LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Порабощенный лис - FORTHRIGHT

Порабощенный лис - FORTHRIGHT

Книгу Порабощенный лис - FORTHRIGHT читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

123 0 11:07, 13-06-2024
Порабощенный лис - FORTHRIGHT
13 июнь 2024

Книга Порабощенный лис - FORTHRIGHT читать онлайн бесплатно без регистрации

Веками расы амарантов жили бок о бок с людьми, но лишь немногие избранные знали об их существовании. Но однажды таинственные полулюди-полузвери вышли из тени на свет – и привычный мир изменился навсегда.Двадцатилетняя сирота Цумико Хадзимэ почти ничего не знает об амарантах. Внезапно она становится наследницей огромного состояния, владелицей роскошного особняка и хозяйкой дворецкого… которого никак нельзя назвать человеком. Связанный заклятиями, как цепями, Арджент из клана Меттлбрайтов столетиями был обречен служить древнему роду Хадзимэ. Новая госпожа, наивная и неопытная, – его шанс вырваться на свободу. И если для этого нужно выпить до дна чистую душу Цумико – что ж, тем хуже для нее. Ведь всем хорошо известно – лисам нельзя доверять!

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77
    Перейти на страницу:
    Чтобы защитить свидетельницу, которая даст показания? Возможно. Но почему за делом поставили приглядывать первенца Адуны-со?

    – Тут явно что-то личное, – прошептала Цумико.

    – Это был бы лучший вариант, – тихо ответил Арджент.

    Не успела она спросить, какой же тогда худший, как Нару-со остановился перед нагромождением камней, прикрывающим черную пасть ямы. Стюарт неуклюже слез на землю, и Нару-со перекинулся в человека.

    – Она была в этом логове, – сказал он. – Вместе с двумя другими. Там нечего смотреть, но это здесь.

    – Можно заглянуть внутрь? – спросил Стюарт.

    Нару-со поддержал его на крутом склоне; Арджент последовал за ними, по-прежнему с Цумико на руках. Первое, что ее поразило, – это отсутствие ветра. Земляной пол заглушал шаги, вокруг пахло лишь пылью. Спуск закончился душным, лишенным света пространством. Цумико прислонила голову к плечу Арджента и закрыла глаза, чтобы не пускать в сердце темноту.

    – Минутку, – сказал Нару-со.

    Свет пробился сквозь веки Цумико. Это волк разжег факел и подпалил им те, что были вставлены в скобы по стенам. В центральную пещеру выходили шесть гротов размером с конюшню.

    – О женщинах, которых мы нашли, заботились самым примитивным образом – давали еду, воду и кров. Когда мы поняли, что именно надо искать, то обнаружили еще несколько таких укрытий. Запахи всегда одни и те же: старая земля, свежая солома, шерстяные одеяла, кровь и беременные женщины. – В голосе Нару-со прозвучало отвращение. – Он их похищает, держит в логове и занимается размножением.

    Пока глаза медленно привыкали к беспорядочному танцу пламени, Цумико заметила, что двое спутников Нару-со присели у ног Арджента.

    – Чего они хотят?

    – Чего ж еще? – пробормотал Арджент. – Попробовать.

    Она наклонилась, и оба волка вскочили, уткнувшись носом в ее ладонь.

    – Почему?

    – Называй это как хочешь – чутьем, умом, тонким вкусом. – Его бровь изогнулась. – Ты не обязана заботиться о каждом встречном Собрате и Сородиче.

    – Но ничего плохого же не случится?

    – Ты слишком щедрая. – Арджент опустился на одно колено, удерживая Цумико в своих объятиях, и усадил ее на свою согнутую ногу. – Вдруг навредишь им.

    Цумико погладила ближайшего к ней волка по густому зимнему меху.

    – А ты можешь помочь мне контролировать поток? Раз мы связаны?

    – Я… не знаю.

    Он сразу заинтересовался. Неужели его так легко увлечь?

    – Хочешь попробовать? – спросила Цумико.

    Утвердительно что-то промычав, лис накрыл своей рукой ее руку. Переплетя свои пальцы с ее, он повернул ладонь девушки вверх:

    – Лишь самую малость. Набери немного силы в ладонь.

    Она представила себе маленькую струйку, которую пропускали аметистовые бусы Майкла. Только вместо того, чтобы открыться, как с Арджентом, вообразила, что сияние души пролилось крошечной лужицей на ладони.

    – Не выталкивай, не давай течь. – Он говорил прямо ей в ухо. – Пусть медленно просачивается наверх.

    Цумико осознавала, что Арджент держит ее. Даже не физически; что-то неосязаемое сомкнулось вокруг нее – непреодолимое в своем господстве, уверенное в своем главенстве. Это было невероятно странное ощущение, как будто сильные руки обвились вокруг души и держали ее.

    Волки скулили и лизали девушке пальцы, и она подавила смешок:

    – Щекотно.

    Арджент склонил подбородок к ее плечу, его дыхание было медленным и ровным. Совсем не так, как раньше, когда сближение с лисом вызывало у Цумико дрожь.

    Кто-то кашлянул. И Нару-со, и Стюарт смотрели на них.

    – Мисс Хадзимэ только овладевает своей силой. Она не обучена, но подает надежды. Ей хотелось попробовать поухаживать за вашими Собратьями, – спокойно пояснил Арджент.

    – Некоторые уроки нельзя извлечь из книг, – одобрительно ответил Нару-со. – Мои двое попрошаек – лучшие кандидаты для тренировок.

    Цумико рассмеялась, глядя на яростно виляющих хвостами волков.

    – Как их зовут?

    – Самца – Риском, самку – Дерзкой. – Взгляд Нару-со стал оценивающим. – Удачно, что у вас столь яркая душа. Вашей родственнице это пригодится.

    Цумико покачала головой:

    – Мой наставник сказал, что наблюдатели не могут делиться друг с другом своей силой.

    – Я говорил не про женщину Стюарта. – Желтые глаза Нару-со жутковато блеснули в свете факелов. – Вы должны позаботиться о жизни, которую она вынашивает.

    Глава 49

    Фаллоуфилд

    На следующее утро Стюарт согласился выполнить четвертое условие Цумико.

    Сотни мыслей крутились в голове Арджента, пока он провожал госпожу по аллее, окаймленной буками. Вчера ночью он не присоединился к Цумико, а так и простоял у окна, смотря в пустоту и обдумывая все произошедшее. Что изменилось?

    Он помнил, какой восторг охватил его при самом первом контакте с яркой душой, которая невольно заманила его в плен. Помнил, как на протяжении всей жизни вынужден был довольствоваться объедками, постоянно держаться начеку, не поддаваться бездумным порывам. А теперь столкнулся с неисчерпаемым источником Цумико. Всегда, всегда, всегда связь с ней заставляла лиса дрожать, купаясь в восторге, устремляясь к новым высотам. Он скрывал это как мог, но его унизительная потребность все равно маячила на горизонте. Всегда. Однако вчера Арджент контролировал их связь и самого себя.

    Что изменилось?

    – Лошади снова выйдут к нам навстречу? – спросила Цумико.

    – Думаю, нет. Нас ждут. – Он посмотрел на дом. Знакомый резкий запах обжег обоняние. – И она здесь.

    – Откуда ты знаешь?

    – Можно сказать, за прошедшие века я выработал нюх на женщин Хадзимэ. И узнаю члена твоего клана где угодно.

    Размышления Цумико приняли неожиданный оборот:

    – А тебя кто-то так может опознать?

    – Хм?

    – До того как тебя связали с первой Хадзимэ, кому ты был известен? Нару-со не узнал тебя.

    – Он из другого места, из другого поколения. – Арджент старательно прятал чувство неловкости. – Это в последнее время кланы стали заключать альянсы. Предоставленные же сами себе, лисы и волки обычно не общались.

    Отвлечь ее не удалось.

    – Если амаранты так долго живут, почему никто тебя не искал? Где твои родители, близкие, братья и сестры?

    – Пребывают в блаженном неведении. Не желаю привлекать внимание к своему унизительному положению.

    – Тебе неловко? – нахмурилась Цумико.

    Лис вздохнул:

    – Что бы ты сделала, если бы кто-то заковал Акиру в цепи?

    – Бросилась бы на выручку.

    – Даже если разорвать узы сил не хватит?

    – Конечно! Он же мой брат. Я бы попыталась, – пробормотала она.

    Арджент кивнул:

    – А если узы заставят твоего брата сражаться с освободителями? Если он будет вынужден их убить?

    Цумико застыла и опустила голову:

    – Ты их оберегаешь?

    – Они мои близкие, – тихо ответил Арджент. – Конечно.

    * * *

    – Кто-то поет? – спросила Цумико.

    Стюарт повертел тяжелую керамическую чашку с остывшим чаем:

    – Да, повитуха. Бринн Фаллоуфилд. Она всегда поет песни зиров. Похоже, это успокаивает Киоко.

    Жена Стюарта так и не появилась. Они прождали почти час, неловко сгрудившись вокруг маленького столика в живописной деревенской кухне.

    – Простите, – повторил Стюарт.

    Арджент, погруженный в свои мысли, лишь хмыкнул. Ритмичный напев напоминал колыбельную – уместный выбор для акушерки. Слова лились успокаивающим потоком, но Цумико не могла их понять.

    – Что это за язык?

    – Старый, – ответил Арджент.

    Она в замешательстве покачала головой.

    Лис прислушался:

    – Она знает песни деревьев.

    – О деревьях?

    – Нет, песни, которые поют деревья. – Он искоса взглянул на Стюарта, затем пожал плечами: – Это наши самые старые, передаются из поколения в поколение, их поют матери у колыбели. Вы бы назвали их детскими стишками, рассказами на ночь или даже сказками.

    – У амарантов есть сказки? – спросила Цумико.

    Стюарт усмехнулся:

    – Они сами – ходячая

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки