LoveRead.info » Книги » Классика » Странник - Александр Фомич Вельтман

Странник - Александр Фомич Вельтман

Книгу Странник - Александр Фомич Вельтман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

146 0 18:01, 19-01-2023
Странник - Александр Фомич Вельтман
19 январь 2023

Книга Странник - Александр Фомич Вельтман читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 118
    Перейти на страницу:
    дельте реки Амстея у залива Эйселмер (Зейдерзее) и пересечен рядом каналов (Сингел, Кайзерсгахт, Принсенгахт, Херенграхт и др.). Вилково, «Дунайская Венеция», — поселок, порт на Дунае, расположен на островах, разделенных большим количеством каналов и проток.

    161

    ...укрепления Килии и Измаила... — Килия — городок, порт на Килийском рукаве Дуная. Измаил расположен в 50 км от Килии. В прошлом — крепости.

    162

    сладкое блюдо из варенья (молд.).

    163

    ...Гваринос... — Возможно, имеется в виду Гварино (ум. 1460) — итальянский гуманист, учившийся в Константинополе, переводивший Плутарха, Страбона, Ливия, Плавта.

    164

    Кромвель Оливер (1593-1658) — деятель Английской буржуазной революции XVII в., вождь индепендентов, лорд-протектор Англии с 1653 г. Неоднократно проявлял незаурядную опытность при подготовке государственных документов.

    165

    Леви Пьер Марк Гастон де (1755-1830) — французский писатель, автор «Максим и мыслей на различные темы» (1808).

    166

    ...Ламотт... — Ла Мотт Антуан Удар де (1672-1731) — французский драматург, автор пьес на исторические темы. Известен его перевод «Илиады».

    167

    Лабрюйер Жан де (1645-1696) — французский писатель, сатирик-моралист, автор книги «Характеры, или Нравы нашего времени».

    168

    ...рыцарь Кунигунды... — Речь идет, видимо, о герое философской повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм». Кандид был изгнан из замка барона Тундер-тен-Тронка, так как вознамерился дать его дочери Кунигунде урок «экспериментальной физики», подобный тому, что давал его наставник Панглос горничной баронессы в маленькой роще.

    169

    ...проклятые бариты... — В древнегреческих мифах Хариты — дочери Зевса и Евриномы (или Геры): Ефросина, Талия, Аглая (по Гесиоду). У Гомера несколько Харит. Были богинями плодородия, позднее — красоты, радости.

    170

    Эгид (эгида) — щит Зевса. В переносном смысле — покровительство, защита.

    171

    Адеона — римская богиня, покровительница путешествующих.

    172

    Керам — в древности город в Малой Азии.

    173

    Сивоворонка — птица, обитающая в Европе.

    174

    Темляк — тесьма с кистью на эфесе сабли.

    175

    Алкмен (Алкамен) (2-я пол. V в. до н. э.) — древнегреческий скульптор, ученик Фидия. Автор скульптур «Прокна и Ирис», «Афродита в садах», «Геката» и др.

    176

    просмотренное, выверенное, дополненное и иллюстрированное (франц.).

    177

    Сатурн — древнеримский бог посевов, отождествлялся с Кроном. Имя бога связывалось с легендой о золотом веке — периоде повсеместного изобилия, равенства и вечного мира.

    178

    Сусанна. — В Библии (Дан. XIII) — красавица, жена Иоакима, оклеветанная старейшинами: они заявили, будто она нарушила супружескую верность. Царь Даниил оправдал ее и спас от смерти.

    179

    дом (молд.).

    180

    маленькая, малышка (молд.).

    181

    Священник (молд.).

    182

    Лев — денежная единица, имевшая хождение на Балканах.

    183

    ...поездив на долгих... — т. е. в экипажах без перекладных. Поездка продолжалась медленно, так как лошадей не подгоняли, чтобы они не выдохлись быстро.

    184

    Яссы — в 1820-х годах главный город в господарстве Запрутской Молдавии (Молдовы), резиденция господаря и греческого митрополита.

    185

    ...сын Цитереиды... — Киферея (Цитерея) — одно из прозвищ Афродиты. Имеется в виду ее сын Эрот. Вельтман обращается к богу любви с просьбой снабдить его крыльями, чтобы улететь на берега Крыма (Тавриды), где его должна поджидать Е. П. Исупова.

    186

    ...к Чатырдагской вышине... — одна из самых высоких вершин Крымских гор.

    187

    Как Цинциннат... — Цинциннат Луций Квинкций (род. ок. 519 до н. э.) — римский государственный деятель и полководец. Возвращаясь из походов, он жил в деревне, возделывал землю; считался образцом доблести и скромности.

    188

    Когда какая-то помещено перед существительным вещь, эти два слова часто употребляются как одно... например: вы читали эту книгу? Нет, я читал какую-то, показавшуюся хорошей. (Франц. грам. Л'Омонда, просмотренная, выверенная, и дополненная Летелье, двенадцатое издание, страница 128) (франц.),

    189

    Французская грамматика Л'Омонда была популярна в России в первых десятилетиях XIX в.

    190

    ...пятый возраст мира... — Имеется в виду следующий после четырех возрастов человечества, описанных в античных мифах: золотого, серебряного, медного и железного веков.

    191

    Изуара — Ишвара, одно из имен Шивы, бога индийской мифологии.

    192

    Ом — священное слово, торжественное обращение, благословение, употреблявшееся в начале молитв и религиозных церемоний Древней Индии, ставилось в начале книг. В соответствии с индийской фонетикой слово состоит из звуков А. У. М., символизирующих три Веды (древнейшие памятники индийской словесности).

    193

    Паолино ди Санто Бартоломео — миссионер, в 1790 г. напечатал первую санскритскую грамматику.

    194

    Ланглес Луи Матье (1763-1824) — французский востоковед.

    195

    Джонс Уильям (1746-1794) — английский языковед, перевел и издал ряд индийских текстов. Он выдвинул гипотезу о происхождении санскрита от некоего общего праязыка.

    196

    Вилькинс (Уилкинс) Чарлз (ок. 1739-1846) — английский языковед, переводчик индийской литературы. В 1808 г. издал грамматику санскрита, пользовавшуюся большой популярностью. Начал печатать санскритские тексты.

    197

    ...деванагарийских букв... — Деванагари — наиболее употребительный в Индии шрифт.

    198

    ...Байрон — Бейрон — Бирон. — Различная русская транскрипция фамилии английского поэта Байрона (Byron).

    199

    ...во владениях Махмуда... — в Османской империи. Махмуд II (1784-1839) — турецкий султан в 1809-1839 гг.

    200

    Эзопка — шутливое

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки