LoveRead.info » Книги » Классика » Милый друг - Ги де Мопассан

Милый друг - Ги де Мопассан

Книгу Милый друг - Ги де Мопассан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

749 0 13:11, 08-05-2019
Милый друг - Ги де Мопассан
08 май 2019
Автор: Ги де Мопассан Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2009
0 0

Книга Милый друг - Ги де Мопассан читать онлайн бесплатно без регистрации

Ги де Мопассана нередко называют мастером эротической прозы. Но роман «Милый друг» (1885) выходит за рамки этого жанра. История карьеры заурядного соблазнителя и прожигателя жизни Жоржа Дюруа, развивающаяся в духе авантюрного романа, становится символическим отражением духовного обнищания героя и общества.
    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 91
    Перейти на страницу:

    Тот собрался с духом и во всеуслышание заявил:

    — На сей раз этот подлец не солгал. Я действительно министр Ларош-Матье.

    И, показав пальцем на грудь Жоржа, где, точно отблеск, горело красное пятнышко, добавил:

    — И я еще дал этому мерзавцу орден, который он носит на фраке!

    Дю Руа смертельно побледнел. Он сделал одно быстрое движение — и вырванная из петлицы лента, язычком пламени изогнувшись в воздухе, полетела в камин.

    — Вот чего стоят ордена, которые дают такие прохвосты, как вы.

    Они стояли друг против друга, стиснув зубы, сжав кулаки, задыхаясь от бешенства: один — худощавый, с встопорщенными усами, другой — толстый, с усиками, закрученными в колечки.

    Комиссар сейчас же стал между ними.

    — Вы забываетесь, господа, ведите себя прилично!

    Они молча отвернулись. Мадлена, не двигаясь с места, все еще покуривала и улыбалась.

    — Господин министр! — начал полицейский чин. — Я застал вас наедине с присутствующей здесь госпожой Дю Руа: вы лежали в постели, она почти раздета. Ваше платье разбросано в беспорядке по комнате. Все это доказывает факт прелюбодеяния. Вы не можете спорить против очевидности. Что вы на это скажете?

    — Мне нечего сказать, исполняйте свой долг, — пробормотал Ларош-Матье.

    Комиссар обратился к Мадлене:

    — Признаете ли вы, милостивая государыня, что этот господин — ваш любовник?

    — Я не отрицаю, он мой любовник! — вызывающе ответила она.

    — Этого достаточно.

    Блюститель порядка записал еще некоторые данные о состоянии квартиры и о расположении комнат. Министр между тем кончил одеваться, перекинул пальто на руку, взял шляпу и, когда комиссар отложил перо, спросил:

    — Я вам еще нужен? Что я должен делать? Мне можно уйти?..

    Дю Руа повернулся к нему и, нагло улыбаясь, сказал:

    — А, собственно говоря, зачем? Мы кончили. Можете снова лечь в постель, милостивый государь. Мы оставляем вас одних. — Дотронувшись пальцем до рукава полицейского комиссара, он прибавил: — Идемте, господин комиссар, нам здесь нечего больше делать.

    Блюститель порядка, слегка удивленный, последовал за ним. Но у порога комнаты Жорж остановился, чтобы пропустить его вперед. Комиссар из вежливости отказался.

    — Проходите же! — настаивал Жорж.

    — После вас, — сказал комиссар.

    Тогда журналист поклонился, почтительно-насмешливым тоном проговорил:

    — Теперь ваша очередь, господин полицейский комиссар. Здесь я почти у себя дома.

    И осторожно, с нарочито скромным видом затворил за собой дверь.

    Час спустя Жорж Дю Руа входил в редакцию «Французской жизни».

    Вальтер был уже там, — «Французская жизнь», получившая за последнее время широкое распространение и немало способствовавшая успеху все разраставшихся операций его банка, по-прежнему выходила под его неослабным наблюдением и руководством.

    Издатель поднял на него глаза:

    — А, это вы! Что это у вас такой странный вид? Почему вы не пришли к нам обедать? Вы сейчас откуда?

    Дю Руа, заранее уверенный в том, какое впечатление произведут его слова, отчеканил:

    — Я только что свалил министра иностранных дел.

    Вальтер подумал, что он шутит.

    — Свалили министра… То есть как?

    — Я изменю состав кабинета. Вот и все! Давно пора выставить эту мразь.

    Старик обомлел — он решил, что его сотрудник пьян.

    — Послушайте, вы спятили, — пробормотал он.

    — Ничуть. Я только что застал мою жену с господином Ларош-Матье. Полицейский комиссар установил факт прелюбодеяния. Министру крышка.

    Вальтер в полном недоумении поднял очки совсем на лоб.

    — Полно, вы шутите? — спросил он.

    — Нисколько. Я даже напишу об этом заметку для хроники.

    — Но чего же вы хотите?

    — Я хочу свалить этого мошенника, этого негодяя, опасного для общества! Берегись тот, кто становится мне поперек дороги! Я никому ничего не прощаю! — положив шляпу на кресло, прибавил Жорж.

    Издатель никак не мог понять, в чем дело.

    — Ну, а… ваша жена? — спросил он.

    — Завтра же я начинаю дело о разводе. Я ее отошлю к покойному Форестье.

    — Вы хотите разводиться?

    — А как же? Я был смешон. Но мне приходилось строить из себя дурачка, чтобы захватить их врасплох. Теперь все в порядке. Хозяин положения я.

    Вальтер все еще не мог опомниться; он растерянно смотрел на Дю Руа и думал: «Черт возьми! С этим молодчиком надо быть в ладах».

    — Теперь я свободен… — продолжал Жорж. — У меня есть кое-какое состояние. В октябре, перед новыми выборами, я выставлю свою кандидатуру у себя на родине, — там меня хорошо знают. С такой женой, которая всем мозолила глаза, мне нельзя было занять положение, нельзя было заставить уважать себя. Она меня одурачила, завлекла и поймала в свои сети. Но как только я разгадал ее фокусы, я уже стал в оба следить за этой мерзавкой.

    Он расхохотался.

    — Бедняга Форестье так и остался рогоносцем… беспечным, спокойным, доверчивым рогоносцем. Ну, а я сумел избавиться от этого нароста, который достался мне от него в наследство. Руки у меня развязаны. Теперь я далеко пойду.

    Он сел верхом на стул и, как бы мечтая вслух, повторил:

    — Далеко пойду…

    Старик Вальтер, по-прежнему не опуская очков, смотрел на него во все глаза и говорил себе: «Да, этот негодяй далеко пойдет».

    Жорж встал.

    — Я сейчас напишу заметку. Это надо сделать осторожно. Но имейте в виду: для министра это будет страшный удар. Он пойдет ко дну. Никто его не вытащит. «Французской жизни» теперь уже нет смысла его выгораживать.

    Старик некоторое время колебался, но в конце концов махнул рукой.

    — Валяйте, — сказал он, — так ему и надо.

    IX

    Прошло три месяца. Дю Руа за это время выхлопотал развод, его жена снова стала носить фамилию Форестье. Пятнадцатого июля Вальтеры рассчитывали уехать в Трувиль, и на прощанье решено было провести день за городом.

    Поездка была назначена на четверг. В девять часов утра большое шестиместное ландо, запряженное четверкой лошадей, тронулось в путь.

    Завтракать собирались в Сен-Жермене, в павильоне Генриха IV. Милый друг, не переваривавший присутствия и даже самой физиономии маркиза де Казоля, изъявил желание быть на этом пикнике единственным кавалером. Но в последнюю минуту решили рано утром заехать за графом де Латур-Ивеленом. Его предупредили об этом накануне.

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки