LoveRead.info » Книги » Классика » Илиада - Гомер

Илиада - Гомер

Книгу Илиада - Гомер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 16:51, 08-05-2019
Илиада - Гомер
08 май 2019
Автор: Гомер Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Илиада - Гомер читать онлайн бесплатно без регистрации

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать „Илиаду“ по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».
    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 147
    Перейти на страницу:

    Если я вижу, что равный пытается равного грабить,

    Хочет добычи лишить потому лишь, что властью он выше!

    Горе ужасно мое: сколько уже пострадал я!

    Девушку в дар присужденную мне сынами ахейцев,

    Ту, что я добыл копьем, крепкостенный разрушивши город,

    Вырвал обратно из рук у меня Агамемнон владыка,

    Словно какой-нибудь я новосел-чужеземец презренный!

    Но, что случилось, — оставим! И не к чему было так долго

    Злобою в сердце пылать мне. Я думал сначала не раньше

    Гнев прекратить мой упорный, чем крики и ярая битва

    Пред кораблями моими и ставкой моей разольются.

    Но облеки ж себе плечи доспехом моим знаменитым

    И поведи мирмидонцев воинственных наших в сраженье.

    Черная туча троянцев кругом корабли обложила

    Грозною силой, ахейцы ж, прижатые к самому морю,

    Держатся только еще на последнем коротком пространстве,

    Аргоса дети. Троянцы обрушились городом целым.

    Больше теперь уж не светит вблизи перед дерзкими шлем мой

    Ярким налобником. Скоро б они полевые овраги

    Трупами в бегстве забили, когда б Агамемнон владыка

    Был ко мне справедлив. А теперь они стан окружили!

    Уж не свирепствует в мощных руках Диомеда Тидида

    Бурная пика его, отвращая беду от ахейцев.

    Уж не несутся средь боя призывные крики Атрида

    Из головы ненавистной. Лишь Гектора людоубийцы

    Голос гремит средь троянцев, и криком они непрерывным

    Всю заполняют равнину, в бою побеждая ахейцев.

    Все же и так, Патрокл, всей силой ударь на троянцев

    И защити корабли от беды, чтоб они не сожгли их

    И не лишили бы нас возвращения в землю родную.

    Слушай же, с целью какою тебе это все говорю я,

    Должен великую ты меж данайцами всеми добыть мне

    Славу и честь, чтоб красавицу-девушку мне возвратили.

    Вместе же с ней, чтоб подарки блестящие также прислали.

    От кораблей же врагов отогнав, возвращайся обратно.

    Если бы даже и дал тебе славу Кронид громовержец,

    Все же один, без меня, не стремися преследовать дальше

    Войнолюбивых троянцев. Меня этим чести лишишь ты.

    Гордым охваченный пылом войны и кровавого боя,

    Трои сынов истребляй, но полков не веди к Илиону;

    Чтобы бессмертный какой-нибудь бог, на Олимпе живущий,

    В бой не вмешался; уж очень любимы они Аполлоном.

    Спасши суда от троянцев, ко мне возвращайся обратно,

    Тем же всем предоставь на равнине сражаться и дальше.

    Если бы, Зевс, наш родитель, и вы, Аполлон и Афина, —

    Если бы, сколько ни есть их, никто из троян и ахейцев

    Смерти избегнуть не смог, и лишь мы, от погибели спасшись, —

    Мы бы одни развязали повязки священные Трои!»

    Так Ахиллес и Патрокл меж собою вели разговоры.

    Стрелы меж тем осыпали Аякса, не мог устоять он;

    Одолевала и воля Зевеса его, и удары

    Славных троянцев; сияющий шлем под ударами звоном

    Страшным звучал у висков; без конца ударялися копья

    В бляхи прекрасного шлема. Замлело плечо у Аякса,

    Крепко дотоле державшее щит многопестрый. Не в силах

    Были троянцы пробить этот щит, как ни сыпали копья.

    Тяжко дышал Теламоний. По всем его членам обильный

    Пот непрерывно струился. Никак уже не был он в силах

    Вольно вздохнуть. Отовсюду вставала беда за бедою.

    Ныне скажите мне, Музы, живущие в домах Олимпа, —

    Как упал огонь впервые в ахейские судна?

    Быстро приблизившись, Гектор по ясенной пике Аякса

    Острым огромным ударил мечом и от древка у шейки

    Все целиком отрубил острие. Бесполезно обрубком

    Вновь взмахнул Аякс Теламоний. Далеко от пики

    С шумом упало на землю ее заостренное жало.

    Духом своим безупречным познал тут Аякс устрашенный

    Дело богов, — что широко гремящий Зевес подсекает

    Все решенья Аякса, желая победы троянцам.

    Он отступил. И троянцы на быстрое бросили судно

    Неутомимый огонь. Неугасное вспыхнуло пламя.

    Так пожар корму корабля охватил. Ахиллес тут

    В бедра ударил себя и вскричал, обратившись к Патроклу:

    «Богорожденный Патрокл, поспеши, боец быстроконный!

    Ясно я вижу, огонь на судах занимается наших.

    Если возьмут корабли, то ведь мы и уйти-то не сможем!

    Вооружайся скорее, а я соберу наше войско».

    Начал тотчас же Патрокл облекаться сияющей медью.

    Прежде всего по прекрасной поноже на каждую голень

    Он наложил, прикрепляя поножу серебряной пряжкой.

    Следом за этим и грудь облачил себе крепкой бронею

    Сына Пелеева, — пестрой, усыпанной звездами густо.

    Сверху набросил на плечи могучие меч среброгвоздный

    С медным клинком, а потом — огромнейший щит некрушимый —

    Мощную голову шлемом покрыл, сработанным прочно,

    С конскою гривою. Грозно над шлемом она волновалась.

    Взял и две пики, какие ему по руке приходились,

    Только копья одного не взял Эакида. Тяжел был

    Крепкий, огромный тот ясень; его никто из ахейцев

    Двигать не мог; лишь один Ахиллес без труда потрясал им, —

    Ясенем тем пелионским, который с вершин Пелиона

    Был принесен для Пелея Хироном на гибель героям.

    Автомедонту велел он коней запрягать поскорее;

    После Пелида героя всех больше его почитал он.

    Всех был надежнее он в выжиданьи призыва из битвы.[69]

    Автомедонт под ярмо ахиллесовых коней поставил, —

    Ксанфа и Балия. Оба они словно ветер носились.

    Близ океанских течений пасясь на лугу, родила их

    Быстрому ветру Зефиру одна из гарпий, Подарга.

    К ним на пристяжку он впряг безупречного в беге Педаса:

    Им завладел Ахиллес, гетионов разрушивши город:

    Смертный, вполне за конями бессмертными мог поспевать он.

    Сам Ахиллес же по стану ходил и своим мирмидонцам

    Вооружаться приказывал всем. На волков кровожадных

    Были похожи они, с несказанной отвагою в сердце;

    Рвут они жадно на части оленя рогатого, в чаще

    Леса поймавши его; их пасти багровы от крови;

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки