LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Радикс - Бретт Кинг

Радикс - Бретт Кинг

Книгу Радикс - Бретт Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

298 0 13:53, 13-05-2019
Радикс - Бретт Кинг
13 май 2019
Автор: Бретт Кинг Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2014
0 0

Книга Радикс - Бретт Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Радикс. Один из величайших секретов мироздания. Корень райского Древа жизни, обладающий властью над жизнью и смертью. Его тайну пытались разгадать алхимики, за него проливали кровь крестоносцы, его жаждали во дворцах и боялись в Ватикане. Но пятьсот лет назад он исчез. Прошли века – и след утерянной реликвии был найден. В гонку за ней вступили спецслужбы и корпорации, мальтийские рыцари и просто отчаянные авантюристы. Чтобы завладеть Радиксом, им придется прочесть манускрипт, написанный на не известном науке языке, проникнуть в секреты да Винчи и семейства Борджиа... Но готово ли человечество обрести силу Радикса? Ведь Древо жизни способно не только исцелять, но и убивать...
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 93
    Перейти на страницу:

    — Рад, что ты наконец опомнился.

    — Я пришел сюда не за тем, чтоб отдать тебе Радикс.

    — В таком случае ты допустил большую ошибку. — Дельгадо отступил за стойку бара, сунул вниз руку. И достал армейский пистолет. — Давай сюда антидот.

    — Сперва ответь на мой вопрос.

    — Попробуем еще раз. — Дельгадо поднял руку и прицелился из «Беретты М-9» прямо в голову Бринстону. — Давай сюда антидот. Живо!

    — Забудь о нем.

    Дельгадо гневно сверкнул глазами и опустил ствол — теперь он целился в правую ногу Бринстона. И, не колеблясь ни секунды, спустил курок. Послышался глухой щелчок. Магазин был пуст. Генерал с недоумением смотрел на бесполезное теперь оружие. Потом заметил:

    — Смотрю, ты все продумал. Верно, Джон?

    — Заки не знал, что в мумии Занчетти спрятан Радикс. Ты солгал мне о цели операции «Затмение». Почему?

    — Но это же очевидно, разве нет? — Дельгадо бросил «Беретту» на стойку бара. Потом подошел к высокому табурету. — Радикс нужен мне. Вы с Эдгаром Вёрмом дали мне хорошую наводку.

    — Ты же говорил, что мой отец хотел найти Радикс. Зачем было лгать?

    — Я подозревал, что когда-нибудь Вёрм скажет тебе правду. Страх может долго преследовать человека. — Дельгадо так и впился в собеседника горящими глазами. — У меня не было своего сына. Ты, Джон, заменил его мне.

    Во дворе горели фонари, голые ветви берез отбрасывали на стены подвижные тени.

    — Ты только напрасно тратишь драгоценное время, — хрипло произнес Бринстон.

    — Я спас тебе жизнь, когда к вам в дом ворвался преступник и убил твоего отца. Он бы и тебя прикончил, но я его остановил. — Дельгадо дотронулся пальцами до шрама, пересекавшего бровь. — Я старался помочь тебе сделать карьеру. И знаешь, почему, Джон? Потому, что таких, как ты, больше нет.

    — Скажи, отец знал хоть что-нибудь о Радиксе?

    — Много лет тому назад я был заместителем директора объединенного совета начальников разведки. Как раз тогда твой отец и рассказал мне о молодом криптологе из АНБ по имени Эдгар Вёрм. Твой отец называл его «ходящим по водам», то есть аналитиком, который всегда находит самый верный и короткий путь к решению. У Вёрма была заветная мечта — расколоть все коды и шифры рукописи Войнича. Это стало его навязчивой идеей.

    — С тех пор ничего не изменилось.

    — И вместо того чтоб отчитать молодого ученого за то, что тот только напрасно тратит время, твой отец его всячески поощрял, — продолжил Дельгадо. — И вот результат. Чем больше интереса проявлял к его изысканиям Джейсон, тем больше недовольства вызывало это у непосредственных начальников Вёрма из АНБ. А потом как-то раз Джейсон сказал мне, что, по мнению Эдгара, расшифровка рукописи Войнича может привести к обнаружению Радикса.

    — Так отец не проявлял стремления отыскать его?

    Дельгадо еле заметно усмехнулся:

    — Он никогда в том не сознавался, но, думаю, очень хотел найти. Ведь в то время на руках у него был сын, страдающий болезнью Пертеса. Мальчик, который мог на всю жизнь оказаться прикованным к инвалидному креслу. Твой отец научил тебя мыслить, привил страсть к знаниям. И все же опасался, что болезнь может искалечить тебе жизнь.

    — Он никогда мне об этом не говорил, — хриплым голосом произнес Бринстон.

    — Ты был его величайшей надеждой и постоянным страхом. Печально, что Джейсон не дожил до того дня, когда ты смог встать и распрощаться с инвалидным креслом.

    — Ты подставил меня. Ты использовал меня, чтоб заполучить то, чего хотел больше всего на свете.

    — А ты, Джон, понимаешь все превратно. Печально, что так до сих пор и не понял всей важности этого задания. — Дельгадо облизал пересохшие губы. — Прошлой ночью ты позвонил из каньона Гленвуд. Сообщил, что Радикс у тебя. Скажи мне, Джон, ты убедился в его силе? Поверил в чудо?

    В этот момент Бринстон услышал за дверью какой-то шум. Резко развернулся, потянулся за пистолетом. Да, точно, шаги, тихие и размеренные. Он покосился влево, стараясь не выпускать Дельгадо из поля зрения. Уже выхватывая «Глок» из кобуры, Бринстон увидел, как в холле мелькнула чья-то тень.

    Кори Кэссиди затаила дыхание, сама ее поза выдавала страх.

    Воспользовавшись ее неожиданным появлением, Дельгадо привстал с табурета. Бринстон тут же направил на него ствол.

    — Сядь, — скомандовал он сквозь стиснутые зубы. Потом обернулся к Кори. — Я же сказал тебе, жди в кабинете.

    — Знаю, но ты должен это видеть, — и она протянула ему папку, набитую бумагами.

    — Так ты не один, с гостьей, — заметил Дельгадо. — Добро пожаловать, мисс Кэссиди.

    — Откуда ты ее знаешь? — спросил Бринстон.

    — Он узнал о моем существовании благодаря работе мамы, — пояснила Кори. — Помните, я говорила, что работы мамы сгорели в Принстоне? Так вот, ничего подобного. Две ее папки я нашла у него на столе.

    Дельгадо пожал плечами:

    — Просто мне нужны были архивы Ариэль. Вот я и устроил пожар в Дикинсон Холл.

    — А где остальные бумаги мамы?

    — Извини, Кори, но это все, что у меня есть.

    Она явно не поверила, взглянула на Бринстона. Тот, слегка склонив голову набок и продолжая держать генерала под прицелом, сказал:

    — Сейчас ты отдашь нам все архивы. Пошли!


    Кори последовала за Бринстоном в подвал. Дельгадо шел впереди, в спину ему упирался ствол пистолета. Кори гадала над тем, что за странные взаимоотношения существуют между этими двумя мужчинами. Вёрм утверждал, будто Дельгадо солгал Бринстону о его отце. Сейчас он разрывается на части, догадывалась она, просто старается этого не показывать.

    Дойдя до самого низа, они свернули в узкий коридор. Ноздри щекотал запах красного дерева.

    В подвале тянулись ряды винных бутылок, уложенных на деревянные стеллажи. Каждая бутылка лежала на боку, этикеткой вверх, к горлышку крепился ярлык. Продвигаясь между этими рядами, Кори подошла к мужчинам. Они находились в дальней части подвала.

    — Открой, — приказал Бринстон.

    Дельгадо опустился на колени и потянул на себя деревянную ручку потайной дверцы, которая сливалась по цвету с деревянным полом. Открылась лестница, ведущая куда-то вниз, в темноту.

    — Вперед, — сказал Бринстон и взмахнул пистолетом.

    Дельгадо протиснулся в отверстие, начал спускаться по узкой лестнице. Бринстон последовал за ним. Кори вспомнила слова Джона о том, что он был частым гостем в этом доме. Он хорошо его знал.

    Спустившись следом, она увидела, как Бринстон достает из коробок какие-то бумаги и просматривает их. Дельгадо наблюдал за всем этим с красным от гнева лицом. Аккуратно составленные в ряд белые коробки были помечены рукой матери. Кори охватило нетерпение, хотелось поскорее убедиться, что архивы Ариэль Кэссиди не сгорели в огне.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки