LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Наваждение - Дэвид Линдсей

Наваждение - Дэвид Линдсей

Книгу Наваждение - Дэвид Линдсей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 17:33, 10-05-2019
Наваждение - Дэвид Линдсей
10 май 2019
Автор: Дэвид Линдсей Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2001
0 0

Книга Наваждение - Дэвид Линдсей читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Линдсей (1876-1945) - английский писатель, автор знаменитого ныне романа `Путешествие на Арктур`. Одинокий, отчужденный, странный, не признанный при жизни Дэвид Линдсей сейчас расценивается как один из выдающихся мэтров `черной фантастики`. В романе `Наваждение` Линдсей представил загадочное переплетение скучной и никчемной человеческой жизни с призрачной и жестокой волей потустороннего.
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
    Перейти на страницу:

    Они пристально посмотрели друг на друга.

    — Вы уверены?

    — Совершенно уверена.

    — Как же оно оказалось здесь, мисс Ломент? Ничего не понимаю. Вы ведь раньше сюда не заходили?

    — Никогда в жизни. Кроме того, сегодня во время обеда кольцо было на пальце, я помню.

    Изабелла надела кольцо, затем перчатку. В это время по шее и лицу миссис Ричборо прошла легкая судорога, веки затрепетали. Джадж по-прежнему стоял подле нее на коленях.

    — Как, по-вашему, расценить сию историю? — спросила Изабелла после долгого молчания в сгущавшихся сумерках.

    — Не хочу строить предположения, отринув все мысли на этот счет, мисс Ломент, и не могу, — учитывая их.

    — О, понимаю, о чем вы… это ужасно! Не может быть… — внезапно она покраснела от невыносимого внутреннего жара. — Впрочем, скорее, не понимаю. Что, собственно, вы имеете в виду?

    — Я ни о чем не хочу говорить. Лишь один маленький совет: вы пришли сюда покончить с тайной, а вместо нее появилась другая, еще худшая тайна. Здесь заколдованный круг, поэтому настоятельно советую больше не приезжать в этот дом. Уже во второй раз случилось нечто такое, на что вы не давали согласия и о чем, кроме того, не имеете ни малейшего представления.

    — Страшнее всего неизвестность… О, разве ничего нельзя сделать? Придумайте что-нибудь, мистер Джадж, вы же мужчина!

    — Пришло время отступить и вернуться назад. Мы зашли слишком далеко. Право, лучше всего — вообще заколотить этот дом. Наверное, так и поступлю.

    Он снова начал смачивать бренди губы миссис Ричборо. Она пошевелилась — вот-вот придет в себя. Чуть погодя Джадж опять взглянул на Изабеллу.

    — Искренне раскаиваюсь, мисс Ломент, напрасно я пригласил вас сегодня в Ранхилл. Я очень и очень обо всем сожалею. Единственное оправдание — и мне было известно не больше, чем вам.

    Она не ответила.

    Миссис Ричборо наконец открыла глаза. Склонившись ниже, Джадж заставил ее глотнуть бренди, что подействовало немедленно: опираясь на его руку, ей удалось сесть; она слабо улыбнулась.

    — Где я? Что случилось?

    — Это я, Генри Джадж, а это — мисс Ломент. Вы упали в обморок.

    — Что за идиотство!

    Джадж дал ей еще один хороший глоток спиртного, и ее щеки начали принимать естественный цвет.

    — Через пару минут все пройдет. Мы поможем вам дойти до автомобиля, усадим поудобнее и быстро доберемся до дома. Сейчас вам лучше?

    — Лучше, только какая-то абсурдная слабость!.. А, вспомнила: я внезапно испугалась. Ужасно, к тому же я осталась одна.

    — Не думайте об этом сейчас — поговорим позже.

    С помощью Изабеллы Джадж помог ей подняться и усадил в кресло. Пока Изабелла поправляла миссис Ричборо платье, она беспокойно высматривала что-то на полу.

    — Здесь где-то лежало кольцо. Не видели?

    — Мы подобрали его, — коротко ответила Изабелла.

    — О!

    — Это мое кольцо. Не скажете ли, как оно оказалось в этой комнате, миссис Ричборо?

    — Упало со стены. Я и не предполагала, что кольцо ваше.

    Изабелла и Джадж обменялись взглядами.

    — То есть как «упало со стены»?

    — Глупо, конечно, но именно так. Потому я и испугалась. Кольцо упало на пол посередине комнаты — совершенно ниоткуда.

    — Вы же сказали, со стены. С какой стены?

    Сделав усилие, миссис Ричборо обернулась и показала назад.

    — С этой. В ней были ступени. Кольцо скатилось по ступеням на пол, я собралась его подобрать и, по-видимому, в тот момент потеряла сознание.

    — Какие еще ступени? — спросил Джадж.

    Она улыбнулась, закрыла глаза и помолчала.

    — Не представляю, как и объяснить. Вот здесь, в стене была лестница, ведущая куда-то наверх. Разумеется, я поднялась по ней… или, быть может, мне все пригрезилось? Боюсь, я слишком переволновалась сегодня.

    Изабелла сухо кашлянула и взглянула на часы. Джадж снова протянул фляжку несчастной миссис Ричборо.

    — Нет, спасибо. Спиртного не люблю: сердце, знаете ли. Пожалуй, с вашей помощью попытаюсь спуститься вниз, лучше всего так и сделать.

    Джадж подал ей руку. Когда все вышли в коридор, он прикрыл и замкнул дверь, ключ положил в карман.

    — Мисс Ломент, вам придется идти впереди и освещать путь в этих потемках. Возьмите мой фонарик.

    Медленно, часто останавливаясь, они наконец миновали коридор и спустились по лестнице в зал. Джадж намеревался сразу идти дальше, но миссис Ричборо попросила позволения присесть, чтобы перевести дух и собраться с силами.

    — Скажите, — спросила она минуту спустя, — а куда все-таки вы подевались? Не могу понять, что произошло?

    — Возможно, мы были там же, где и вы, миссис Ричборо, — холодно ответила Изабелла.

    — О!.. В самом деле? Хотите сказать, тоже видели странные ступени?

    — Если они вам не пригрезились, почему бы и нет? Не знаю, правда, как мистер Джадж, а я видела лестницу и поднималась по ней.

    — Я тоже, — присоединился Джадж.

    — Тогда либо мы все немного не в себе, либо действительно произошло что-то очень странное. Вам, вероятно, известно, куда ведет лестница?

    — Нет. Совершенно не представляю. Помню только, что поднялась и спустилась обратно.

    — А вы, мистер Джадж?

    — Тоже ничего не помню.

    Миссис Ричборо внезапно побледнела, дыхание сбилось, отчаянным усилием воли она взяла себя в руки.

    — Вы, наверное, поднялись раньше, а спустились позже меня. Нет, все равно непонятно… И почему ваше кольцо скатилось со стены? Кольца сами собой не падают с пальцев.

    — Для меня это тоже загадка, — с каменным лицом ответила Изабелла.

    — Будь я невестой, мне бы не понравилась подобная история… Есть хоть какие-нибудь догадки?

    — Нет.

    — Очень и очень странно, — миссис Ричборо попыталась улыбнуться. — Если бы не полная абсурдность такого предположения, можно бы допустить, что вы для развлечения кидали кольцо в цель.

    Изабелла побледнела, но промолчала.

    — Вы реагируете как-то уж очень спокойно, — продолжала вдова. — Будем надеяться, мистер Стоукс, когда он узнает…

    — Будьте любезны, миссис Ричборо, держите свои предположения при себе! Вас это совершенно не касается. Откуда вам известно, что кольцо — подарок Маршела? Не слишком ли много догадок?

    — За обедом у вас было только одно кольцо, дорогая, — на среднем пальце левой руки.

    — Ну хорошо — да, кольцо я ношу в знак помолвки. И что дальше? Мне необходимо испросить вашего разрешения, прежде чем случайно его обронить?

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки