LoveRead.info » Книги » Классика » Рождественские тайны - Донна Ванлир

Рождественские тайны - Донна Ванлир

Книгу Рождественские тайны - Донна Ванлир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

160 0 23:01, 29-12-2023
Рождественские тайны - Донна Ванлир
29 декабрь 2023

Книга Рождественские тайны - Донна Ванлир читать онлайн бесплатно без регистрации

Романы «Рождественская тайна» и «Рождественское письмо», вошедшие в эту книгу, – это трогательные истории о том, как в череде печалей не утратить надежду на чудо.Кристин Айсли в одиночку воспитывает сына и дочь и каждый день борется за счастливое будущее своих детей. В один момент она теряет работу, вынуждена искать новый дом и защищаться от нападок бывшего мужа. И все это в канун Рождества… Но, когда ранним утром Кристин спасает жизнь незнакомой женщине, она совсем не подозревает, что таинственная цепочка случайностей подарит ей шанс стать счастливой.Героини второго романа, Гретхен Дэниелс и Мелисса Мак-Крири, точно так же не подозревают, что находятся на пороге больших перемен. Нелюдимая, замкнутая, неуверенная в себе Мелисса никак не может сбросить с плеч груз тяжелого детства. А Гретхен, напротив: не знает, как дальше жить в настоящем – трагедия с мужем вмиг разрушила привычный уют семейной жизни. Совершенно разные женщины схожи в одном: каждой из них нужно вновь обрести надежду и веру в лучшее.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:
    как Мелисса все это организовала. Как они с мамой и папой разъехались в разные концы нашего городка, чтобы поговорить с руководством местных компаний. Просто не верится, что это та самая женщина, по соседству с которой мы совсем недавно поселились. Впрочем, повторяю: она умнее, чем сама о себе думает.

    Кайл засыпает, слушая трескотню детей и россказни обо всем на свете, начиная с истории про одного мальчика из школы, Михея, который может засунуть макаронину в нос, а вытащить изо рта, и заканчивая объяснениями Эммы, почему она больше не любит розовый цвет. Дети вскоре тоже засыпают. Любуюсь на них и снова дотрагиваюсь до Кайла – хочу убедиться, что он сейчас здесь с нами.

    Лежу в темноте, и меня по-прежнему бьет дрожь. Не то от благодарности, не то просто от избытка чувств. Я знаю очень многих, вернувшихся со службы. Им не то, что не предложат бесплатно машину помыть, – и слова-то доброго никто не скажет. Они возвращаются домой и тихо, молча, без шума пытаются снова влиться в общество. Я думала, так будет и с нами. Однако порой случаются такие неожиданности, что переворачивают все с ног на голову…

    Перекидываю руку через сопящего во сне Итана, опускаю ладонь Кайлу на грудь и закрываю глаза.

    Глава семнадцатая

    «От прикосновения любви каждый становится поэтом».

    Платон

    МЕЛИССА

    Я никогда в жизни ни для кого не сделала ничего хорошего. Это чистая правда. Жила в своей скорлупке – тридцать девять лет вела одинокое, унылое существование. Мне было до смерти страшно приходить в разные компании и просить сделать для Кайла что-нибудь приятное в честь его возвращения. Первые два раза со мной ходили Филлип и Мириам. А потом мы стали действовать поодиночке. Держать все в секрете от Гретхен и детей было очень волнительно и приятно. Тебя будто током прошибает. Я каждое утро приезжала пораньше в универмаг, а Роберт дал мне три выходных, чтобы, по выражению Глории, «прочесать улицы».

    Вспоминаю, как Кайл заходит в клуб и смотрит на Гретхен, а она, не подозревая о его присутствии, продает кому-то торт на ярмарке. Филлип улыбается, Мириам плачет. Навсегда запомню, как Гретхен вскрикнула, запомню ее ошарашенное лицо. Лучший вечер в моей жизни!

    На кухонном столе стоит купленный два дня назад рулон упаковочной бумаги. Купленный впервые за много лет, ведь я не делала рождественских подарков, и упаковочная бумага мне была ни к чему. Гретхен помогла выбрать подарок для Мириам – гольфы. Я решила, что подарок скучный, однако, по словам Глории, ничто так не радует Мириам, как добротная пара гольфов. Я купила ей три пары. Филлипу подарю сигары. Эмме – игру; продавщица в детском отделе универмага посоветовала. Итану – футбольный мяч. А Кайлу – перчатки и новую зимнюю шапку, чтобы голова не мерзла.

    Поднимаю и разглядываю подарок для Гретхен. Это фоторамка. Сверху надпись – «Сестры», внутри – наша фотография. Мы стоим под елкой у нее дома. А внизу – записка, которую она нашла в квартире Рамоны.

    Я оформила рамку в городе и с тех пор, как забрала готовый подарок, не могу наглядеться. Что, если бы Кайл и Гретхен решили переехать поближе к его родителям, а не к Мириам? Что, если бы домовладелец попросил сообщить о смерти Рамоны какого-нибудь другого соседа или плюнул бы и решил вообще ничего не сообщать? Случись хоть что-нибудь, любая мелочь не так, и я никогда не узнала бы, что Гретхен – моя сестра. Мы и по-соседски вряд ли бы с ней общались. Я бы сидела дома в четырех стенах и ей с детьми желала бы того же самого. Прислушавшись к себе, отчетливо чувствую: это провидение указывает мне путь.

    Закончив упаковывать подарки, хватаю чашку кофе, кусок кекса от миссис Клаус (прикупила вчера вечером) и спешу на работу. Сегодня в универмаге Уилсона будет столпотворение – все, кто еще не успел купить подарки, ринутся наверстывать упущенное.

    В час дня звонит телефон. У меня как раз перерыв. Наверняка Гретхен звонит – пригласила меня сегодня после работы, в шесть вечера, на рождественский ужин и хочет напомнить, как готовить фисташковый салат. Боится, что я забуду. Пудинг, маршмеллоу, ананас и взбитые сливки. Что тут сложного?.. Стараюсь говорить бодрым голосом, а то она жалуется, что по телефону я всегда кажусь сердитой.

    – Мелисса, это Роберт.

    Его не было в конторе с понедельника – внуки приехали погостить. Сердце замирает – наверное, есть новости.

    – Вчера был потрясающий вечер. Вы проделали колоссальную работу.

    – Спасибо, Роберт, – говорю я, засовывая долларовую купюру в автомат. – Хороший сюрприз получился для Гретхен и ее детей.

    – Это точно. А сейчас, если вы готовы… у меня сюрприз для вас.

    Наклоняюсь, чтобы достать пачку соленых крендельков. Сердце бешено колотится.

    – Мне позвонили по поводу вашего брата.

    Я с улыбкой плюхаюсь на стул в комнате отдыха.

    – Готовы?

    – Да.

    – Мы не сразу смогли его отыскать, потому что в документах на усыновление приемная мать указала фамилию своего отчима, а не биологических родителей. Нашлось несколько мужчин с указанной фамилией, с одним и тем же именем. Словом, мы в итоге узнали фамилию, данную ей при рождении, и выяснили, что в 1976 году Рамона Мак-Крири родила мальчика, который затем был усыновлен Лестером и Сьюзен Линтонами.

    Мысли с сумасшедшей скоростью проносятся в голове, пока я пытаюсь записать подробности на обратной стороне лежащего на столе журнала.

    – Если хотите, могу передать вам личные данные Брюса.

    Быстро и неразборчиво царапаю нужную информацию на журнальной обложке, перевожу дух, благодарю Роберта и кладу трубку.

    Набираю номер мобильного Гретхен – срабатывает автоответчик. Сообщение оставлять не буду – хочется ей лично обо всем рассказать. Я очень волнуюсь, как и в тот раз, когда Роберт сообщил, что нашел мою сестру. Имена Лестера и Сьюзен Линтонов мне смутно знакомы. Прежде чем вернуться на работу, снова пробую дозвониться до Гретхен на домашний и мобильный; опять и там, и там срабатывает автоответчик. Прячу журнал в шкафчик и до конца рабочего дня всеми силами пытаюсь отвлечься и не думать о случившемся. Все равно, что положить перед ребенком конфету и запретить ее трогать следующие четыре часа.

    Дел по горло, и время пролетает быстро. Имена Линтонов по-прежнему не выходят из головы. Навожу порядок в отделе, и вдруг в памяти всплывает знакомое лицо. Пульс подскакивает. Бегу наверх в комнату отдыха, набираю нужную комбинацию цифр на замке, рывком распахиваю шкафчик и хватаю с верхней полки журнал. Снова зачитываю имена, и в горле встает ком.

    Бегу прочь,

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки