LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Бункер. Пыль - Хью Хауи

Бункер. Пыль - Хью Хауи

Книгу Бункер. Пыль - Хью Хауи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 840 0 15:05, 31-10-2024
Бункер. Пыль - Хью Хауи
31 октябрь 2024

Книга Бункер. Пыль - Хью Хауи читать онлайн бесплатно без регистрации

WOOL introduced the world of the silo. SHIFT told the story of its creation. DUST will describe its downfall.In a time when secrets and lies were the foundations of life, someone has discovered the truth. And they are going to tell.Jules knows what her predecessors created. She knows they are the reason life has to be lived in this way.And she won’t stand for it.But Jules no longer has supporters. And there is far more to fear than the toxic world beyond her walls.A poison is growing from within Silo 18.One that cannot be stopped.Unless Silo 1 step in.

    1 2 3 ... 99
    Перейти на страницу:

    Перевод:

    kusmitch(PAUG KU studio)

    2023г.

    Содержание      2

    Аннотация      6

    Хью Хауи ПЫЛЬ      8

    ПРОЛОГ      10

    Часть I ~ Раскопки      11

    Хранилище 18      11

    1      11

    2      13

    3      16

    ••••      17

    4      19

    Хранилище 17      23

    5      24

    6      26

    Хранилище 18      28

    7      28

    8      31

    ••••      33

    9      36

    10      41

    Хранилище 1      45

    11      46

    12      51

    Хранилище 18      54

    13      54

    14      58

    15      62

    Хранилище 1      67

    16      67

    17      70

    ••••      74

    Хранилище 17      75

    18      75

    Часть II ~ Снаружи      80

    Хранилище 18      81

    19      81

    20      86

    Хранилище 17      88

    21      88

    Хранилище 18      92

    22      92

    ••••      94

    23      96

    24      99

    ••••      102

    Хранилище 1      108

    25      108

    26      112

    Хранилище 18      116

    27      116

    28      119

    29      124

    ••••      126

    Хранилище 1      127

    30      127

    31      129

    Хранилище 18      134

    32      135

    33      139

    34      141

    ••••      142

    35      145

    ••••      148

    Часть III ~ Дом      151

    Хранилище 1      151

    36      151

    ••••      152

    37      155

    ••••      157

    38      159

    ••••      162

    39      162

    40      165

    41      169

    42      173

    Хранилище 1      176

    43      176

    44      179

    45      182

    ••••      183

    ••••      185

    46      186

    Хранилище 17      193

    47      193

    48      197

    49      200

    ••••      202

    50      204

    Часть IV ~ Пыль      209

    Хранилище 1      209

    51      209

    ••••      211

    52      215

    Хранилище 17      223

    53      223

    ••••      225

    54      227

    ••••      229

    55      231

    ••••      233

    Хранилище 1      236

    56      236

    57      240

    Хранилище 17      244

    58      244

    ••••      247

    ••••      249

    59      250

    ••••      252

    60      255

    ••••      256

    Хранилище 1      259

    61      259

    ••••      260

    ••••      261

    ••••      261

    ••••      262

    ••••      263

    ••••      264

    Округ Фултон, штат Джорджия      264

    62      265

    63      268

    Примечание для читателя      271

    Эпилог      273

    ••••      274

    Об авторе      276

    Аннотация

    WOOL познакомил с миром хранилища, SHIFT рассказал историю его создания. DUST расскажет о его падении.

    Во времена, когда секреты и ложь были основой жизни, кто-то открыл правду. И они собираются ее рассказать.

    Джулия знает, что создали ее предшественники. Она знает, что именно из-за них приходится жить таким образом.

    И она не хочет с этим мириться.

    Но у Джулии больше нет сторонников. И бояться нужно не только токсичного мира за ее стенами.

    Внутри "Хранилища-18" растет яд.

    И его невозможно остановить.

    Если только Хранилище-1 не вмешается.

    Хью Хауи

    ПЫЛЬ

    Для выживших

    ПРОЛОГ

    "Есть кто-нибудь?"

    "Алло? Да. Я здесь."

    "А. Лукас. Ты ничего не говорил. Я на секунду подумал... что это кто-то другой".

    "Нет, это я. Просто настраиваю гарнитуру. Утро выдалось напряженным".

    "О?"

    "Да. Скучные дела. Заседания комитета. У нас тут сейчас мало народу. Много перестановок".

    "Но все успокоилось? Никаких восстаний?"

    "Нет, нет. Все возвращается на круги своя. Утром люди встают и идут на работу. Вечером ложатся в свои постели. На этой неделе у нас была большая лотерея, которая осчастливила многих людей".

    "Это хорошо. Очень хорошо. Как продвигается работа над шестым сервером?"

    "Хорошо, спасибо. Все ваши коды работают. Пока это просто больше одних и тех же данных. Хотя я не уверен, почему это так важно".

    " Продолжай искать. Все важно. Если это здесь, значит, на это есть причина".

    " Ты говорил это о записях в этих книгах. Но многие из них кажутся мне бессмыслицей. Я сомневаюсь, что все это реально".

    "Почему? Что ты читаешь?"

    "Я дошел до тома С. Сегодня утром речь шла об этом... грибе. Подожди-ка. Сейчас найду. Вот он. Кордицепс".

    "Это гриб? Никогда о нем не слышал."

    "Здесь говорится, что он что-то делает с мозгом муравья, перепрограммирует его, как будто это машина, заставляет взобраться на вершину растения, прежде чем он умрет..."

    "Невидимая машина, которая перепрограммирует мозг? Я почти уверен, что это не случайная запись".

    "Да? И что же это значит?"

    "Это значит... Это значит, что мы не свободны. Никто из нас не свободен".

    "Как оптимистично. Теперь я понимаю, почему она заставляет меня отвечать на эти звонки".

    "Ваш мэр? Вот почему...? Она давно не отвечает".

    "Нет. Она в отъезде. Работает над чем-то".

    "Над чем?"

    "Я бы предпочел не говорить. Не думаю, что ты будешь доволен".

    "Почему ты так думаешь?"

    "Потому что я не доволен. Я пытался отговорить ее от этого. Но она иногда бывает немного... упрямой".

    "Если у нее будут проблемы, я должен знать об этом. Я здесь, чтобы помочь. Я могу заставить людей отворачиваться..."

    "В том-то и дело... Она тебе не доверяет. Она даже не верит, что ты каждый раз один и тот же человек".

    "Это так. Это я. Машины что-то делают с моим голосом".

    "Я просто говорю тебе то, что она думает".

    "Мне бы хотелось, чтобы она пришла в себя. Я действительно хочу помочь".

    "Я тебе верю. Думаю, лучшее, что ты можешь сейчас сделать, это просто скрестить пальцы за нас".

    "Почему?"

    "Потому что у меня такое чувство, что ничего хорошего из этого не выйдет".

    Часть I ~ РаскопкиХранилище 18

    1

    Пыль дождем сыпалась в залы Механического; он дрожал, освободившись от жестокости рытья. Провода над головой мягко покачивались в своих жгутах. Трубы дребезжали. А из генераторной доносились стаккатные удары, отскакивавшие от стен и навевавшие воспоминания о том времени, когда неуравновешенные машины опасно вращались.

    Джульетта Николс стояла в центре этого ужасного шума: комбинезон застегнут до пояса, свободные рукава завязаны узлом на бедрах, пыль и пот пачкают нижнюю рубашку. Она прислонилась всем весом к экскаватору, ее мускулистые руки дрожали, когда тяжелый металлический поршень экскаватора раз за разом врезался в бетонную стену Хранилища 18.

    Вибрация ощущалась на зубах. Каждая косточка и каждый сустав в ее теле содрогались, а старые раны болели, напоминая о себе. В стороне шахтеры, которые обычно обслуживали экскаватор, недовольно наблюдали за происходящим. Джульетта отвернулась от порошкообразного бетона и увидела, как они стоят, скрестив руки на широкой груди, сурово нахмурив челюсти, злясь, возможно, на то, что она присвоила их машину. А может быть, из-за запрета копать там, где копать запрещено.

    Джульетта проглотила скопившуюся во рту крошку и мел и сосредоточилась на осыпающейся стене. Была и другая возможность, которую она не могла не рассмотреть. Из-за нее погибли хорошие механики и шахтеры. Жестокие стычки вспыхивали, когда она отказывалась убирать. Сколько из этих мужчин и женщин, наблюдавших за тем, как она копает, потеряли близкого человека, лучшего друга, члена семьи? Сколько из них винили ее? Не может быть, чтобы она была единственной.

    Экскаватор зарычал, раздался звон металла о металл. Джульетта отвела в сторону челюсти перфоратора, когда в белой плоти бетона появились новые кости арматуры. Она уже выдолбила настоящий кратер в наружной стене бункера. Первый ряд арматуры висел над головой, концы ее были гладкими, как оплавленные свечи, по которым она прошлась паяльной лампой. За ним последовали еще два фута бетона и еще один ряд железных прутьев - стены хранилища оказались толще, чем она могла себе представить. С онемевшими конечностями и расшатанными нервами она вела машину вперед по рельсам, клиновидный поршень вгрызался в камень между стержнями. Если бы она сама не видела схему, если бы не знала, что существуют другие бункеры, она бы уже сдалась. Казалось, что она прогрызает саму землю. Руки тряслись, а ладони были похожи на размытое пятно. Это была стена бункера, которую она атаковала, тараня ее с мыслью пробить эту чертову штуку насквозь, пробиться наружу…

    Шахтеры неловко сдвинулись с места. Джульетта перевела взгляд с них на то место, куда она целилась, когда долото молота зазвенело о сталь. Она сосредоточилась на складке белого камня между брусьями. Пнула ногой рычаг привода, наклонилась к машине, и экскаватор проехал еще один дюйм на ржавых гусеницах. Ей давно следовало сделать перерыв. Мел во рту душил ее; ей до смерти хотелось воды; руки нуждались в отдыхе; щебень завалил основание экскаватора и завалил ее ноги. Она отпихнула с дороги несколько крупных кусков и продолжила копать.

    Она боялась, что если остановится еще раз, то не сможет убедить их разрешить ей продолжить. Мэр или не мэр - начальник смены или нет - люди, которых она считала бесстрашными, уже покидали генераторную с нахмуренными бровями. Казалось, они были напуганы тем, что она может пробить священную печать и впустить в помещение нечистый и убийственный воздух. Джульетта видела, как они смотрели на нее, зная, что она

    1 2 3 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки