LoveRead.info » Книги » Классика » Как спасти жизнь - Ева Картер

Как спасти жизнь - Ева Картер

Книгу Как спасти жизнь - Ева Картер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

106 0 09:08, 30-06-2024
Как спасти жизнь - Ева Картер
30 июнь 2024
Автор: Ева Картер Жанр: Классика / Романы
0 0

Книга Как спасти жизнь - Ева Картер читать онлайн бесплатно без регистрации

Один день. Три жизни. Восемнадцать минут. Керри и ее лучший друг Тим мечтают спасать жизни, поэтому усердно готовятся к поступлению в медицинскую школу. Но неожиданно у их одноклассника останавливается сердце…Почти восемнадцать минут восходящая звезда футбола Джоэл Гринуэй мертв. Искусственное дыхание. Вдох. Выдох. Керри пытается помочь ему. Тим же слишком потрясен и застывает на месте. Они еще не знают, что эти восемнадцать минут изменят следующие восемнадцать лет их жизни…… отберут у Джоэла шанс на карьеру… … разобьют большое сердце Керри… … заставят Тима разочароваться в себе.И теперь им придется решить, что на самом деле значит – спасти чью-то жизнь?

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 87
    Перейти на страницу:
    ей букет, не останавливаясь, чтобы посмотреть на реакцию.

    Мужчина с ресепшена похлопывает по своему блейзеру, когда я снова вхожу, и я думаю, что это какой-то стариковский знак уважения, пока, глянув вниз, не обнаруживаю пыльцу и листочки, прилипшие к моей шерстяной одежде вместе с остатками банановой каши – завтрака, которым я кормил Лео.

    Я думаю, это докажет Керри, что я поступил правильно со своим сыном. И с Зойи тоже. Я поручил частным детективам разыскать ее, я отправил ей деньги на реабилитацию, предложил устроить ей встречу с Лео. По крайней мере, чек был обналичен.

    Маршрут к лифтам многоэтажки знако́м, и я нажимаю кнопу «11». На верхнем этаже родился Лео. На девятом я лежал в коме и, очнувшись, увидел восторженное лицо Керри. На седьмом я оправился от операции, которая все изменила…

    Когда двери лифта открываются, я следую указателям на Брансуик. Повернув за угол, я вижу что-то, вернее кого-то, и это заставляет меня замереть. Тим идет всего в нескольких метрах впереди меня. Я застываю на месте, а он нажимает кнопку внутренней связи, чтобы пройти к палатам.

    Никогда не поздно, никогда не поздно.

    Я делаю шаг вперед, едва какая-то медсестра проводит своей карточкой, и проскальзываю за ней, поворачивая налево, как это сделал Тим, жалея, что у меня уже нет цветов, за которыми я мог бы спрятаться и благодаря которым мог бы оправдать свое присутствие здесь.

    Он впереди меня, заходит в один из отсеков.

    Теперь я вижу Керри, сидящую на кровати. Ее лицо слишком далеко, чтобы что-то по нему понять, но я бы узнал ее густые каштановые волосы и осанку где угодно. Они не целуются, когда он входит, но у него в руках что-то есть – конверт, она разрывает его, и это, очевидно, нечто очень важное, потому что я слышу визг, и они начинают обниматься и целоваться и…

    – Могу я вам чем-нибудь помочь?

    Медсестра, за которой я прокрался, стоит позади меня. На ее лице написано «не связывайся со мной» – видимо, их этому учат.

    – О, я пришел навестить пациента. Керри Смит, – я отступаю назад, за какую-то тележку, чтобы Керри не увидела меня, если посмотрит в сторону входа.

    Медсестра прищуривается.

    – У нас нет Керри Смит, и сейчас не время посещений, поэтому я предлагаю…

    Я собираюсь возразить, что вижу ее, когда мне приходит в голову: «Керри Палмер?!» Поженились ли они в конце концов? Эти два имени вместе звучат неправильно, но медсестра хмурится.

    – Вы близкий родственник миссис Палмер?

    – Нет, но мы друзья. Старые школьные друзья и живем рядом…

    Она на секунду задумывается.

    – Полагаю, раз уж вы здесь, можете заглянуть на секунду, но учтите: в виде исключения.

    Только вот прямо сейчас я уже не хочу видеть ее. Я просто слышу ее голос, волнение в нем… и, хотя не могу подобрать точных слов, я знаю, что уже слишком поздно бороться за нее.

    Когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, медсестра выражает недовольство.

    – Какие-то странные люди, – произносит она вслух, следя взглядом за тем, как я направляюсь обратно к двойным дверям.

    14 сентября 2006 года

    48. Керри

    Я стою перед зданием студенческого союза, ожидая, что кто-нибудь назовет меня самозванкой. «Тебе здесь не место. Ты не сможешь это сделать».

    Но по мере того как проходят минуты, я понимаю, что никто не обращает на меня никакого внимания. Меня не осуждают, меня просто игнорируют.

    Поначалу адаптационная неделя для первокурсников казалась пустой тратой времени. Когда Мэрилин позвонила, чтобы узнать, как я обустраиваюсь в общежитии, я сказала ей, что планирую быть единственным человеком без похмелья в первое утро, когда начнутся лекции.

    Она усмехнулась:

    – Это было бы худшей ошибкой, которую ты когда-либо совершала. А уж ты-то много всего наворотила, давай посмотрим правде в глаза. Тебе необходимо найти товарищей, которые будут прикрывать твою спину в дальнейшем. Что, черт возьми, ты будешь делать, когда окажешься по локоть в чьем-то животе, а тебе нужно будет высморкаться?

    В ее словах есть смысл. Когда я одевалась сегодня вечером – джинсы и футболка, ничего такого, что говорило бы о том, будто я слишком стараюсь, – я размышляла над этими словами и была вынуждена согласиться с тем, что жизнь Тима была бы намного проще, если бы у него имелось больше надежных друзей из медицинского колледжа.

    – Эй!

    Я поворачиваюсь и вижу группу из четырех студентов, двух девушек и двух парней: у всех горящие глаза и хвост трубой. Я вспоминаю, как в первый день декан сказал нам, что все студенты, не являющиеся медиками, по сути, занимаются ерундой, а лучше нас еще ничего не придумали, мы – будущее нации и сливки общества.

    Похоже, эти четверо уже приняли комплекс превосходства и сопутствующую ему позу.

    Но я вспоминаю совет своей сестры и одариваю их улыбкой. Они, должно быть, тоже узнали меня. Хорошо, Мэрилин, я скажу «да», присоединюсь к ним, приложу усилия, я знаю, что должна.

    – Вы здесь, чтобы присматривать за нами? – интересуется мальчик. – Мы будем вести себя хорошо, вы же знаете!

    Мне требуется мгновение, чтобы понять, что он имеет в виду. Они думают, что я один из лекторов.

    – Я… я не преподаватель. Я студент, как и вы.

    – О-о! – вступает одна из девушек. – Извини. Мы вроде узнали тебя, но подумали так, потому что ты…

    – Старше? – подсказываю я.

    – Нет, вовсе нет! Ну, хорошо, возможно, немного. Не то чтобы быть старше – это плохо.

    – Верно, – я должна сейчас пошутить, снять напряжение, сказав что-нибудь вроде: «Может, мне сходить с вами в бар? Вы, ребята, наверняка еще недостаточно взрослые, чтобы покупать выпивку?» Но я не хочу облегчать им задачу…

    Они какое-то время топчутся на месте, прежде чем направиться в бар, и, когда двери за ними закрываются, я слышу взрыв смеха. Без сомнения, они смеются надо мной. Неудачница. Зануда.

    Так вот как это будет? Они приехали, думая, что теперь мир будет таким: безупречная репутация, опыт работы и золотые награды герцога Эдинбургского защитят их от обычных страданий, которые они собираются облегчать другим.

    Я смутно помню, что чувствовала подобную же уверенность в восемнадцать лет, хотя у меня так же мало общего со старой Керри, как и с этими четырьмя студентами. Я даже решила использовать здесь свое второе имя – Грейс, чтобы помнить, что я начинаю все сначала.

    Мое обручальное кольцо находилось на пальце меньше семи месяцев, так что не оставило на коже вмятины. Однако развод, даже когда обе стороны согласны, берет свое. Я вся в синяках и шрамах – и в то же время полна решимости.

    Теперь моя очередь.

    – Ты пума.[71]

    На четвертый вечер после начала недели первокурсников я привожу к себе мужчину. Ну, технически он точно мужчина.

    – Я всего на пять лет старше тебя, – говорю я, и мы снова целуемся, шатаясь и направляясь к моей односпальной кровати.

    Хотя, если задуматься, пять лет – это немало. Пять лет назад моему милому студенту второго курса геологии было пятнадцать. Пока я зарабатывала деньги, чтобы держать на плаву двух других взрослых людей, и спасала жизни по телефону, он учился в школе в валлийском городке, где перенял свой сексуальный акцент, пил сомнительный сидр и целовался с девушками на экскурсиях по географии…

    – Да ладно тебе, Грейс, – говорит он и стягивает мою футболку через голову. – Я просто дразню тебя. На самом деле ты ни на день не выглядишь старше тридцати!

    Я смеюсь. Как Керри я чувствую себя на взводе, потому что этот парень – Крейг или Кэм – всего лишь третий человек, с которым я когда-либо спала.

    Но у Грейс Смит, зрелой студентки и будущего врача, все по-другому.

    Грейс собирается справиться с психологическими трудностями, связанными с сексом на одну ночь, в ее крошечной монашеской спальне-кабинете. Она всего лишь собирается попросить то, что хочет, и получить это.

    Она будет эгоистична, и ничто и никто, особенно мужчина, не отвлечет ее от этого.

    Наша первая лекция похожа на дежавю.

    – Существует столько же различных способов думать об анатомии, сколько существует медицинских колледжей или лекторов. Но мы собираемся научить вас смотреть на тело как на набор из одиннадцати основных систем, функционирующих – или не функционирующих – одновременно.

    Нет ничего мистического в ощущении,

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки