LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Дракон и раб - Тимоти Зан

Дракон и раб - Тимоти Зан

Книгу Дракон и раб - Тимоти Зан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

382 0 19:21, 10-05-2019
Дракон и раб - Тимоти Зан
10 май 2019
Автор: Тимоти Зан Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2006
0 0

Книга Дракон и раб - Тимоти Зан читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы заполучить сверхсекретные данные о том, какая же из действующих в Рукаве Ориона инопланетных рас пошла на сделку с валагуа, стремящимися уничтожить цивилизации шонтинов и к'да, юный взломщик Джек Морган и его друг дракон по имени Дрейкос дают продать себя в рабство. Там, в неволе, им приходится, следуя благородному кодексу чести воинов к'да, не только вести свой опасный поиск, но и, рискуя жизнью, освобождать из рабства разумных существ самых различных рас.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
    Перейти на страницу:

    Когда мальчика разбудит холод, у них еще будет сколько угодно времени на разговоры...

    Так и произошло. Спустя несколько часов Джек начал дрожать, не просыпаясь. Дрейкос ухитрился оттянуть свое возвращение в трехмерную форму еще на полчаса, все это время согревая хозяина своим телом. Но в конце концов даже этого стало недостаточно.

    Джек молча выслушал рассказ Дрейкоса о его ночных похождениях.

    – Ты чуть не попался, – заметил он, когда дракон закончил. – Спасибо Флеку и его паршивым дружкам. Жаль, что мы даже не сможем его поблагодарить... Мне бы хотелось увидеть выражение его уродливой рожи, когда ему такое рассказывают.

    – Да, это было бы интересно, – согласился Дрейкос. – Значит, ты больше не хочешь заставлять его есть рассыпанные ягоды?

    Джек махнул рукой.

    – Их все равно уже, наверное, съели жуки. Он отчаянно задрожал.

    – И почему я не догадался закопать здесь одеяло, которое мне одолжила Маэрлинн. Оно бы сейчас пригодилось.

    – Вообще-то, именно это я и сделал, – отозвался Дрейкос. – Я подумал, что у Маэрлинн могут быть неприятности, если здесь найдут одеяло. Но, к сожалению, его тут больше нет.

    – Маэрлинн, должно быть, выкопала его, – со вздохом сказал Джек. – Плохо дело.

    – У нас сейчас есть проблемы посерьезней, – заметил Дрейкос. – Сам бы я легко перепрыгнул через изгородь. Но если я попробую перетащить через нее тебя, ты можешь пораниться.

    – Значит, нам просто нужно придумать другой способ, как отсюда выбраться, вот и все, – ответил Джек. – Не обязательно прорываясь сквозь изгородь или перепрыгивая через нее.

    Дрейкос передернул ушами.

    – У тебя что, есть идеи?

    – Думаю, да, – сказал Джек. – Тут нужно точно все рассчитать, но если мне это удастся, всё получится, как надо.

    – Можно спросить, что ты задумал?

    – Конечно.

    Во мраке Дрейкос еле разглядел натянутую улыбку Джека.

    – Помнишь, Греб пару дней назад упомянул, что через три недели будет его и Гриба день вылупления? Думаю, мы сможем устроить в честь этого события небольшую пирушку.

    – Через три недели? – хмуро переспросил Дрейкос.

    Джек покачал головой.

    – Жизнь слишком переменчива, – сказал он. – Лучше не откладывать это в долгий ящик.

    ГЛАВА 12

    Бруммги выпустили Джека из «горячей» примерно через час после рассвета – как раз когда металлический ящик стал понемногу нагреваться.

    В поселке рабов было тихо. Без сомнения, все пользовались выходным днем, чтобы хорошенько отоспаться.

    Все, кроме Флека.

    Уродливый здоровяк уже поджидал Джека с миской в руке, в компании бруммг. Без единого слова он протянул миску мальчику и указал большим пальцем через плечо. Тихо вздохнув, Джек набросил на шею ремень и потащился к кустам. Он знал, что его ждет долгий, одинокий и утомительный день.

    Но, подойдя к кустам с радужными ягодами, он понял, как ошибался. Он был не один – у кустов уже была Маэрлинн вместе с Гребом, Грибом, Ноем и полудюжиной других рабов.

    И они уже успели кое-что собрать – небольшие кучки ягод лежали рядом с ними на земле.

    – Что это? – Джек, удивленно моргая, огляделся по сторонам. – Я думал, сегодня Десятый день.

    – Доброе утро, Джек, – жизнерадостно поздоровалась Маэрлинн. – Да, Десятый. Лучше поскорее подбери ягоды, пока на них кто-нибудь не наступил.

    – Я тебе помогу, – предложил Ной.

    Осторожно переступив через свою горку ягод, малыш потрусил к Джеку и положил в его миску те ягоды, которые держал в руках.

    – Кучка Гриба самая большая – давай начнем с нее.

    – Но... – Джек, все еще ничего не понимая, позволил Ною подвести себя к близнецам-джантрисам. – Разве у вас сегодня не выходной?

    – Конечно, выходной, – ответил Ной. Он отвернулся от Джека и закашлялся.

    – Но у тебя сегодня тоже выходной. Мы хотим тебе помочь.

    – Мы видели, что случилось, – объяснила Маэрлинн, пока Ной бережно подбирал ягоды, собранные Грибом и так же бережно складывал их в миску. – Это несправедливо – наказывать тебя за нарушение правила, о котором ты не знал.

    Джек уставился на Ноя, который успел повернуться к кучке ягод, собранных Гребом, и подбирал теперь ягоды обеими руками.

    Джек был хорошо знаком с эгоизмом мошенников и воров. Он еще мог понять, когда друг другу помогали солдаты: в конце концов, жизнь каждого из них зависела от поддержки товарища. Но ни один из этих рабов даже и не надеялся ничего получить взамен, помогая Джеку. Наоборот – они могли сильно поплатиться за то, что явились сюда сегодня.

    – А вас не накажут за это? – спросил Джек. – Ведь бруммга хотел, чтобы я парился тут весь день...

    – Может, он и вправду этого хотел, – ответила Маэрлинн, – но сказал он только, что ты должен принести полную миску ягод, если хочешь есть. Он не говорил, что ты должен наполнить эту миску один.

    И все же он имел в виду именно это, – заспорил Джек. – Не поймите меня неправильно... Я очень благодарен вам за помощь. Но я не хочу, чтобы вы из-за меня угодили в беду.

    Маэрлинн улыбнулась, но ее лицо было печальным.

    – Мы уже рабы, Джек, – ласково сказала она. – Что хуже этого может с нами случиться?

    «Есть вещи и похуже», – подумал Джек. Такой ответ напрашивался сам собой, но впервые в жизни у него хватило здравого смысла промолчать.

    Все эти рабы знали, чем рискуют, явившись ему помочь, – и все равно они пришли.

    – Спасибо, – пробормотал Джек.

    – Мы должны держаться вместе, – тихо проговорила Маэрлинн. – Если мы не будем присматривать друг за другом, кто еще это сделает?

    – Наверное, никто, – ответил Джек.

    Он думал о том, что Лиссса сказала о милостыне, и о том, что никто здесь о тебе не позаботится, кроме тебя самого. Само собой, Лисссы не было среди помогающих Джеку рабов.

    – Ну так давай шевелиться, – твердо проговорила Маэрлинн. – Сегодня у нас выходной, поэтому давай закончим работу и отправимся отдыхать.

    Работая целой компанией, они наполнили миску меньше чем за полчаса.

    – Вот и всё, – сказала Маэрлинн, когда Джек опустил в миску последнюю пригоршню.

    Как раз до нужной линии, убедился мальчик удовлетворенно, хотя и слегка виновато. До линии – и ни единой ягодой больше.

    – А теперь положим ягоды в барак под твою койку, пока не явятся бруммги, чтобы их забрать, – проговорила Маэрлинн, когда они гурьбой двинулись обратно к баракам.

    Джек заметил, что поселок уже начал оживать, по нему бродили несколько рабов.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки