LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Дело Эйр - Джаспер Ффорде

Дело Эйр - Джаспер Ффорде

Книгу Дело Эйр - Джаспер Ффорде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

295 0 23:12, 12-11-2024
Дело Эйр - Джаспер Ффорде
12 ноябрь 2024

Книга Дело Эйр - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно без регистрации

Бестселлер New York Times.Премия им. Уильяма Кроуфорда.Премия «Алекс».Номинант: Премия Дилис, Пресия Геффена, Немецкая фантастическая премия, Большая премия ВоображенияПервый роман знаменитой серии «Четверг Нонетот».Встречайте Четверг Нонетот, литературного детектива, незаменимую, без страха и упрека. А также встречайте альтернативную версию Великобритании 1985 года, где путешествия во времени – обычное дело, клонирование – реальность (дронты стали самыми любимыми воскрешенными домашними питомцами), а к литературе относятся очень, очень серьезно. Англия – государство, где тетя может заблудиться (в буквальном смысле) в стихах Уодсворта, воинствующие бэконианцы хулиганят на спектаклях по «Гамлету», а подделка стихотворений Байрона является уголовно наказуемым делом. Все это – обычное дело для Четверг, знаменитого литтектива, пока кто-то не начинает похищать персонажей из литературных произведений.Когда Джейн Эйр вырывают со страниц романа Бронте, Четверг начинает поиски злодея и сама отправляется в роман, чтобы предотвратить чудовищный акт литературного убийства.«Литературная страна чудес, напоминающая серию "Автостопом по Галактике" Дугласа Адамса и произведения Льюиса Кэрролла». – USA Today«В этом романе отлично сочетаются альтернативная история, комедийные сценки в стиле "Монти Пайтона", суперзлодеи в а-ля Гран-Гиньоль, сорванные свадьбы, модерн и постмодерн, актуальный политический комментарий, путешествия во времени, вампиры, чудаковатые изобретатели, суровый рассказчик и многое, многое другое… Отбросьте неверие, найдите тихий уголок и просто присоединяйтесь к неудержимой и всегда находчивой Четверг Нонетот». – The Washington Post«Четверг Нонетот – это отчасти Бриджит Джонс, отчасти Нэнси Дрю и отчасти Грязный Гарри». – Митико Какутани, The New York Times«Наполненная ловкой игрой слов и литературными аллюзиями, этот роман сочетает в себе элементы "Монти Пайтона", "Гарри Поттера", Стивена Хокинга и "Баффи – истребительницы вампиров", но ее причудливый шарм – это собственное очарование». – The Wall Street Journal«Роман как энергичная переписка с жанровой фантастикой: отчасти крутой детектив, отчасти путешествия во времени, в которой действует дерзкая, начитанная Четверг Нонетот, специальный оперативник отдела литературных детективов, больше напоминающая Бриджит Джонс, а не мисс Марпл. Почти каждое предложение Ффорде сопровождается лукавым подмигиванием, а игра слов, мелочи и внутренние шутки дается ему с легкостью. Искрометность Ффорде всегда очень заразительна». – The New York Times Book Review«Буйный меланж из криминала, комедии и альтернативной истории». – Houston Chronicle«Нужно быть смелым авантюристом, чтобы играть с литературой с такой свободой и быстротой, и именно это мы наблюдаем в цикле "Четверг Нонетот" у Ффорде». – Newsday«Автор обеспечивает многочисленные сюжетные повороты, яркие литературные отсылки и потоки дикой метафикциональной выдумки в романе, который ставит литературу в центр поп-культурной вселенной. Все это складывается в умное и веселое приключение». – Time Out New York«Смесь саспенса и нелепости, две части фэнтези ("Алиса в стране чудес" и "Супермен"), две части абсурда (все, что написано Карлом Хайасеном) и часть тайны (Агата Кристи и Сью Графтон)». – St. Louis Post-Dispatch«Ее зовут Нонетот. Четверг Нонетот. И ее история столь же забавна и интригует, как и краткое изложение ее истории на страницах этого романа. Нонетот – литтектив в мире, настолько очарованном литературой, что шекспировского "Ричарда III" ставят по ночам, как будто это "Шоу ужасов Рокки Хоррора"». – Sun-Sentinel«Смешно и уморительно. Моргните, и вы пропустите важный поворот в повествовании. Здесь есть отблески Дугласа Адамса, Льюиса Кэрролла, "Заводного апельсина" и "1984". И это только для начала». – Time Out London«То, что делает автор – это вариация классического гамбита "Монти Пайтона": бессвязное сопоставление дурацких шуток и высокой эрудиции – такое мошенничество не было провернуто с таким изяществом с безудержной энергией с тех пор, как "Пайтоны" перестали выпускать свои работы. Этот роман – нелепая книга для умных людей: постмодернизм, сыгранный как грубый, завывающий фарс». – Independent

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83
    Перейти на страницу:
    Ведь у тебя же отобрали твою генцензию после той заварушки с креветками?

    – Небольшое недопонимание, – отмахнулся он. – Эти козлы из ТИПА-11 не представляют важности моих работ.

    – Какой именно важности? – с разгорающимся любопытством спросила я.

    – Микрометоды хранения информации. Я собрал все самые лучшие словари, энциклопедии, лексиконы, грамматические, морфологические и этимологические исследования английского языка и закодировал в ДНК маленького тела червя. Я назвал их гиперкнижными червями. Думаю, ты согласишься: это замечательное достижение.

    – Да, соглашусь. Но как ты получаешь информацию из них?

    Майкрофт помрачнел:

    – Как я уже сказал, это замечательное достижение имеет один маленький недостаток. В любом случае, события опережают сами себя: несколько моих червей удрали и скрестились с другими, которые содержали в себе в закодированном виде полный комплект энциклопедических, биографических и исторических справочных материалов. В результате возникла новая линия – Гиперкнижный Червь-с-двойным-кодом. Эти ребятки – настоящие суперзвезды.

    Он вытащил листок бумаги из ящика, оторвал уголок и написал на обрывке слово «замечательно».

    – Просто прочувствуй, что могут мои зверюшки.

    С этими словами он бросил обрывок в аквариум. Черви без промедления окружили бумажку. Но вместо того, чтобы сожрать ее, они просто сгрудились рядом, возбужденно отпихивая друг друга, и с большим интересом стали изучать предмет, нарушивший их покой.

    – У меня в Лондоне был знакомый червячник, дядя, и они тоже бумагу не жрали…

    – Тс-с-с! – прошипел дядя и жестом предложил мне наклониться поближе к червям.

    – Замечательно!

    – Что – замечательно? – спросила я, немного растерявшись.

    Посмотрев на расплывшегося в улыбке Майкрофта, я поняла, что говорил не он.

    – Потрясающе! – тихонько шептал голосок. – Невероятно! Ошеломляюще! Изумительно!

    Я нахмурилась и посмотрела на червей, которые сбились в шар вокруг листочка бумаги. Шар чуть пульсировал.

    – Волшебно! – шептали черви. – Незаурядно! Фантастика!

    – Ну, что скажешь? – спросил дядя.

    – Червяки-энциклопедисты… Дядя, ты никогда не перестанешь меня изумлять!

    Майкрофт вдруг посерьезнел.

    – Это больше чем биоэнциклопедия, Четверг. Эти ребятки могут такое, чего ты и вообразить не можешь.

    Он открыл шкафчик и достал оттуда большую книгу в кожаном переплете с вытисненными на корешке золотыми буквами «ПП». Переплет был роскошно украшен и снабжен тяжелыми бронзовыми застежками. На передней доске располагались циферблаты, ручки, верньеры и рубильники. Да, выглядела она впечатляюще, но не все штучки Майкрофта были столь впечатляющи, как казались с виду. В начале семидесятых он соорудил на редкость красивую машинку, которая с ошеломляющей точностью предсказывала количество зернышек в неочищенном еще апельсине.

    – Что это? – спросила я.

    – Это, – с улыбкой начал Майкрофт, раздуваясь от гордости, – это…

    Но он так и не закончил. В кульминационный момент Полли позвала на ужин, и Майкрофт быстро выскочил наружу, по дороге пробормотав, что страшно любит сноркеры на ужин, и велев мне погасить свет, когда выйду. Я осталась одна в пустой мастерской. Да, Майкрофт превзошел сам себя.

    – Обалденно! – согласились червяки.

    Ужин получился на редкость милым мероприятием. Нам всем было о чем поболтать, а моя мать собиралась поведать мне накопившиеся секреты Женской Федерации.

    – В прошлом году мы собрали около семи тысяч фунтов для сирот Хроностражи, – сказала она.

    – Это здорово, – сказала я. – Сеть всегда благодарна за помощь, хотя, честно говоря, есть подразделения, которым куда солонее приходится, чем Хроностраже.

    – Да знаю я, – ответила мама, – но они же все делают втайне. Что же они все делают-то?

    – Поверь, я знаю не больше тебя. Передай, пожалуйста, рыбу.

    – Тут нет никакой рыбы, – заметила тетя. – Ты еще не ставил опытов на своей племяннице, а, Крофти?

    Мой дядя сделал вид, что ничего не слышит. Я моргнула, и рыба исчезла.

    – Я знаю только про ТИПА-2 и ТИПА-6, – добавила Полли. – Это Национальная безопасность. Мы бы и этого не знали, но они присматривают за Майкрофтом.

    Она ткнула мужа в ребра. Он не заметил: пытался записать на салфетке рецепт, как сделать что-то невозможное.

    – В шестидесятых и недели не проходило, чтобы его не похищали агенты чьей-нибудь разведки, – задумчиво сказала она, с легкой ностальгией вспоминая восхитительное прошлое.

    – Я читал в «Кроте», что ТИПА заигрывали с тайными обществами. В частности, с Вомбатами, – пробормотал Майкрофт, засовывая законченное уравнение в нагрудный карман. – Это правда?

    Я пожала плечами:

    – Думаю, не более, чем все другое в жизни. Сама я ничего не знаю, но, поскольку я женщина, Вомбаты ко мне не подкатывались.

    – Мне это кажется нечестным, – сказала Полли обиженным тоном. – Я поддерживаю секретные общества – чем дальше, тем больше, – но я думаю, что они должны быть открыты для всех – и мужчин, и женщин.

    – Они принимают только мужчин, – ответила я. – А значит, по крайней мере половине населения не задурят голову до полного идиотизма. Странно, что к тебе не подъезжали с уговорами вступить в тайное общество, дядя.

    Майкрофт хрюкнул.

    – Да я давным-давно уже состоял в одном, когда в Оксфорде учился. Пустая трата времени. Глупости сплошные: все время носишь в кошельке какую-то корявую дрянь. У меня прикус испортился оттого, что я ее грыз.

    Воцарилось молчание.

    – Майор Фелпс приехал, – сказала я, меняя тему. – Я встретилась с ним на борту дирижабля. Он теперь полковник, но гнет прежнюю линию.

    По неписаному закону в доме не говорили о Крыме и Антоне.

    Повисла ледяная тишина.

    – Да? – с кажущимся безразличием произнесла мама.

    – Джоффи недавно получил приход в Уонборо, – сказала Полли, надеясь сменить тему. – Он открыл первую церковь ВСБ в Уэссексе. Я разговаривала с ним на прошлой неделе. Он сказал, что пользуется большой популярностью.

    Джоффи – это мой второй брат. Он ударился в религию еще в раннем возрасте, перепробовал себя во всех конфессиях и наконец стал адептом ВСБ.

    – ВСБ? – пробормотал Майкрофт. – Это что за чертовщина?

    – Всемирное Стандартизованное Божество, – ответила Полли. – Смесь всех религий. Мне кажется, эта церковь хочет прекратить религиозные войны.

    Майкрофт хрюкнул.

    – Религия войн не вызывает, ею войны только оправдывают. Температура плавления бериллия?

    – Тысяча двести восемьдесят шесть целых пятьдесят семь сотых градуса по Цельсию, – ответила, не раздумывая, Полли. – Мне кажется, что Джоффи делает великое дело. Ты должна позвонить ему, Четверг.

    – Возможно.

    Мы с Джоффи никогда не были близки. В течение пятнадцати лет он называл меня Доктор Зло и каждый день давал мне подзатыльники. Мне пришлось сломать ему нос, чтобы отбить эту привычку.

    – Если ты звонишь другим людям, почему бы тебе не позвонить и…

    – Мама!

    – Он преуспевает сейчас, Четверг, насколько я понимаю. Может, тебе стоит с ним повидаться?

    – Мы с Лондэном порвали, мам. Кроме того, у меня есть парень.

    Для мамы это была исключительно хорошая новость. Она страдала от того, что я до сих пор не обзавелась распухшими лодыжками, геморроем и

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки