LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Криптономикон - Нил Стивенсон

Криптономикон - Нил Стивенсон

Книгу Криптономикон - Нил Стивенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

428 0 18:30, 25-05-2019
Криптономикон - Нил Стивенсон
25 май 2019
Автор: Нил Стивенсон Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2011
0 0

Книга Криптономикон - Нил Стивенсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Выдающийся, значительный роман. Роман, который можно читать и как отдельное произведение, и как своеобразный приквел к opus magnum автора — «Барочному циклу». Роман, обозначивший новый этап в творчестве Нила Стивенсона. Роман-мозаика, в котором переплетены линия детективная и историко-приключенческая, фантастическая, реалистическая — и откровенно сатирическая. В «Криптономиконе» Нил Стивенсон соединяет несколько уровней повествования в единый гипертекст — и создает поразительно удачное и единое целое, которое не оставит равнодушным ни ценителя элитарной современной прозы, ни поклонника просто отличной жанровой литературы.
    1 ... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 ... 284
    Перейти на страницу:

    Они шагают вместе через быстро растущее кладбище.

    — Вы что-то хотите мне сказать? — спрашивает Енох.

    Гото Денго поворачивается и смотрит Рооту в глаза.

    — А мне говорили, что исповедальня — совершенно тайное место.

    — Так и есть, — говорит Енох.

    — Так откуда вы знаете?

    — Что я знаю?

    — По-моему, церковные братья сообщили вам больше, чем следует.

    — Выбросьте эту мысль из головы. Тайна исповеди не нарушена. Я не говорил со священником, который исповедовал вас, а если бы и говорил, он бы мне ничего не сказал.

    — Тогда откуда вы знаете? — спрашивает Гото Денго.

    — Есть несколько способов. Например, я знаю, что вы горняк. Инженер, проектирующий большие шахты под землей. Мне это рассказал наш общий друг, отец Фердинанд.

    — Да.

    — Японцам стоило огромного труда доставить вас сюда. Зачем же напрягаться, если бы не требовалось вырыть что-то очень глубокое и важное?

    — Мало ли какие для этого могут быть резоны.

    — Да, но лишь немногие из них разумны.

    Какое-то время они идут молча; одеяние Роота колышется в такт шагам.

    — Я знаю еще кое-что, — продолжает он. — Чуть южнее к одному священнику пришел человек и поведал, что напал на путешественника и отобрал у него мешочек с алмазами. Жертва скончалась от ран. Убийца раскаялся и принес алмазы в церковь.

    — Жертва — филиппинец или китаец? — спрашивает Гото Денго.

    Енох Роот холодно смотрит на него.

    — Китайцы тут тоже замешаны?

    Они идут дальше. Роот готов идти хоть через весь Лусон, лишь бы разговорить Гото Денго.

    — К тому же у меня есть сведения из Европы, — говорит Роот. — Я знаю, что немцы прячут казну. Ни для кого не секрет, что, пока мы говорим, генерал Ямасита закапывает в горах награбленное на войне золото.

    — Что вы хотите от меня? — спрашивает Гото Денго и внезапно разражается потоками слез. — В церковь меня привели слова.

    — Слова?

    — «Вот Иисус Христос, который берет на себя грехи мира», — говорит Гото Денго. — Енох Роот, никто лучше меня не знает, что такое грехи мира. Я погряз в грехах, плавал в них, тонул в них, горел в них. Я словно плыл в длинной пещере, наполненной черной холодной водой. Надо мной сиял свет, и я плыл к нему — только бы добраться до поверхности и глотнуть воздуха. Теперь я по-прежнему в грехе, но хотя бы могу дышать. Вот кто я сейчас.

    Роот кивает и ждет.

    — То, что я видел и делал, — ужасно. Мне нужно было очиститься. Поэтому я и пришел на исповедь. — Гото Денго глубоко, судорожно вздыхает. — Это была очень, очень долгая исповедь. Теперь все кончено. Иисус Христос взял мои грехи на себя — по крайней мере так обещал священник.

    — Я рад, что вам помогло.

    — А вы хотите, чтобы я снова вспоминал о них?

    — Но есть и другие люди, — говорит Енох Роот. Он останавливается, поворачивается и кивает. На вершине холма, по ту сторону от нескольких тысяч белых надгробий, заметны силуэты двух мужчин в штатском. Они выглядят европейцами; больше Гото Денго ничего не может о них сказать.

    — Кто такие?

    — Люди, которые тоже прошли через ад и вернулись. Люди, которые знают о золоте.

    — Что вы хотите?

    — Выкопать его.

    Тошнота охватывает все тело, словно мокрая простыня.

    — Им придется пробиваться сквозь тысячу свежих трупов. Там могила.

    — Весь мир — могила, — говорит Роот. — Могилы можно перенести, тела перезахоронить. Достойно.

    — А потом? Когда они получат золото?

    — Мир истекает кровью. Ему нужны лекарства и бинты. Это стоит денег.

    — Но ведь перед войной все это золото у мира было. И что произошло? — Гото Денго содрогается. — Богатство, заключенное в золоте, мертво. Оно гниет и смердит. Настоящее богатство создается каждый день людьми, что встают утром и идут на работу. Школами, где дети учат уроки и совершенствуют дух. Скажи тем людям, что жаждут богатства, пусть едут со мной в Японию после войны. Мы откроем дело и будем строить дома.

    — Ты истинный японец, — горько отвечает Енох Роот. — Вас не переиначить.

    — Пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду.

    — А как быть с теми, кто не может утром встать и пойти на работу, потому что у них нет ног? Со вдовами, у которых нет ни мужей, ни детей, которые заработают на жизнь? С детьми, которые не могут совершенствовать дух, потому что нет ни школ, ни учебников?

    — Да хоть осыпьте их золотом. Оно все равно уйдет.

    — Да, но часть его уйдет на бинты и книги.

    На это Гото Денго нечего возразить, однако он выглядит скорее печальным и усталым, нежели переубежденным.

    — Что вы хотите? Вы думаете, я должен отдать золото церкви?

    Енох Роот слегка ошарашен, словно мысль никогда раньше не приходила ему в голову.

    — Я думаю, это не худший вариант. У церкви двухтысячелетний опыт помощи бедным. Она не всегда бывала идеальной, но тоже строила больницы и школы.

    Гото Денго качает головой.

    — Я принадлежу к вашей церкви всего несколько недель и уже начал сомневаться. Для меня она — благо. Но дать ей столько золота… Не уверен, что это хорошая идея.

    — Не ждите от меня слов в ее оправдание, — говорит Роот. — Меня лишили сана.

    — Что же я должен делать?

    — Возможно, отдать его на условиях.

    — Каких?

    — Можете оговорить, чтобы его использовали, например, только на образование.

    — Это кладбище создали образованные люди, — говорит Гото Денго.

    — Придумайте другие условия.

    — Мое условие — пусть золото, если оно увидит свет, пойдет на то, чтобы никогда не было войн, как эта.

    — Как же его выполнить, Гото Денго?

    Гото вздыхает.

    — Вы взваливаете на мои плечи непосильную ношу.

    — Нет. Не я взваливаю. Она всегда была на ваших плечах.

    Енох Роот пристально и безжалостно смотрит в полные му́ки глаза Гото.

    — Иисус Христос принимает на себя грехи всего мира, но мир остается: физическая реальность, в которой мы обречены жить, пока смерть не заберет нас. Вы исповедались и прощены, и огромная часть ноши снята с ваших плеч милостью божьей. Однако золото все еще там, под землей. Неужели вы подумали, что оно обратилось в прах, как только вы проглотили хлеб и вино? Не это мы называем пресуществлением.

    Енох Роот разворачивается и уходит, оставив Гото Денго одного на светлых улицах в городе мертвых.

    1 ... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 ... 284
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки