Нет». — «Как я позабыл, — шипяще доносилось из-под маски, — его и полковника Сезара одинаково звать, верно, хале? — «Не знаю». — «Как, ни с одним не знакомы, хале?»

    Доменико не стал отвечать.

    Они шли, но не слышно было ни звука — шли босые, сапоги Доменико сунул под мышку его проводник — уваженье выказывал.

    — Что значила эта кошка в мешке?..

    — Как, и этого не знаете, хале?

    — Нет.

    — Не услыхал бы кто… на ухо скажу, хале…

    Когда он склонился к низенькому каморцу, тот неожиданно скинул с него деревянную накидку и пырнул было ножом в живот, но из-за спины Доменико кто-то ловко ударил Чйчио ножом по руке.

    — О-ой… Ой, хале! — взвыл Чичио. — Чего не сказали, что вас охраняют! Знал бы, разве посмел, не дурак же я…

    Доменико обернулся, но за ним никого уже не было.

    — Простачком прикинулись, как не совестно издеваться над человеком! — упрекал Чичио, старательно перевязывая руку. — Нельзя так, хале.

    Кто же его спас, интересно… Брат Александро!

    — Так вот, хале, я хотел сказать, что у нас запрещены кошки, а уж с когтями — подавно!

    — Почему?

    — Мы по ночам ковры вывешиваем на балконах, хале, так принято, вон на домах всюду ковры, хале, видите?

    Ничего не было видно.

    — Чего нам таить свое богатство, хале, самые дорогие ковры вывешиваем. Балконы высоко — три человека взгромоздятся друг на друга и то не достанут, и ни одним крючком не стащить ковер так здорово, как кошкой. Привяжешь к кошке веревку, завяжешь ей мордочку, хале, и подбросишь к балкону, она вцепится в ковер, а ты рванешь за веревку, и ковер ваш, верно, хале?

    — И потому кошки запрещены?

    — Ага. Только у маршала Бетанкура есть, хале.

    — А что значит — хале?

    — Ничего… просто так говорим.

    — Что значит — просто так?..

    — Опять дурачите, хале?..

    Шли вдвоем, в масках, по ночной Каморе.

    — Видели бы кошку маршала… Большая, красивая, пушистая. Вот и дошли, кажется…

    И очень странно постучал. Тотчас открыли, предупредив:

    — Не входите!

    — Почему, хале?

    — Сначала укроюсь в комнате.

    — Что, не доверяешь? Это я, Чичио…

    — Ишь, обрадовал! — Хозяин хихикнул и, скрывшись, разрешил: — Вон в ту комнату пройдите.

    — Почем ты знаешь, что нас двое?

    — Знаю!

    — Почем ты знаешь?! Чей он человек, если знаешь?

    — Знаю, маршала Бетанкура.

    — Кто тебе сказал?..

    — Откуда я знаю… Кто-то постучался по пятому способу, как вы, и сказал.

    — Кто он был?

    — Как думаешь, без маски был он в этот час?

    — Нет, что ты!

    Брат Александро!

    Едва вошли в указанную комнату, послышался сильный удар.

    — Ой, хале! И тут у вас свой человек! Чего не сказали, что вас охраняют! Все зубы выбил мне, — заскулил Чичио. — Не могли сказать, хале? Какого дьявола стал бы во второй раз рисковать, не дурак же… Нельзя так, хале. Дайте хоть драхму…

    — Завтра получишь, — сказал Доменико. — Ступай, оставь меня.

    — Да, забыл, хале, не угодно ли хорошую девку — утреннюю девку?..

    — Убирайся!

    — Вот ключи, хале, запритесь и щеколду накиньте, хале. Если с тобой случится что, с нас шкуру сдерут, наверно.

    Один был Доменико. Лежал на постели в тщательно запертой комнате. Не снял ни накидки-щита, ни маски, лицо повлажнело. Совсем один был тут и все равно ощущал кого-то, во тьме различил на потолке пятно — бесформенное, неопределенное, один был и все же знал — кто-то любил его! Нет, не брат Александро, и не сам Александро, кто-то совсем другой…

    Вот и Камора…

    После двухдневной езды ломило затылок, но уснуть все равно не мог.

    И оказалось, в Каморе тоже был ночной страж, но не забитый и запуганный, как Леопольдино, — ах, как уверенно, как энергично прогремело внезапно:

    «Трии часа ноочи, и все гениииааальнооооо!»

    КАМОРА

    ЗНАКОМСТВА

    К рассвету из тьмы безликой серой массой проступал город Камора.

    На зарешеченных окнах настороженно шевелились шторы в изящно обшитых дырочках. Для боязливых горожан эти дырочки-глазки поистине были спасением — через них просматривали улицу, и злодей, притаившийся возле дома, бывал обнаружен.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 156
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки