LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Говорящие кости - Кен Лю

Говорящие кости - Кен Лю

Книгу Говорящие кости - Кен Лю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 09:05, 14-11-2025
Говорящие кости - Кен Лю
14 ноябрь 2025

Книга Говорящие кости - Кен Лю читать онлайн бесплатно без регистрации

Кен Лю – американский писатель китайского происхождения, переводчик, лауреат премий «Небьюла», «Хьюго» «Локус» и Всемирной премии фэнтези. Перевод на английский язык культового романа «Задача трех тел» Лю Цысиня принес ему настоящую славу. В 2015 году увидел свет первый роман, написанный самим Кеном Лю, – «Милость королей», флагман цикла «Династия Одуванчика». В цикл входят четыре романа, и, по отзывам прессы, эта «эпопея способна утолить читательскую жажду» (The New York Times).Нешуточные страсти кипят как в Дара, так и в Укьу-Тааса. Противостояние между Фиро и Джиа достигло наивысшей точки. Отважный харизматичный император без труда завоевывает сердца подданных, но он слишком молод и прямолинеен, чтобы разгадать хитроумные замыслы регента и понять: на самом деле всё не так, как кажется. Гордая, своенравная Танванаки и сама не замечает, как становится игрушкой в чужих руках. Тиму по-прежнему не теряет надежды, следуя заветам моралистов, создать идеальное государство. Юная Фара мечтает наполнить свою жизнь любовью и искусством, однако, будучи принцессой Дома Одуванчика, никак не может остаться в стороне от политики. А тем временем далеко за океаном Тэра и Таквал, не сломленные страшной трагедией в долине Кири, продолжают отчаянную борьбу, вербуя себе новых союзников из числа северных народов…Завершающий роман цикла «Династия Одуванчика». Впервые на русском!

    1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 323
    Перейти на страницу:
    решать, что делать.

    – Это все равно как если бы ты изобрела разумную машину, – восторженно заметила Рати. – Ты создала искусственный разум.

    – Ну, это слишком сильно сказано, – рассмеялась Кисли. – Если верить легендам, во времена войн Диаспоры Фитовэо создал механических волков, которые сами собой охотились и сражались. Вот это настоящий искусственный разум. А мое изобретение – лишь бледная тень божественного творения.

    – Нет, вы только послушайте, что она говорит! – воскликнула Рати, и глаза ее насмешливо блеснули. – Ну просто воплощенная скромность и благочестие. Это я еще не заострила внимание на самом хитроумном аспекте твоего изобретения – его названии.

    – Э-э-э… Понятия не имею, к чему ты клонишь, – ответила Кисли. – Как я уже объяснила, это всего лишь отсылка к идеальному правителю…

    – Серьезно? Хм, ну что ж, давай поглядим. «Уравновешенный архонт». Ты уверена, что не думала о том, как воспримет это название архонт Кита Ту, когда ты представишь ему решение проблемы?

    – Ну-у, – протянула Кисли, краснея. Выходит, Рати явно была не так уж несведуща в тонкостях бюрократической политики, как ей казалось. Молодая женщина смущенно хмыкнула. – Даже в Императорской лаборатории не повредит лишний раз польстить начальнику, коли представится такая возможность.

    – И к тому же при таком раскладе его должна значительно сильнее впечатлить сама суть твоего изобретения. Я искренне восхищаюсь тобой, милая!

    – Спасибо. Не суди меня строго: далеко не всем выпадает удача работать под руководством начальника, лишенного тщеславия.

    Обе женщины в безмолвном восторге наблюдали за вращающейся мельницей до тех пор, пока долгое время спустя она не остановилась.

    После отъезда Кисли уже минуло несколько дней, но Рати вновь и вновь возвращалась мыслями к удивительному изобретению подруги.

    Мощная шелкокрапинная мельница способна творить чудеса: подъемник в Последнем Укусе был тому свидетельством. Так нельзя ли использовать ее полезные свойства, дабы помочь императору, который готовится к войне?

    Фиро рекомендовал избегать уже применявшихся в прошлом технических устройств: с одной стороны, потому, что льуку будут готовы к использованию их дара, а с другой – по причине отсутствия у него средств для воссоздания внушительного флота Гин Мадзоти. Однако, возможно, все-таки удастся найти компромисс: вдохновившись прошлым, изыскать способ преодолеть оба препятствия.

    В голове у изобретательницы зародилась новая идея.

    Рати заперлась в своей мастерской, велев не беспокоить ее. Лихорадочно работая, она чертила, делала расчеты и создавала модели, а все ее общение с внешним миром свелось к передаче судков с едой, просунутых через щель в двери.

    Хотя для этого осеннего месяца были характерны туманы, нынешнее утро выдалось ясным и свежим.

    После долгого периода жары дни становились короче и прохладнее, и наездники гаринафинов наконец-то смогли устраивать тренировочные полеты посреди дня, не опасаясь слишком быстро утомить скакунов.

    Сегодня Офлуро и Сока обучали Фиро и других всадников хитроумному приему под названием «нырок Пэа». Будучи наступательным маневром, призванным прорвать оборону гаринафинов, кружащих в тесном строю, «нырок Пэа» включал в себя отвлекающие действия вдоль оборонительного периметра со стороны гаринафинов поддержки; а тем временем ведущий зверь, под прикрытием облаков и общей суматохи, быстро, словно летящая комета, пикировал с высоты в центр круга.

    Маневр сей представлял особенную сложность для ведущего гаринафина, которому предстояло падать на вражеский строй со скоростью, превышавшей скорость свободного падения. Вопреки пугающему ощущению, что твои внутренние органы вот-вот вывалятся через глотку, наездник во время пикирования должен был хранить сосредоточенность, выискивая в облаке мельтешащих крыльев свободное пространство, чтобы направить туда своего страдающего от перегрузки скакуна и произвести огневую атаку, как только они окажутся внутри вражеского строя.

    Фиро вел Гинки над пеленой облаков, которые часто накрывают долину в это время года, подобно кружевной скатерти. Через разрывы в море облаков он видел внизу скопление гаринафинов – свою предполагаемую цель. Император набрал в грудь побольше воздуха, прошептал молитву одновременно Фитовэо и Пэа и приготовился ввести Гинки в затяжное пике.

    И тут вдруг с внезапностью сполоха молнии некий продолговатый объект вынырнул из облаков справа от императора и, описав изящную дугу, промчался прямо перед ним и гаринафином, на расстоянии всего лишь нескольких футов.

    Гинки испугалась и шарахнулась влево так резко, что Фиро показалось, будто его вывернули наизнанку. Борясь с головокружением, всаднику удалось наконец успокоить молодую самку гаринафина. Отдуваясь и чувствуя, как бешено колотится после пережитого испытания сердце, император пытался понять, с чем же ему только что пришлось столкнуться.

    Это было похоже на то, как если бы грациозный диран внезапно выпрыгнул из океана и помчался над волнами, вот только у этой летучей рыбы были бамбуковое туловище ярдов двадцати в длину и блестящая голова, ярким огнем горевшая на солнце. Вдоль всего корпуса имелись многочисленные прозрачные плавники-крылья, дрожащие и трепещущие в такт, а в задней части – жужжащий хвост, вращающийся так быстро, что толком разглядеть его не представлялось возможным. Когда аппарат сей внедрился в облака, крутящийся хвост вовсю размалывал и завивал их, оставляя белесый след, преломлявшийся на солнце в радугу – ну прямо как радужный хвост настоящего дирана. Он мчался по воздуху, словно был рожден для этой стихии, и плыл-летел так же ловко, как дельфин в море.

    К тому времени когда Фиро добрался до ровного поля, находившегося на некотором расстоянии от приземистого комплекса мастерских, на том месте, где уткнулся в грунт механический диран, уже успела собраться большая толпа.

    – Ну, что думаете, ренга? – нетерпеливо спросила Рати Йера, восседавшая в своем кресле на колесиках рядом с длинным и тонким летательным аппаратом, под острым углом торчащим из земли. Ярдах в двадцати над ней медленно продолжал вращаться жужжащий хвост машины. Движения его теперь были медленными, и Фиро разглядел, что хвост состоит из длинных, установленных под углом лезвий, похожих на лопасти ветряной мельницы или на крылья бамбуковых вертолетиков, которые детишки в Аму раскручивают руками так, что игрушка взмывает в воздух, подобно крошечной стрекозе. Однако у этой машины они были закрыты и смотрели строго назад, а не раскрывались подобно цветочным лепесткам.

    – Даже не знаю, что и думать, – недовольно буркнул Фиро. – Эта штуковина чуть не врезалась в меня в небе!

    Рати побледнела:

    – Простите, ренга… это не входило в мои планы.

    Император сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Не важно, какой ужас пришлось ему пережить, он понимал, что не вправе выказать страх в присутствии такого множества народа.

    – Но что… что это такое? Никогда не видел ничего подобного!

    Рати Йера, при всей своей нелюбви к имперским экзаменам, явно наслаждалась шансом прочесть лекцию аудитории. Расценив удивление Фиро как приглашение, она пустилась в объяснения:

    – Если

    1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 323
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки