LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Пандемия - А. Дж. Риддл

Пандемия - А. Дж. Риддл

Книгу Пандемия - А. Дж. Риддл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 813 0 21:01, 24-12-2019
Пандемия - А. Дж. Риддл
24 декабрь 2019
Автор: А. Дж. Риддл Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2019
+4 4

Книга Пандемия - А. Дж. Риддл читать онлайн бесплатно без регистрации

На дне Северного Ледовитого океана американское судно береговой охраны обнаруживает затонувшую подводную лодку. Она не имеет национальной идентификации и нигде не зарегистрирована. Внутри исследователи находят доказательства научного эксперимента, который должен изменить судьбу человеческой расы.В Атланте доктора Пейтон Шоу разбудил телефонный звонок, которого она боялась годами. В Кении вспышка эпидемии смертельной болезни. Команда под руководством Шоу отправляется на место происшествия.И очень быстро они понимают, что эта эпидемия не похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше, – складывается впечатление, что кто-то вывел вирус в лабораторных условиях и намеренно выпустил на свободу.В это время в Берлине ученый, изобретатель и предприниматель Десмонд Хьюз просыпается в гостиничном номере, не помня, как он туда попал и кто он. На полу мертвый сотрудник международной фармацевтической компании. Единственная подсказка приводит Хьюза к Пейтон Шоу – женщине, которая, кажется, знает его, но отказывается рассказать ему откуда. Пока полиция ищет его, Десмонд отчаянно пытается разобраться, что с ним произошло. К своему ужасу, он узнает, что может быть причастен к вспышке болезни – а может, имеет единственный ключ, чтобы остановить ее.
    1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 158
    Перейти на страницу:

    Милен понял, к чему все идет. Остальные начальники смен, похоже, также это почувствовали. Они перестали перебивать Стивенса.

    – Белый дом распорядился, чтобы ЦКПЗ и все агентства, участвующие в операции «Биощит», начали подготовку к военным действиям на территории США обычными средствами.

    – Какую еще подготовку? – не понял Миллен.

    – В настоящее время «Биощит» собирает людей, имеющих высокую ценность для выживания страны. В дальнейшем ресурсы будут выделяться только им.

    Юноша не поверил своим ушам.

    – А как же остальные?

    Стивенс молча посмотрел на начальников смен.

    – Такова реальность, с которой мы столкнулись. США без своей армии долго не протянут. Если мы пойдем на уступки в обмен на лекарство, «Китион», по сути дела, оккупирует нашу страну.

    Милен вспомнил об отце и матери в Кливленде. Он знал, что родители находятся внутри санитарной зоны. Никто из них не имел ценных рабочих навыков.

    – Что будет с нашими семьями?

    – Они занесены в список. Непосредственные члены семей: супруги, дети, родители, братья и сестры, а также их супруги и дети – все в списке.

    Ишь ты, и об этом подумали.

    – То, что я рассказал вам, час назад стало страшным ударом для меня самого. Я понимаю, как вам тяжело. Еще труднее будет объяснить положение подчиненным вам операторам. Если вы считаете, что не справитесь или не сможете выполнять приказы, которые я сейчас отдам, лучше скажите сразу.

    Начальник смены, сидевший рядом с Милленом, спросил, что случится с членами семей в случае отказа выполнять приказ.

    – В случае отчисления из «Биощита» статус сотрудника возвращается к тому, что существовал до особого положения.

    Коллега Миллена испуганно сел.

    – Надеюсь, наши разведслужбы обнаружат место, где «Китион» хранит лекарство. А тем временем мы обязаны исполнять приказы. Борьба за жизнь подчас заставляет нас совершать нежелательные поступки.

    * * *

    Когда инструктаж закончился, Миллен собрал свою группу операторов и начал планерку. Ему не нравилось то, о чем он должен был объявить, но иного выхода не было. Юноша не мог покинуть «Биощит» из-за родителей и Халимы с Тианом.

    – У меня крайне важные новости. Произошел сдвиг национальной стратегии. Я не могу открыть все подробности. Могу лишь сказать, что мы столкнулись с новой угрозой. С настоящего момента «Биощит» нацеливается на спасение лиц с высокой вероятностью выживания и начинает подготовку к военному конфликту.

    Глава 88

    Ветер трепал самолет с эмблемой Красного Креста, как корабль во время урагана. Уильям сначала приблизился к одной из четырех посадочных полос, затем сменил вектор и сделал заход на другую полосу. В пассажирском отсеке Эйвери, Десмонд и Пейтон пристегнули ремни и наклонились вперед, упершись в подголовники. Пейтон сидела в кресле посреди салона, в самом надежном месте, Десмонд – рядом, подпирая ее туловище своим. Эйвери сидела по другую сторону прохода.

    Десмонд положил на колени Пейтон открытую ладонь, Пейтон вложила в нее свою, и Десмонд крепко сжал ее руку. Напряжение заметно схлынуло. Прикосновение напомнило давно не действовавший, а теперь снова пробудившийся к жизни электрический контур. Нахлынул поток эмоций и воспоминаний.

    Пейтон смотрела прямо перед собой. Краем глаза она заметила, что Эйвери наблюдает за ними, посылая в сторону Пейтон кинжальные взгляды.

    Самолет тряхнуло, шасси коснулись аэродромного покрытия. Посадка прошла более мягко, чем у Эйвери на Шетландских островах.

    Через десять минут самолет остановился у дальнего края взлетно-посадочной полосы, и Уильям вышел в пассажирский отсек.

    – Мы с Десмондом проверим диспетчерский пункт.

    Эйвери вскочила в готовности выразить несогласие, но Уильям остановил ее поднятием руки.

    – Если нам не повезет, кто-то должен пилотировать самолет.

    Пейтон мысленно обратила внимание на выбор слов: отец не сказал «если нас убьют» и, видимо, сделал это ради ее успокоения. Также это давало ему возможность поговорить с Десмондом наедине.

    Мужчины надели бронежилеты, спустились по трапу и растворились в темноте. Пейтон проводила их взглядом, стоя в люке. На несколько минут между ней и Эйвери установилось неловкое молчание.

    Наконец, та не выдержала:

    – Ты его знала?

    – Что?

    – Раньше?

    Пейтон пропустила вопрос мимо ушей.

    – Это все из-за тебя, не так ли?

    – Что?

    Эйвери подошла ближе, остановившись вплотную перед Пейтон.

    – Десмонд вступил в «Китион» из-за тебя. Из-за тебя хотел создать «Зеркало».

    Пейтон, подавив желание сглотнуть слюну, постаралась ответить как можно более ровным тоном:

    – Мне трудно судить.

    – Ты его обидела?

    – Мне не до бабских разговоров, Эйвери.

    – Разговоры тут ни при чем.

    Снаружи заскрипели ботинки, кто-то поднимался по трапу. В проеме пассажирского салона показался Десмонд, оценил положение и насторожился.

    – Если вы двое не собираетесь убивать друг друга, лучше помогите.

    * * *

    На случай поспешного отступления они дозаправили и развернули самолет для взлета. Диспетчерский пункт был брошен, хотя, по всей видимости, им пользовались совсем недавно.

    Уильям запустил прихваченный с собой беспилотник. Маленькая машинка почти не производила шума. Спутники сгрудились вокруг планшета в пассажирском отсеке, наблюдая за изображением, передаваемым камерой ночного видения беспилотника.

    Поселок был безлюден. Здания в два-три этажа напомнили Пейтон Германию после Второй мировой войны, картину после бомбежки. Природа и сорняки постепенно вернули себе власть над территорией, каменные стены лежали на земле жертвами времени и силы тяготения, да еще хлеставшего загадочный остров ветра.

    Беспилотник подлетел к лабораториям. Группа каменных и кирпичных построек образовала подкову со двором посредине. Весь комплекс окружал сетчатый забор с колючей проволокой. На железных воротах висел изогнутый щит с надписью по-русски, которую Пейтон не смогла разобрать. Все это сильно напоминало американскую тюрьму шестидесятых годов вроде Шоушенка.

    Беспилотник сделал три круга, так и не обнаружив признаков жизни.

    Уильям указал на дом у окраины.

    – Сначала прочешем поселок, потом остановимся здесь. Ты, Пейтон, будешь наблюдать за показаниями беспилотника из дома. Пусть он себе летает; если заметишь какое-нибудь движение, сразу предупреждай. Десмонд и Эйвери пойдут со мной осматривать комплекс.

    * * *

    1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 158
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки