LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Оттенки серого - Джаспер Ффорде

Оттенки серого - Джаспер Ффорде

Книгу Оттенки серого - Джаспер Ффорде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

83 0 18:04, 22-07-2024
Оттенки серого - Джаспер Ффорде
22 июль 2024

Книга Оттенки серого - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно без регистрации

Премия Grand Prix de l'Imaginaire.Финалист премии «Локус».Сколько себя помнит человек, в мире правит Цветократия. В обществе господствует цвет: от подземных труб, поддерживающих жизнь зелени в городском парке, до целебных оттенков, рассматриваемых для лечения болезней. На цвете построена и социальная иерархия: чем меньше цветов ты видишь – тем ниже твой статус. В этом мире ты то, что ты можешь увидеть.Молодой Эдди Бурый не стремится быть кем-то иным, кроме как верным трутнем Коллектива. С его более тонким восприятием красного цвета он вполне может жениться на Констанс Марена и унаследовать завод ее семейства. Возможно, у него даже хватит красного восприятия, чтобы занять должность перфекта. Для Эдди жизнь выглядит красочно. Жизнь выглядит хорошо. Но все меняется, когда он вместе с отцом, уважаемым цветоподборщиком, переезжает в Восточный Кармин. Там он влюбляется в «серую» по имени Джейн, которая открывает ему глаза на болезненную правду, скрываемую в кажущемся идеальным, но жестко контролируемом обществе. Любопытство – опасная черта, которую не стоит проявлять, – берет верх над Эдди, и он начинает задавать вопросы. Почему не хватает ложек? Что случилось с теми, кто не вернулся из Верхнего Шафрана? И почему, когда вы начинаете задаваться вопросом об окружающем мире, черно-белая определенность сводится к оттенкам серого?Социальная сатира с оттенком революционного триллера.«Богатый микс фантастической антиутопии и безудержного веселья». – The Washington Post«Полноценное футуристическое научно-фантастическое фэнтези, если так можно назвать книгу, в которой герой ценится выше техномагии… Смешно до слез». – Los Angeles Times«Идея автора – мир, организованный по цветам, – возможно, звучит не особо интересно и может потянуть максимум на сценарий для очередной серии “Сумеречной зоны”. Но в умелых руках автора она становится хитрым способом сатирической оценки власти религии и правительства, а также постоянным источником развлечения. Нам очень повезло». – New York Post«Автор с огромным воображением. Не ограничиваясь несколькими слоями диккенсовских шуток и пересмотром физической вселенной, он создает археологическую сокровищницу для читателей. История о наступлении совершеннолетия и маниакальные романтические отношения с девушкой мечты становятся глазурью на этом торте, делая роман причудливым и приятным десертом». – The A.V. Club«Ффорде – это современный Льюис Кэрролл или Эдвард Лир. Чтобы развеять черное настроение и прогнать меланхолию, этот остроумный роман предлагает потрясающий спектр лекарств». – Kirkus Reviews«Роман, который сочетает в себе грозное предупреждение “О чудного дивного мира” и “1984” с видениями “Гимна Лейбовицу” и “Риддли Уокера”. И все это остается поразительно оригинальным». – Booklist«Насыщенная фантазия. Эдди перемещается по ярко воображаемому ландшафту, каждая грань которого пронизана удивительно детальной авторской цветовой гаммой». – Publishers Weekly

    1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
    Перейти на страницу:
    бесцеремонно утащила в сторону.

    – Думаешь, я не знаю, что ты убил его? – прошипела она, с ненавистью глядя на меня. – Я отомщу. Не тебе, а этой дурочке серой.

    – Она зеленая.

    – В этом городе она всегда будет серой. И я найду доказательства, даже если мне придется самой отправиться в Верхний Шафран.

    – Да пожалуйста, – сказал я, – но вы ошибаетесь: Кортленд погиб, пытаясь спасти меня.

    – Вот тут твои выдумки и рушатся. Я знаю своего сына. Он не пошевелил бы пальцем, чтобы спасти тебя.

    То был очень сильный довод: мы о нем не подумали. В будущем нам с Джейн следовало лгать убедительней.

    – Ты мне отвратителен, – добавила Салли Гуммигут. – Я положу жизнь на то, чтобы уничтожить тебя.

    – Взаимно, – заверил я ее, наклоняясь ближе. – Я изо всех сил буду настаивать на расследовании смерти Трэвиса. Не обсудить ли нам на завтрашнем Совете, когда и как Пенелопе присудили код?

    Она заморгала, поджала губы и, не сказав больше ничего, зашагала прочь. Удивительно, но я легко выдержал ее натиск, даже не вспотел от страха. «Быть префектом – в этом есть своя прелесть», – подумал я.

    Я протиснулся сквозь толпу к отцу.

    – Ладно, – сказал я ему, – сделаем так, как ты хочешь.

    Семейство де Мальва

    5.6.12.03.026: Билеты на предъявителя не могут быть оспорены или аннулированы.

    У Виолетты оказалось 28 % красного и 64 % синего – достаточно, чтобы со временем стать главным префектом. Она была счастлива, когда мой отец сообщил ей обо всех переменах, и моментально рассталась с Дугом – к его большому облегчению. Виолетта была хорошо воспитана – настолько, чтобы не напоминать о нашем с Джейн злоключении. Мы сидели бок о бок на диване в гостиной де Мальва. У них было двое слуг, три Тициана, и ни капли синтетического пурпура во всем доме. В конце концов, они знали толк в хороших манерах и поэтому считали неприличным кичиться своим цветом.

    Мой отец болтал с госпожой де Мальва – как и ее дочь, она испытала облегчение и радость, узнав о перемене обстоятельств.

    – Еще чаю? – предложила Виолетта.

    – Нет, спасибо.

    Открылась дверь, и вошел де Мальва. Я сразу понял, что он подкупил цветчика: на лице главного префекта блуждала слабая улыбка, как у того, кто только что обнаружил у себя выигрышный туз.

    – Итак, – обратился он к отцу, – насколько я понимаю, дела идут не так, как ожидалось?

    Отец объяснил де Мальве, что ввиду «непредвиденного случая» его сын – то есть я – снова свободен, и спросил, не согласится ли тот снова отдать дочь за меня.

    – За ту же цену? – спросил де Мальва.

    – Да, – ответил отец.

    – Нет, – ответил я.

    – Кажется, ваш сын почувствовал вкус власти, – заметил главный префект. – Это неприятное качество, которое не следует поощрять.

    – Я хочу работать в НСЦ, – сказал я, – но мне нужно, чтобы вы подписали мое заявление.

    – Невозможно, – сердито отрезал де Мальва. – Смородини – очень плохой сортировщик красных предметов, хуже у нас еще не было. А раз мы не можем рассчитывать на Верхний Шафран, вы нужны нам, чтобы появилась хотя бы надежда на выполнение плана по цветным предметам.

    – Что, если я сделаю Восточный Кармин ложечной столицей Коллектива?

    – Мы не можем делать ложки, – резко возразил он. – Это запрещено.

    – Но если обойти правила? Представляете, как такая уловка обогатит город?

    Де Мальва уставился на меня. Нравился я главному префекту или нет, но я теперь был взрослым – а с 86 % восприятия и почти равным ему.

    – Продолжай.

    Я показал ему предмет, вонзившийся мне в бок, когда меня схватило ятевео. То была не совсем ложка – но и не вилка: ложкоподобный мелкий черпачок с тремя зубцами, как у вилки. Я протянул его де Мальве. Тот принялся внимательно разглядывать прибор.

    – Я бы назвал это ловилкой, – добавил я.

    – До чего изобретательно, – заметила Виолетта: она стремилась с самого начала сделать наш брак прочным, основанным на взаимной поддержке. – Как ты придумал такое замечательное название?

    – Оно выгравировано на обратной стороне.

    – О-о.

    Де Мальва вертел предмет в руках. Он слегка заржавел там, где был погружен в толщу дерева, но, в общем, сохранился прилично.

    – На линолеумной фабрике достаточно мощностей, чтобы поставить их на поток, – сказал я. – На следующий год мы подключимся к цветопроводу, а через три года примем у себя ярмарку увеселений.

    Главный префект кивнул, соглашаясь со своими мыслями.

    – Думаю, вы правы. В случае согласия остальных префектов мы выпустим пробную партию, чтобы эксперты проверили ее на соответствие правилам. Если это пройдет, я подпишу ваше заявление в НСЦ.

    Вопрос с браком был должным образом улажен. Предполагалось, что я поцелую Виолетту при всех, но я не стал, что вызвало лишь небольшую заминку. Все же я оставался слишком желанной добычей, пусть весь брак и был всего лишь сделкой. Под конец встречи было решено, что церемония состоится на следующий день, в десять утра, а медовый месяц – скажем так, неделю – мы проведем в Королевском Пурпуре, причем поездку оплатят де Мальва. Кроме того, мне предстояло расстаться с фамилией Бурый, однако ее отдавали нашему отпрыску в качестве второго имени. Оставалось уладить еще всякие затруднения, но теперь уже мелкие. Или, по крайней мере, такими они казались по сравнению с моей женитьбой на Виолетте.

    Жертвы

    1.1.01.01008: От всех граждан требуются жертвы во имя сообщества.

    Через полчаса я брел к станции – попрощаться с Имогеной и Северусом. Смородини и де Мальва впопыхах перерыли все правила, желая им помешать, но ничего не нашли. Имогена с Северусом заправили постели, выстирали белье и даже доделали все домашние задания. Берти Маджента кипел от гнева – и не только потому, что он терял Имогену и даже не смог «попробовать» ее. Он, похоже, отдал свой билет «на хранение», а отец велел, чтобы он выбирался оттуда как знает.

    Фанданго тоже был в ярости. Напротив купе, которое занимали влюбленные, собралась небольшая толпа – и те, кто пришел пожелать им удачи, и те, кто хотел выразить возмущение. Я подошел к цветчику и пожелал ему счастливого пути.

    – Я слышал, де Мальва согласился допустить тебя до экзамена в НСЦ. Поздравляю.

    – Вы говорили, что изобретательность в НСЦ приветствуется.

    – Это так. Я не занимаюсь обучением, но подозреваю, что мы еще встретимся. В моем представлении НСЦ – это дружная семья. – Он помолчал, собираясь с мыслями. – Я так и не нашел второго сообщника Охристого. Ты ведь сообщишь мне, если узнаешь

    1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки