LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Питер Грант - Бен Ааронович

Питер Грант - Бен Ааронович

Книгу Питер Грант - Бен Ааронович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

19 0 18:06, 11-05-2026
Питер Грант - Бен Ааронович
11 май 2026

Книга Питер Грант - Бен Ааронович читать онлайн бесплатно без регистрации

Бен Ааро́нович (англ. Ben Dylan Aaronovitch; 22 февраля 1964, Камден, Лондон, Великобритания) — британский писатель и сценарист, автор серии романов «Реки Лондона» и сценариев для телесериала «Доктор Кто». Также известен работой над романами и аудиопостановками по вселенной «Доктора Кто» и «Blake's 7». Один из заметных современных авторов в жанре городского фэнтези.[1] Питер Грант - серия романов о лондонском детективе-констебле Питере Гранте, ставшем первым учеником волшебника за последние 50 лет. Цикл получил премию престижную "Хьюго" в 2017 году (Hugo Award, 2017 // Цикл книг). Содержание: 1. Реки Лондона 2. Луна над Сохо 3. Шепот под землей 4. Разбитые дома 5. Летнее зелье

    1 2 3 ... 424
    Перейти на страницу:
    справится с ней меньше чем за час и еще успеет маникюр сделать. Но дело в том, что полицейские в основном работают с людьми «живьем и на месте». Запоминают показания подозреваемых, на случай если они солгут при следующем допросе. Без колебаний мчатся на крик о помощи, раскрывают подозрительные свертки и всегда сохраняют хладнокровие. Не то чтобы это нельзя было совмещать с бумажной работой – но так бывает редко. И Неблетт как раз дал мне понять, что из меня не получится крутого полицейского, который ловит воров на улицах, но я принесу большую пользу, если возьму на себя работу с документами, освободив от нее таких ребят. Я готов был поклясться, что эти слова – «большая польза» – вот-вот сорвутся с его языка.

    – Сэр, я надеялся на что-то более продуктивное, – проговорил я.

    – Это очень продуктивная работа, – ответил Неблетт. – Ваша служба принесет управлению большую пользу.

    Как правило, офицеры полиции могут ходить в паб когда захотят. Но в одном случае они делают это обязательно: по окончании стажировки происходит традиционная попойка, где патруль накачивает своих свежеиспеченных констеблей до непотребного состояния. В связи с этим нас с Лесли притащили на Стрэнд, в «Рузвельт Тоад», и принялись поить так, чтобы мы легли и не встали. По крайней мере, задумка была именно такая.

    – Как прошло? – прокричала мне Лесли, пытаясь перекрыть гомон паба.

    – Отвратно! – крикнул я в ответ. – Вспомогательный!

    Лесли скривилась.

    – А у тебя как?

    – Даже говорить не хочу. Ты взбесишься.

    – Ну давай уже, – сказал я, – как-нибудь выдержу.

    – Меня временно направили в отдел расследования убийств.

    На моей памяти такого еще не случалось.

    – Следователем будешь?

    – Нет, констеблем в штатском, – ответила она. – У них сейчас много работы, а людей не хватает.

    Она была права: это меня выбесило.

    Вечер был испорчен. Пару часов я сознательно страдал, но терпеть не могу, когда кто-то начинает себя жалеть, в особенности я сам. Поэтому вышел на улицу, надеясь охолонуть под дождем, который до того лил как из ведра

    Не повезло: пока мы сидели в пабе, он кончился. «Ладно, – подумал я, – хоть ветер холодный, может, протрезвею».

    Минут через двадцать ко мне присоединилась Лесли.

    – Надень пальто, черт побери! – проворчала она. – Простынешь же насмерть!

    – Да разве тут холодно?

    – Так и знала, что ты расстроишься.

    Я надел пальто.

    – Твой клан уже знает? – спросил я.

    У Лесли, помимо папы, мамы и бабушки, есть еще пять старших сестер. Все они до сих пор живут в Брайтлинси, на ста квадратных метрах родительского дома. Я их видел раз или два, когда они всей толпой совершали вылазку в Лондон, пройтись по магазинам. И шумели при этом так, что вполне могли сойти за банду (то есть семью) нарушителей спокойствия, и нуждались бы в полицейском эскорте, если бы он в лице Лесли и меня уже не сопровождал их.

    – Да, сказала днем, – ответила Лесли. – Все очень обрадовались, даже Таня, а она толком и не понимает, что это значит. А ты своим рассказал?

    – О чем? – спросил я. – Что буду сидеть в офисе?

    – Ничего плохого в этом нет.

    – Да, но я хотел быть настоящим копом.

    – Я знаю, – сказала Лесли. – Но почему?

    – Потому что хочу приносить пользу обществу, – ответил я. – Ловить злодеев.

    – А может, носить китель с блестящими пуговицами, а? Застегивать наручники и говорить: «Вот ты и попался, приятель»?

    – Хранить и поддерживать общественный порядок, – возразил я. – И возрождать его из хаоса.

    Лесли грустно покачала головой.

    – А кто тебе сказал, что он есть, этот порядок? Вот мы дежурили в субботу ночью – много ты видел порядка?

    Я собирался небрежно облокотиться о фонарный столб, но не вышло – меня слегка повело в сторону. Лесли это позабавило гораздо больше, чем мне хотелось. Она так хохотала, что даже присела на ступеньку входа в книжный «Уотерстон», чтобы перевести дух.

    – Ну ладно, – сказал я, – а ты-то почему выбрала эту профессию?

    – Потому что это я действительно умею, – ответила Лесли.

    – Скажешь, ты такой уж хороший коп?

    – Еще какой! Давай будем объективными, я офигенный коп.

    – А я?

    – А ты слишком рассеянный.

    – Вовсе нет.

    – Канун Нового года, Трафальгар-сквер, толпа народу, кучка недоумков мочится в фонтан – помнишь? Ситуация начала выходить из-под контроля, недоумки стали бузить – и что же поделывал ты?

    – Я всего-то на пару секунд отлучился.

    – Ты изучал надпись у льва на заднице, – припечатала Лесли. – Я пыталась скрутить пьяных гопников, а ты тем временем занимался историческими исследованиями.

    – А хочешь узнать, что там было написано? – спросил я.

    – Нет, – ответила Лесли, – не хочу. Ни про надпись на львиной заднице, ни про принцип работы сообщающихся сосудов, ни про то, почему одна сторона Флорал-стрит на сто лет старше другой.

    – Тебе это неинтересно?

    – Да пойми, мне просто не до того, когда я скручиваю гопников, ловлю угонщиков или приезжаю на смертельные аварии. Ты мне нравишься, ты хороший парень – но ты видишь мир вокруг не так, как его должен видеть коп. Ты как будто видишь что-то, чего нет на самом деле.

    – Например?

    – Не знаю, – пожала плечами Лесли, – я ж не вижу того, чего нет.

    – А между прочим, полезный был бы навык для копа, – сказал я.

    Лесли фыркнула.

    – Нет, ну правда, – продолжал я, – вчера ночью, пока ты потакала своей кофеиновой зависимости, я нашел свидетеля, которого на самом деле нет.

    – Вот именно, – сказала Лесли.

    – Но как свидетель мог что-то увидеть, если его не существует, спросишь ты?

    – Спрошу.

    – Мог, если он – призрак.

    Лесли уставилась на меня и пару секунд молчала.

    – Моя версия – это был ответственный за камеры наружного наблюдения, – наконец выдала она.

    – Что? – не понял я.

    – Ну, чувак, который просматривал запись с камеры наружного наблюдения. Это и есть свидетель, которого там не было. Но мне нравится эта выдумка про призрак.

    – Это не выдумка, я действительно его допрашивал, – сказал я.

    – Какая чушь.

    Тогда я рассказал ей о Николасе Уоллпенни и об убийце, который прошел мимо жертвы, развернулся, сменил костюм и снес несчастному…

    – Напомни-ка, как звали жертву?

    – Уильям Скермиш, – ответила Лесли, – так сказали в новостях.

    – …и снес несчастному Уильяму Скермишу голову с плеч.

    – А вот этого в новостях не было.

    – Отдел расследования не хочет афишировать такие детали, – сказал я. – Для проверки свидетеля.

    – Это того, который призрак? – уточнила Лесли.

    – Именно.

    Она поднялась со ступеньки, слегка пошатываясь, но потом снова обрела устойчивость и сфокусировала взгляд.

    – А вдруг он и сейчас там?

    Холодный воздух наконец начал оказывать на меня отрезвляющее действие.

    – Кто?

    – Ну, этот твой призрак, как его – Николас Никлби

    1 2 3 ... 424
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки