Ихтиандр - Александр Климай
Книгу Ихтиандр - Александр Климай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
388 0 12:59, 25-05-2019Книга Ихтиандр - Александр Климай читать онлайн бесплатно без регистрации
Сальватор, собираясь с мыслями, подошёл к окну. В километре от виллы проходила скоростная автомобильная дорога, на которой сейчас было оживлённое движение. Оторвав взгляд от мелькавших машин, профессор снял халат и пошёл переодеваться, дав по дороге необходимые указания к обеду. Когда он был почти готов, в комнату вбежал Ольсен. В таком виде рассудительного и неторопливого управляющего профессор ещё не видел: волосы растрёпаны, глаза выпучены.
Переведя дух, он хриплым голосом проговорил:
– Там Луиза!..
– Что с ней?!
– Автомобильная катастрофа…
Какое-то мгновение Сальватор не мог сдвинуться с места от чувства тяжести, сковавшей его тело, но уже в следующую минуту профессор находился в приёмном отделении.
Луиза лежала на носилках, правая рука безжизненно свисала вниз. Бледное лицо обрамляли золотистые волосы, потемневшие у левого виска от сгустков крови. Оба ассистента уже находились возле пострадавшей.
– Тяжёлая черепно-мозговая травма, – проговорил Вейслин. – Ещё жива, но шансов почти нет.
Сальватор мгновенно оценил состояние девушки и, обращаясь к Ольсену, быстро проговорил:
– Сейчас же найди господина де Луэстена и его супругу. Пусть приезжают немедленно! Пострадавшую в операционную блока № 1. Подключите систему жизнеобеспечения!
Ассистенты переглянулись.
– Срочно определить все лабораторные параметры, включая генотип. Нужно сделать всё, чтобы не потерять ее!
Минут через сорок, когда всё, кроме генотипа, было определено, приехали Мишель и Николь.
– Друзья, – проговорил Сальватор, встречая их, – упреждая ваши вопросы, скажу, что надежда умирает последней и, хотя состояние Луизы крайне тяжёлое, – оно всё же не безнадёжное. А сейчас прошу вас набраться мужества и потерпеть – я спешу!
– Господин профессор, – встретил его у порога блока № 1 Вейслин. – Невероятно, но нам второй раз везёт – у пациентки полное совпадение генотипа с тринадцатым вариантом мозга дельфина с кодовым шифром «ЗКПА737»!
Джеймс протянул ему лист лабораторного исследования.
Де Аргенти предчувствовал, что совпадение шифра должно было произойти – для учёного это была удача, но, как человек, он не хотел этого для Луизы.
Оценив деятельность системы жизнеобеспечения, Сальватор дал указание приготовить всё к операции. Предстояло удалить часть травмированного и уже не функционировавшего мозга и заменить его соответствующим участком здорового мозга дельфина.
«Как бы ни было, но в этом случае нужно получить разрешение на операцию у брата, – подумал он. – А это означает раскрыть тайну Ихтиандра и депутата Менеса».
В мыслях промелькнул образ профессора Джонсона и текст письма Санчеса.
– А если Мишель окажется шпионом? – вполголоса произнёс Сальватор.
Но в этот момент перед глазами встало бледное лицо Луизы с посиневшими губами.
«Будь что будет, – решил он, – придётся рискнуть».
Он прошёл в комнату, где находились родственники пострадавшей.
– Николь, примите мои извинения, но я хотел бы поговорить с вашим мужем наедине.
Молодая женщина кивнула.
– Прошу вас, Мишель, в мой кабинет…
Сев в кресло, Сальватор решительно произнёс:
– Все, что я скажу вам сейчас, необходимо держать в строгом секрете. Вы должны принять решение быстро, ибо от этого зависит жизнь вашей сестры.
– Прошу вас, господин профессор, я готов.
Доктор внимательно посмотрел на Мишеля. Его волевое лицо казалось спокойным. Лишь где-то в глубине глаз он заметил невыносимые страдания, пытавшиеся прорваться наружу. Сальватор тут же упрекнул себя в недоверии, на минуту возникшем к Луэстену.
– У Луизы поражена часть мозга, и, чтобы спасти девушку, придётся заменить погибшую ткань на трансплантат мозга дельфина.
– Но это невероятно! Невозможно!! – взорвался биолог.
– Это так. Подобная операция уже проведена в нашей клинике. Человек, перенесший её, здоров. Он живёт полноценной жизнью, является членом парламента.
Изумление, отразившееся на лице собеседника, казалось, не имело границ. После некоторой паузы он, запинаясь, произнёс:
– Вы хотите сказать, что человек-дельфин – это не… выдумка?!
– Человек-дельфин? Возможно, и так. Но Луиза, судя по предыдущей операции, будет нормальным человеком. У меня есть опыт не только таких операций. Ещё есть Ихтиандр – человек-амфибия, спасший когда-то вашу сестру.
Де Луэстен изумлённо смотрел на профессора.
– Извините, Мишель, что раньше не сказал вам об этом, но вы понимаете сложность моего положения в мире официальной науки…
В кабинет вошёл доктор Вейслин:
– Господин профессор, к операции всё готово.
Сальватор кивнул и повернулся к своему собеседнику:
– Каково ваше решение, господин де Луэстен? Всякое промедление уменьшает шансы на благополучный исход.
– Мне слишком тяжело дать согласие на подобный эксперимент… Ихтиандр – кто он?
– Это мой приёмный сын. Спасая его от неминуемой смерти, я вынужден был пересадить ему дыхательный аппарат акулы. Когда-нибудь я познакомлю вас с ним. Но это тоже секрет. И о нём можно говорить только со мной.
Наступила пауза. Чувствовалось, что решение в душе биолога рождалось с неимоверным трудом.
– Господин профессор, я целиком полагаюсь на вас, – наконец проронил он.
Операция прошла успешно и закончилась поздно вечером. Учитывая предыдущий опыт, Сальватор пошёл на некоторое техническое усовершенствование.
В эту ночь никто не спал. У постели больной остался дежурить сам Сальватор.
Под утро писчики энцефалографа уменьшили размах кривых записи, обнаружив признаки постепенного умирания мозга. Тут же состоялся консилиум хирургов.
– Идёт медленное отторжение трансплантата, господа, – медленно проговорил профессор, – у кого какие мысли и предложения?
Джеймс и Сандро молчали. Неожиданно в постоперационную вошла медсестра и, отозвав шефа, тихо прошептала на ухо:
– Господин профессор, как чувствует себя пациентка?
– Она умирает.
– Это и неудивительно, так как трансплантат с тринадцатым вариантом генотипа находится на прежнем месте. Для операции использован другой. Кто-то перепутал или подменил трансплантаты.
– Что вы говорите, Карин?! – воскликнул Сальватор. Не обращая внимания на коллег, профессор взглянул на энцефалограмму – сомнений не было, мозг находился на грани смерти.
– Кто-то намеренно сделал подлог… старый дурак, надо же было так ошибиться!
Ничего не говоря, он прошёл в «мозговой центр», где поддерживалась жизнь трансплантатов мозга. Действительно, тринадцатый вариант находился на месте.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
