LoveRead.info » Книги » Классика » Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май

Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май

Книгу Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

68 0 23:01, 10-01-2026
Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май
10 январь 2026

Книга Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта история об утраченных идеалах, человеческой преданности и трудном искуплении начинается во время войны во Вьетнаме и продолжается в наши дни.1969 год, Сайгон. Разрушительная война набирает обороты, и две сестры, Чанг и Кюинь, желая помочь родителям расплатиться с долгами, покидают родную деревню и устраиваются официантками в столичный бар. Но в большом городе наивных девушек ждет жестокое прозрение: чтобы заработать, им придется научиться не только английскому языку, но и искусству «утешения» американских солдат! Светясь кукольными улыбками, а внутренне сжав зубы, сестры развлекают солдат, пока старшая из девушек не знакомится с Дэном, милым пилотом вертолета из США. Между молодыми людьми мгновенно вспыхивает настоящая страсть…Спустя десятилетия американский ветеран Дэн Эшленд вместе с женой Линдой летит во Вьетнам, чтобы разобраться с призраками прошлого, – и это путешествие перевернет всю его жизнь.

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 94
    Перейти на страницу:
    сделать хоть что‐нибудь. Тхиен говорил, что так поступали многие ветераны: работали волонтерами в сиротских учреждениях, помогали строить школы и больницы. Некоторые из них приобретали тут жилье или переезжали навсегда, выйдя на пенсию.

    Вчера вечером, во время консультации с доктором Хох, Эшленд рассказал ей о Тхане, его отце, гиде Тхиене, приюте и о том, что многим людям здесь недоступна помощь психологов и психиатров.

    – Да, тогда мы действительно должны помочь. Позволь мне продумать конкретные меры, – предложила доктор Хох. А еще она записала номер Тханя и пообещала с ним связаться.

    Зазвонил мобильный. Линда выпрямилась, протирая глаза.

    – Номер не определяется, – сообщил Тхиен, глядя на телефон.

    У Дэна мелькнула надежда, что это звонит Ким. В кармане на сиденье перед Эшлендом лежало три номера местной дневной газеты «Молодежь» с объявлением о поиске Ким. Они с Линдой долго беседовали с Тхиеном и сошлись на том, что дать короткое извещение в прессу вполне безопасно: Ким сможет связаться с Дэном, если захочет.

    Тхиен перестроился в правый ряд, а потом остановился, чтобы ответить на звонок. Дэн прислушивался, склонив голову набок. Гид говорил быстро. Прижав телефон к уху, он полез под переднее пассажирское сиденье за своим рюкзаком, достал описание маршрута, что‐то прочитал из него вслух, черкнул несколько строк.

    – Он говорит с женщиной, – сообщил Дэн Линде, увидел, как она занервничала, и взял руку жены в свою. Если это Ким откликнулась на объявление, их жизнь изменится раз и навсегда.

    Тхиен закончил разговор и обернулся к американцам:

    – Это была жена Фонга.

    – Кто? – хором переспросили Линда и Дэн.

    – Фонг был с женой и детьми, когда они увидели ваше объявление. Вот его жена сейчас и звонила. Ким они не знают, но хотели бы с вами поговорить.

    – Нам тоже нужно с ними пообщаться, – отозвалась Линда.

    – Мы едем в направлении их города. Я позвал их прийти сегодня вечером к нам в отель.

    – Нужно заскочить в какие‐нибудь магазины, купить детям книжек… – Речь Линды прервал очередной звонок.

    Тхиен ответил, потом повернулся посмотреть на Эшленда. Глаза гида расширились от удивления.

    – Кто это? – одними губами произнес Дэн, но Тхиен покачал головой и продолжал говорить, делая пометки в маршрутном листе.

    От волнения у Дэна перехватило горло. Он уставился в окно на поток машин. Люди вокруг жили своей жизнью, а он погряз в прошлом.

    Наконец вьетнамец закончил разговор и сообщил клиентам:

    – Звонила женщина. Она прочла объявление и хочет с нами встретиться. Я спросил, не Ким ли она, но ответа не дождался. – Он посмотрел на Дэна: – Она сказала, что знает вас. И помнит, что вы из Сиэтла.

    Линда прижала ладонь ко рту.

    – В объявлении про Сиэтл ничего нет. Это может быть Ким.

    Эшленд откинулся на спинку сиденья. Вроде бы он больше ни одной вьетнамке не говорил, откуда он родом, и разговаривал о семье лишь с Ким. Но, может, память его подводит, ведь все это было очень давно.

    – Она оставила свой адрес в Кантхо, дотуда где‐то час пути в обратном направлении. Помните, мы проезжали большой город, тот, в котором гигантский мост?

    – Почему бы нам не позвонить этой женщине? – спросила Линда у мужа. – Уверена, если ты задашь ей несколько вопросов, то быстро поймешь, Ким это или нет. А то мы можем только зря два часа потерять… к тому же тут такое движение, что у меня голова разболелась.

    Линда была права: следовало проявлять осторожность. Вчера уже звонили две женщины. Одна утверждала, что она и есть Ким, но не смогла ответить даже на самые простые вопросы. И сказала, что работала в баре, потому что вся ее семья погибла под бомбами. Другая женщина уверяла, будто Дэн – ее отец, а она якобы знает это благодаря своим экстрасенсорным способностям. Мол, она никогда не верила, что вырастившие ее вьетнамцы действительно приходятся ей родителями. Тхиен организовал видеозвонок и заявил, что женщина совершенно не выглядит полукровкой и не может предъявить никаких доказательств своего удочерения. Потом гид признался, что ему то и дело звонят люди, уверяющие, будто состоят в родстве с американцами.

    – Я тоже не хочу ехать назад в Кантхо, – сказал он, глядя на хаотичный поток транспорта, – но что‐то подсказывает мне, что эта женщина говорит правду. Она отказалась отвечать на вопросы, поскольку ей есть что сказать мистеру Дэну, но такие вещи по телефону не обсуждают.

    * * *

    Они приехали на окраину Кантхо, в тихий зеленый жилой район. Вдоль улицы выстроились дома, двери и окна которых были открыты, словно привечая приехавших издалека гостей. Дэн был почти уверен, что Ким будет ждать его перед своим жилищем, но улица оказалась пуста.

    «Может, это и не она вовсе», – твердил себе Дэн. Страх и нервозность буквально пригвоздили его к сиденью.

    Эшленд бесчисленное множество раз представлял себе встречу с Ким, и в его воображении она всякий раз вела себя по-новому. И сейчас гипотетические реакции прежней возлюбленной снова проносились у него в голове: вот она бросается к нему и говорит, как скучала все это время; вот отвешивает пощечину и кричит, что он убил их ребенка; вот знакомит его с сыном или дочерью, подталкивая вперед внучат; вот холодно сообщает, что отказалась от ребенка и не знает, где тот сейчас.

    У Дэна не было уверенности, что он готов с ней встретиться. Что не совершает грандиозную ошибку.

    – Эй, все будет в порядке, – заверила мужа Линда. – Мы приехали, чтобы возмещать ущерб.

    Преисполненный благодарности, Дэн прижался к жене. В тот день, когда он в 1969 году отправился во Вьетнам, Линда тоже стала солдатом вместе с ним, и ее битва не окончена. Что бы ни произошло дальше, Дэн не имеет права причинить ей боль.

    Машина сбавила ход, потом остановилась. Тхиен сверился с адресом.

    – Приехали.

    Дэн моргнул. Они стояли перед внушительными воротами, увитыми желтыми цветами-колокольчиками. Машина въехала внутрь и оказалась посреди просторного двора. Дэн выбрался из салона и увидел перед собой большой кирпичный дом с темно-синей дверью и такими же оконными рамами. Снаружи была припаркована безупречно чистая, сверкающая белизной «веспа».

    Тхиен громко поздоровался, но ответа не последовало. Дэн украдкой заглянул в дом через полуоткрытое окно и увидел горшки с белыми орхидеями, а еще – полированную деревянную мебель. Он приподнялся на цыпочки, но больше ничего не разглядел. Справа по двору среди банановой поросли бродила наседка и кудахтаньем созывала своих цыплят. Над ней висели три громадных красных соцветия банана. До поездки Дэн не осознавал их великолепия; чтобы его прочувствовать, понадобилось увидеть эти цветы в ресторанах и вестибюлях гостиниц. Теперь любимым блюдом Эшленда стал салат из

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки