LoveRead.info » Книги » Классика » Мой друг, покойник - Жан Рэй

Мой друг, покойник - Жан Рэй

Книгу Мой друг, покойник - Жан Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

535 0 04:00, 27-05-2019
Мой друг, покойник - Жан Рэй
27 май 2019
Автор: Жан Рэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2018
0 0

Книга Мой друг, покойник - Жан Рэй читать онлайн бесплатно без регистрации

В новый том собрания сочинений бельгийского классика фантастики, детектива и хоррора Жана Рэя, — справедливо именуемого «европейским Эдгаром По», — полностью вошли его сборники рассказов «Сказки, навеянные виски», «Черные сказки про гольф» и роман «Город великого страха». Первый из названных сборников по-русски не печатался никогда, прочее публиковалось фрагментарно и очень давно. Жан Рэй (псевдоним Реймона Жана Мари де Кремера) известен не только как плодовитый виртуоз своего жанра, но и как великий мистификатор, писавший на двух языках, французском и фламандском, к тому же под множеством псевдонимов (Гарри Диксон, Джон Фландерс и др.); значительная часть его наследия до сих пор не издана или не выявлена. Настоящей книгой издательство «Престиж Бук» продолжает знакомить русских читателей с творчеством этого без преувеличения великого писателя.
    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
    Перейти на страницу:

    — Однако она мертва, мертва, — почти плача, произнес Шлехтвег.

    — Это ничего не доказывает, — ответил еврей.

    В мрачной комнате на несколько минут воцарилась тишина, потом шум внезапно усилился, словно кто-то поспешно заканчивал недоделанную работу.

    — Да, теперь я знаю, — сказал Селиг Натансон.

    Его пожелтевшие от никотина пальцы указали на улицу.

    Три худых человека несли гроб в дом, где лежала девица Стурмфедер.

    * * *

    Они оказались тремя веселыми и очаровательными носильщиками.

    Они подмигнули студентам, высунувшимся из окна, и открыли узкий желтый ящик, в котором в соломенных футлярах лежали три бутылки водки.

    Чуть позже, когда они вошли в дом напротив, послышался стук молотков, а потом звучные тосты.

    — Прозит! — подхватили студенты, налив спиртное в кружки и осушив их.

    — Три больших бутылки, — восхитился Шлехтвег. — Послушайте их!

    Из мрака ужасного дома донеслась песнь-импровизация.

    Бах! Бах! Стучит молоток О! О! О! И бутылка пи… тья!

    — Они веселятся, — сказал Бильсен. — Они нашли свежий горячий кофе и принесли с собой три больших бутылки. Давайте петь, как они.

    Бах! Бах! Стучит молоток О! О! О! И бутылка пи… тья!

    Люди вышли из дома.

    — Хорошее дерево! — крикнул один из них.

    — Я вас принял за шестиногую сколопендру, — сообщил им Шлехтвег, — прошу прощения.

    Они любезно ответили, что за такие пустяки не стоит извиняться.

    — Есть очень хорошие шестиногие сколопендры.

    И ночь снова стала совершенно тихой.

    * * *

    — Вы обратили внимание, как ускорялся ритм шума по мере продвижения гроба по улице?

    — С меня хватит пустых мыслей, Селиг. У нас на столе четыре пустые бутылки, а графин наполнен чудесным финским кюммелем. Может, споем?

    Они затянули песнь гробовщиков, повторив ее три или четыре раза. Они были не в силах молчать и орали песню фальцетом.

    Вдруг в доме напротив раздался ужасающий шум.

    Стекла окна задрожали. Слышались резкие удары, и в полной пустоте дома раскатился гром, а ведь там оставалась только сколопендра.

    — Раз, два, три!

    Бах! Бах! Стучит молоток О! О! О! И бутылка пи… тья!

    Бах! Бах! По дому напротив разносилось эхо.

    — Ха-ха! Я мертвецки пьян, а она мертва и не пьяна! — осклабился Шлехтвег.

    — Игра слов, не так ли? — спросил Селиг. — Но это стоило сказать, мой дорогой друг.

    — Да, да, это почти рифма: вода льется, хорошо пьется. Это благословение покойнице Стурмфедер.

    Мебель словно крушил античный бык. Шкафы развалились, стекла разлетелись на мелкие осколки.

    — Это гроб! — взревел Бильсен и начал яростно бить в ладоши.

    — Хорошее дерево, оно всё выдержит!

    Гроб прыгал и прыгал. Похоже, что это, сжав лапы, прыгает сколопендра.

    — И как забивают гвозди! Бах! Бах! Бах!

    Графин с кюммелем тоже опустел.

    * * *

    Ох!

    В плотной тиши ночи гулко хлопнула дверь.

    — Дверь Стурмфедер!

    И тут же от сильнейшего толчка открылась другая.

    Невероятный гул, словно шла толпа, доносился со скрипучей лестницы.

    — Сколопендра!

    — Они идет к нам!

    — Тысяченожка… Вес тысячи лап на ступеньках, — вслух подумал Селиг. — Интересно, лестница выдержит.

    Он взял горящую лампу и, шатаясь, сделал два шага к двери. Но ему пришлось поставить лампу на стол и сесть.

    — Ох!.. Хоть бы это не вошло…

    Бильсен схватил револьвер.

    — Пока «это» не войдет, — сказал он, — я хочу умереть. Он прижал дуло к груди и осел на пол.

    Шум на лестнице стоял такой сильный, что они не услышали звука выстрела.

    — Пока «это» не войдет…

    Шлехтвег в отчаянии махнул рукой.

    — Я никогда не смогу. Селиг. Окажи мне услугу, — умоляюще произнес он.

    Еврей выстрелил, не сказав ни слова.

    Дверь прогнулась, как лист железа.

    Натансон поспешно поднес револьвер к виску.

    Вдали послышался щелчок запора.

    Студент рухнул на неподвижные тела друзей.

    Лампа погасла.

    Луннолицые
    (Из сб. «Колдовская карусель»)

    1

    День как день…

    В это воскресенье с его жалкими и глупыми удовольствиями всё и началось.

    Он проходит в моей памяти, в которой навсегда сохранились малейшие детали.

    Привычное майское воскресенье с извечно строгим расписанием.

    В два часа пополудни в столовой, где пахнет сельдереем и телятиной с рисом появляется отец в сером рединготе и шляпе боливар. За ним следует мать в платье из сюра с плотным черным корсажем из испанской кожи.

    Она бросает на меня суровый взгляд и перечисляет неизменные воскресные рекомендации:

    — Надеюсь, ты с уважением отнесешься к сестрам Мари и Матильде Амбелис и не будешь досаждать господину Ипполиту просьбами рассказывать разные истории.

    Из глубины кухни доносится возня нашей служанки Мели: она убирает кастрюли и сковородки, значит, она готова сопровождать нас в прогулке.

    Яростный звон колокольчика взрывает сонную атмосферу дома, сообщая о прибытии сестер Амбелис и их брата Ипполита. Как и моя мамаша, они облачены в хрустящий шелк и затянуты в черный панцирь.

    Мели подает черный кофе с сахаром и капелькой рома, который Ипполит пьет неразбавленным, шепнув мне на ухо очередную шуточку.

    Пока вслух обсуждается маршрут нашей прогулки, моя сестра Эмма, наряженная в белое накрахмаленное платье, мелкими шажочками спускается по лестнице и после приветственных поцелуев, в которых особо усердствует господин Ипполит, выражает желание отправиться в Парк, чтобы послушать музыку Гидов.

    Но, исходя из принципов воспитания, мои родители, поддержанные сестрами Амбелис и никогда не потворствующие сокровенным желаниям своих детей, решают, что все отправятся в пригород, где нас ждет скучная и мрачная прогулка.

    Наши импозантные друзья вспоминают, что их тетушка, давно обратившаяся в прах, спит на жалком кладбище предместья и хотят отдать должное ее могиле.

    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки