LoveRead.info » Книги » Классика » Простые радости - Клэр Чемберс

Простые радости - Клэр Чемберс

Книгу Простые радости - Клэр Чемберс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

536 0 00:00, 13-02-2023
Простые радости - Клэр Чемберс
13 февраль 2023

Книга Простые радости - Клэр Чемберс читать онлайн бесплатно без регистрации

В 1957 году в английской прессе появляются статьи о том, что непорочное зачатие все-таки возможно. И когда в газету «Эхо Северного Кента» приходит письмо от читательницы, Гретхен Тилбери, сообщающей, что именно это с ней и произошло, журналистка Джин Суинни берется расследовать эту историю. Но расследование меняет не только жизнь семьи Гретхен, но и тихую размеренную жизнь самой Джин – она обзаводится новыми друзьями, неожиданно встречает любовь. Однако за счастье приходится расплачиваться.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    ужин.

    Когда они возвращались через лес рука об руку, смеркалось, от света дня оставался только бледно-лиловый отблеск на горизонте, а по обе стороны тропинки выстроились деревья в темных одеяниях.

    40

    Среда, 4 декабря 1957 года

    Говард стоял в дверях магазина на Бедфорд-стрит и смотрел на клубы тумана. Весь день он провел в мастерской, обуживая кольца и чиня элегантные карманные часы под ярким искусственным светом, и не заметил, как он возник и сгустился. Густой, как заварной крем, в свете фонарей он приобрел тошнотворную желтую окраску.

    Утром по дороге на работу была плохая видимость. Идя по Стрэнду, он раскашлялся, но кашель уняла сигарета, и он видел достаточно хорошо, чтобы купить на рынке несколько тепличных роз – по непомерной цене – для миссис Суинни. Теперь они стояли в щербатой кружке в раковине. Продавец велел ему добавить в воду немного сигаретного пепла, чтобы сохранить бутоны, но Говард не был уверен, что это не шутка, и решил не рисковать.

    Он снял свой саржевый комбинезон и, как обычно, повесил его на крючок. Ящичек с деньгами из кассы был заперт в стенном сейфе. Инструменты аккуратно разложены по местам, шкафчики закрыты на замок. Он надел длинное двубортное пальто и фетровую шляпу и завязал нос и рот почти чистым носовым платком. (В отсутствие Гретхен белье утратило безукоризненную свежесть.)

    В кармане лежала бархатная коробочка, а в ней серебряный браслет с лунным камнем, который Джин больше всего понравился, когда они с Маргарет неожиданно пришли в магазин. Уже тогда немножко в нее влюбленный, он сохранил это воспоминание – вдруг когда-нибудь в какой-то непредставимой версии будущего настанет момент, когда он сможет ей его подарить. Он был уверен, что она тоже не забыла. Она всю жизнь провела в тени, наблюдая, подмечая, изучая; мелкие детали, которых другие не замечали, не проходили мимо нее.

    Он замешкался на пороге, перекладывая в руке ключи, и вслепую шагнул в молочную массу, с удивлением обнаружив, что она не оказывает сопротивления. А казалось, что ее можно резать на куски. Он опустил и закрыл на замок металлические жалюзи и повернул ключ в двери – ежевечерний ритуал, в котором звон и скрежет возвещали конец рабочего дня.

    Продвигаться по Бедфорд-стрит приходилось медленно, остерегаясь столкновения с другими пешеходами. Он слышал, как приближаются шаги, но ничего не видел, пока какая-нибудь фигура внезапно не появлялась прямо перед ним, после чего оба просили прощения, обходили друг друга и шли дальше. Рассеянные частицы света и настойчивый звон велосипедного звонка предупредили его, что он оказался слишком близко к краю тротуара, и как только он сделал шаг назад, в его поле зрения появился, вихляя, велосипедист с фарой, мечущейся из стороны в сторону.

    Он почти добрался до Стрэнда, когда вспомнил про цветы, все еще стоявшие в раковине. Тысяча чертей. Если он вернется, ему не успеть на 5.18, и он опоздает. Он не мог решить, что хуже – прийти невовремя или с пустыми руками. Непунктуальность – особенно в таких случаях – выглядит как легкомыслие, но розы были очень дорогие, а намерения – самые лучшие, и он не мог допустить, чтобы они пропали зря. Нет, он вернется. Джин поймет; если погода в Хейсе хотя бы примерно такая же, она сама с трудом доберется до дому и, возможно, будет рада лишнему времени на приготовления.

    Он повернулся и с трудом побрел обратно, вытянув перед собой руки, будто отбиваясь от нападения, извиняясь направо и налево. Не было смысла спешить, раз у него нет шансов успеть на ранний поезд. Несмотря на маску из платка, рот наполнил металлический привкус тумана. Он был рад опять оказаться во временном убежище своего магазина и глотнуть относительно незагрязненного воздуха.

    В магазине он обнаружил, что оставил кран открытым, а раковину заткнул пробкой, и лишний раз убедился, что решение вернуться было правильным. К утру пришлось бы разбираться с потопом. Он списал эту рассеянность на то, что был поглощен мыслями о встрече с Джин, а не на возраст. В душе он чувствовал себя все тем же молодым человеком, который в Баттерси прыгнул в Темзу и переплыл на другой берег, чтобы произвести впечатление на сестру однокашника. Только глядя на свое отражение в зеркале во время бритья, он видел свидетельства прожитых лет.

    Он упаковал букет в газету, чтобы укрыть цветы от тумана, и возобновил свое путешествие, держась поближе к зданиям и продвигаясь на ощупь вдоль стен. Он прошел мимо паба на углу, где еще недавно коротал вечера за кружкой пива, лишь бы не возвращаться в пустой дом. Окна светились, полированное дерево и начищенная латунь гостеприимно блестели. Несколько одиноких любителей выпить то ли бросали вызов непогоде, то ли ее пересиживали, но Говард спешил мимо, не соблазнившись, думая только о том, как Джин будет его ждать и волноваться, когда наступит и пройдет условленное время.

    На Стрэнде полицейские со свистками пытались обеспечить пешеходам безопасный переход на светофоре. Переходя улицу в шаркающей толпе, Говард скорее слышал, чем видел содрогающуюся массу автобусов и такси, изрыгающих облака выхлопных газов, и чувствовал их горячее дыхание у себя на ногах. На Чаринг-Кросс в зале ждала поезда огромная спрессованная толпа людей – усталые конторские служащие и нагруженные сумками жители предместий, делавшие покупки к Рождеству. Мимо него, шумно и самоуверенно, пробирались маленькой бандой, держась под руки, полдюжины визгливых школьниц в форме. Вихри призрачного тумана сквозь открытые арки проникали и сюда, отчего возникало странное ощущение, как будто ты и внутри, и снаружи.

    Обнаружив, что поезд в 15.18 до Хейса все еще на путях, отправление задерживается, он воспрял духом, поздравил себя с тем, что принял правильное решение вернуться за цветами, и представил себе свою досаду, если бы он оставил их напрасно. Иногда все удачно складывается.

    Повинуясь необъяснимому порыву, заставляющему людей ускорять шаг, когда они приближаются к поезду, Говард поспешил на платформу. Суматоха, свистки и хлопанье дверей говорили о том, что поезд вот-вот отправится, и он впрыгнул в один из хвостовых вагонов и нашел место между сидений.

    Он положил упаковку с цветами на верхнюю полку для багажа, размотал платок и поморщился при виде застрявших в его волокнах частиц копоти. Поезд накренился и дернулся. Попутчики Говарда понимающе переглянулись и улыбнулись друг другу.

    Наконец-то. Он похлопал себя по карману, чувствуя твердые очертания бархатной коробочки, и представил себе, какое выражение лица будет у Джин, когда она ее откроет, – узнавания и удовольствия. В конце концов, не так уж он и опоздает.

    Примечания

    1

    Перевод Н. Трауберг.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки