LoveRead.info » Книги » Классика » Я и моя судьба - Лян Сяошэн

Я и моя судьба - Лян Сяошэн

Книгу Я и моя судьба - Лян Сяошэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

79 0 14:00, 15-07-2025
Я и моя судьба - Лян Сяошэн
15 июль 2025
Автор: Лян Сяошэн Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Я и моя судьба - Лян Сяошэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Лян Сяошэн (р. 1949) уроженец г. Харбина. В годы «культурной революции» семь лет провел в производственной строительной бригаде на Северо-Востоке Китая, где и написал свои первые произведения. В настоящее время Лян Сяошэн является профессором Пекинского университета языка и культуры, его перу принадлежит значительное число романов и киносценариев. В 2019 г. Лян Сяошэн удостоился главной литературной награды Китая, премии имени Мао Дуня.В романе Лян Сяошэна «Я и моя судьба» (2021) описывается жизнь китайской девушки, которая, будучи подкинутой в обеспеченную городскую семью сразу после рождения, находит там любовь и заботу, но позже узнает шокирующую правду о своем деревенском происхождении. Это побуждает ее бежать в Шэньчжэнь – стремительно развивающийся город на Юге Китая, где ей предстоит заново построить свою жизнь. Роман заставляет задуматься о роли судьбы и индивидуальных усилий, о подлинных ценностях человеческого существования.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 139
    Перейти на страницу:
    по ней в одних шортах носились мальчишки-футболисты, во все стороны летели брызги.

    На веранде второго этажа тоже стояли мальчишки и девчонки, все они наблюдали за игрой, то и дело выкрикивая слова поддержки.

    – Скажите Чжао Каю, что к нему приехала его тетя, – крикнула я им.

    Они тут же стали его звать:

    – Чжао Кай, Чжао Кай, к тебе тетя приехала!

    Наши крики отвлекли игравших в футбол мальчишек, и в какой-то момент мяч покатился прямо в мою сторону.

    Я изловчилась и уверенно пнула мяч, да с такой силой, что он полетел далеко ввысь, словно это был мой коронный удар.

    Мой папа-мэр обожал смотреть футбол. Под его влиянием, начиная со старших классов и вплоть до университета, я как мальчишка любила играть в футбол и даже была центральным нападающим.

    Увидав такое, стоявшие на площадке мальчишки, вместо того чтобы смотреть на мяч, уставились на меня, один даже поднял вверх большой палец.

    Я опустила щиток на шлеме. Думаю, в тот момент я точно была похожа на бедолагу, которая только что спаслась от оползня.

    – Вы правда тетя Чжао Кая? – спросил один из мальчишек.

    Прикинувшись глухонемой, я ничего не ответила.

    И тут я увидела идущего к площадке мальчишку, который явно кого-то искал. Узнав в нем Чжао Кая, я подняла руку. Он медленно направился ко мне.

    У меня отлегло от сердца.

    Слава Небесам, мой племянник был жив!

    Пусть я специально приехала на это собрание, кто мог сказать, что на самом деле его мать моя сестра, а я – его тетя! Чем ближе он ко мне подходил, тем медленнее и короче становились его шаги.

    Не выдержав, я прикрикнула: «Поторопись!»

    Он пошел чуть быстрее, но, когда до меня оставалось три шага, вдруг остановился.

    Я хотела было сказать, мол, «тетя приехала к тебе на собрание», но решила, что это будет звучать совершенно по-дурацки! Ведь у него, как-никак, были родители, при чем тут я!

    Когда же я уже собралась сказать просто «я приехала», то вдруг заметила на его руке траурную повязку. Остолбенев, я не смогла произнести ни слова.

    На дворе стоял февраль, а вся моя одежда мало того что промокла насквозь, так еще и была заляпана грязью, из-за этого я так продрогла, что все тело одеревенело.

    Чжао Кай тоже оцепенело смотрел на меня, он выглядел испуганным и растерянным, словно не мог поверить, что я реальный человек, та самая спасительница, которую он так призывал в своем письме.

    Неожиданно меня передернуло, я даже сама не поняла от чего – то ли от холода, то ли от вида траурной повязки.

    Наконец племянник бросился ко мне и крепко прижался к моей груди.

    – Тетя… – чуть слышно произнес он.

    Будь передо мной даже чужой человек, как я могла бы его оттолкнуть, а тут речь шла о родном племяннике.

    Поэтому я его обняла.

    – По кому траур?

    Этот вопрос прозвучал настолько ласково, что я даже не поверила, что он вылетел из моих уст.

    В первый момент я подумала, что умер мой биологический отец. Эта догадка отнюдь не вызвала в моем сердце сильную скорбь, но я почувствовала сильное сожаление, поскольку еще не все успела спросить у отца и сказать ему.

    Но тут, вопреки моим ожиданиям, Чжао Кай произнес:

    – Мой папа… – И заплакал.

    Оказывается, умер не мой отец, а его.

    Я не почувствовала ни скорби, ни сожаления. Ведь об этом мужчине у меня не сложилось вообще никакого впечатления – я и видела-то его лишь издалека, сперва он стоял во дворе за разделкой мяса, потом я увидела его через окно их нового дома, он сидел, затягиваясь сигаретой, и лишь мельком глянул в мою сторону.

    Как бы то ни было, умер родной отец мальчишки, который сейчас крепко прижимался к моей груди, – помимо своей воли я погладила его по голове, ведь умер его отец.

    Внезапно к нам подбежал мальчик, передал мне записку и, отступив назад, испытующе уставился на меня и Чжао Кая, словно наши с ним отношения вызывали у него подозрение.

    Только тогда я заметила, что в футбол уже никто не играет, – полуголые мальчишки замерли на площадке и смотрели на нас. То же самое делали и стоявшие на веранде болельщики.

    Откуда ни возьмись в школу к Чжао Каю приехала тетя, которая обнимает его так, словно того только что освободили из плена, – этот факт засвидетельствовали все ученики сельской школы номер один. И такое коллективное свидетельство также превратилось в неоспоримый факт.

    В тот момент время словно остановилось.

    Записка была от Гао Сяна, он сообщал, что ему нужно ехать по своим делам. Предполагая, что я останусь в поселке на ночь, он заказал и оплатил мне номер в небольшой гостинице.

    Я попросила Чжао Кая, чтобы он помог мне с покупкой одежды.

    По дороге я спросила, как умер его отец.

    Подросток оказался скупым на слова, поэтому лишь произнес: «Лучше спроси об этом у мамы или у деда».

    Он снова едва не заплакал.

    Впрочем, он искренне соглашался со всеми моими увещеваниями и вел себя послушно.

    Он сказал, что сперва родительское собрание и правда планировали провести сегодня после обеда (вот уж не думала, что моя ложь Гао Сяну окажется правдой, это несколько успокоило мою совесть), но из-за непогоды некоторые родители и ученики не смогли добраться до школы, поэтому собрание перенесли на послезавтра.

    – Тогда завтра я съезжу в Шэньсяньдин… – сказала я.

    Я хотела было добавить «навещу твою маму и дедушку», но, поскольку встреча не обещала быть радостной, мои слова повисли в воздухе.

    – Тетя, ты правда сможешь прийти на собрание? – спросил Чжао Кай.

    – Обещаю.

    – Ты устала, тебе надо отдохнуть…

    Перед входом в гостиницу племянник передал мне пакеты с одеждой и лекарствами, которые помог донести, и побежал назад. Бегал он очень быстро и походил на спортсмена. Наверное, за это стоило поблагодарить моего биологического отца, который отличался высоким ростом. У всех его дочерей, включая меня, были длинные ноги. Чжао Цзюнь и Чжао Каю в этом смысле тоже повезло – длинные ноги говорили о хороших генах, которые мой отец передал своему потомству.

    Когда я приняла душ, переоделась в сухое, выпила лекарство от простуды и легла в постель, мое сердце преисполнилось благодарности к Гао Сяну. Проводив меня до места, он, несмотря на все мучения, еще и позаботился о моем ночлеге. К этому часу гостиница уже наполнилась под завязку, в ней разместились или те, кто доставлял детей в школу и не смог сразу вернуться домой,

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 139
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки