LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Кьяроскуро - Горан Скробонья

Кьяроскуро - Горан Скробонья

Книгу Кьяроскуро - Горан Скробонья читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

19 0 21:33, 15-04-2026
Кьяроскуро - Горан Скробонья
15 апрель 2026

Книга Кьяроскуро - Горан Скробонья читать онлайн бесплатно без регистрации

Лондон, 1889 год. Жители города боятся покидать свои дома: ночью на улицах свирепствует Джек-потрошитель, жестокий маньяк, раз за разом ускользающий от рук правосудия.Писатель Милован Глишич отправляется на помощь лондонской полиции, однако истинная причина поездки иная: он должен отыскать похищенную дочь сербского короля.По приказу королевы Виктории к расследованию присоединяются японский эмиссар Ямагата, в памяти которого хранятся страницы из второй части Флорентийского дублета, и британская секретная служба.Но чем больше тайн вскрывается, тем сильнее Милован убеждается в одном: за похищением принцессы стоит явно не человек…

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 111
    Перейти на страницу:
    она. – Никак не хотел уходить…

    Глишич взял ее за руки, притянул к себе и поцеловал в губы.

    – Ох! – выдохнула она, слегка повернулась и выскользнула из объятий.

    Ему потребовалась секунда-другая, чтобы понять, почему она это сделала.

    – Что это у тебя под пиджаком, cheri? – с любопытством спросила Жанна. – Радость от нашей встречи должна быть пониже.

    Растерянно улыбнувшись, Глишич отодвинул полу пиджака и показал кобуру с обрезом. Глаза Жанны расширились от восторга.

    – Господин Глишич! У вас там серьезная артиллерия!

    – Как я уже сказал, моя дорогая, дело, в которое я ввязался, очень опасное. Однажды я расстался с этой штуковиной и горько об этом пожалел.

    Жанна умело вытащила оружие из кобуры под мышкой Глишича, взвесила его в руке, с одобрением осмотрела.

    – «Паркер», шестнадцать! – воскликнула она с благоговением, посмотрела писателю в глаза с новым выражением и провела пальцами по обрезанному ружью, мягко и многозначительно. – Однажды я видела рекламу этой винтовки, – сказала она с нежностью. – Там было написано, если я правильно помню, что она предназначена для «джентльмена, который умеет удивлять».

    Ее свободная рука оказалась на паху Глишича, он вздрогнул, одновременно шокированный и взволнованный.

    – Скажи мне, cheri, ты и есть джентльмен, который умеет удивлять?

    Пока он пытался подобрать правильные слова, губы Жанны расплылись в довольной улыбке: она почувствовала перемены под тканью его штанов.

    – О, так и есть… Превосходно.

    Пока она искала его губы, оружие упало на кресло рядом с ними, и рука, в которой оно было минуту назад, начала расстегивать мужской жилет.

    Позже, когда у них окончательно закончились дыхание и силы, Жанна уткнулась головой писателю в плечо и положила руку на его обнаженную волосатую грудь. Глишич запустил пальцы в ее короткие волосы, нежно погладил и пробормотал себе под нос по-сербски:

    – Ну, дорогая мадам… Спасибо за впечатления.

    – Что? – сонно спросила она по-французски, подняв голову. – Повтори, милый?

    – Ничего. Так, ерунда.

    Она наклонилась и посмотрела в глаза писателю.

    – Ну же, теперь вы пробудили мое любопытство. Я хочу это услышать, переведите! Наверняка что-то на мой счет!

    Глишич вздохнул и повторил фразу по-французски.

    – Но… это же глупо!

    – Именно, – кивнул он. – Понимаете, в Сербии общество уже давно находится на той стадии развития, когда более обеспеченные слои населения – а это чаще всего высокомерные люди без реального образования и манер – пытаются притворяться теми, кем не являются, поэтому используют иностранные выражения и фразы, чаще всего из французского, который считается благородным, дипломатическим, языком аристократии. Они используют их и когда следует, и когда не следует. Это явление было в самом разгаре почти шестьдесят лет назад, тогда один мой уважаемый коллега даже написал успешную комедию на эту тему. К сожалению, оно присутствует и сегодня.

    – Хм, например?

    – Ну… скажем, во время бала, куда приходят подобные люди, когда музыка останавливается, кавалер мило благодарит свою даму так, как я только что сказал в шутку: «Спасибо за впечатление».

    – О, дорогой, так ты хотел поблагодарить меня за… танец? А что в этом случае отвечает леди?

    – Дама обыкновенно не остается в долгу и отвечает столь же важно и самодовольно: «Ничего, ничего, это временно».

    Жанна несколько мгновений смотрела на него с недоверием, а затем рассмеялась.

    – Вы, сербы, такие глупые. – Она опустила голову чуть ниже, на его живот.

    – Вы, галлы, ненамного умнее. Я бы даже сказал, что наши народы схожи по менталитету, а еще и по юмору, ей-богу.

    – Если так… – Жанна немного приподняла голову, в то же время просунув руку под одеяло. – Как насчет того, чтобы получить еще большее впечатление, дорогой?

    Глишич почувствовал, как ее голова скользит все ниже и ниже, поэтому просто закрыл глаза и отдался волне блаженства и кратковременного забвения.

    Глишич проснулся позже обычного, понимая, что впервые за неизвестно сколько времени его не мучали сны и воспоминания о Савановиче или недавних мрачных событиях. Он потянулся, зевнул, почесал всклокоченную, неопрятную бороду и открыл глаза.

    Жанна сидела на кровати, скрестив ноги, и внимательно листала записную книжку Леонардо. Кроме рубашки, на француженке больше ничего не было. Она посмотрела на Глишича и улыбнулась.

    – Доброе утро, дорогой. Судя по твоему храпу, кажется ты хорошо выспался.

    – Я храпел? – Глишич приподнялся на подушках.

    – Я даже переживала, не постучится ли к нам взволнованный Майлз и не попросит ли не беспокоить других гостей.

    – М-м-м, да… А тебе, видимо, очень нравится мужская одежда.

    Жанна засмеялась, отложила записную книжку и вскочила с кровати. Рубашка доходила ей почти до колен, она подбоченилась и надула губы, будто позировала для модного фото.

    – Мне ведь она идет, как считаешь?

    Глишич почесал подбородок и покачал головой.

    – Ты выглядишь лучше, когда без нее… когда на тебе совсем ничего.

    Она подошла к зеркалу и встала перед ним, с удовольствием рассматривая себя.

    – Должна признаться, меня странно возбуждает, когда я ношу мужскую одежду. Обычно я оправдываю это тем, что она более практична для моей работы, но на самом деле… Это придает мне необыкновенную силу. Дарит безопасность. Храбрость.

    Глишич встал, подошел к ней сзади и посмотрел в глаза отражению.

    – Возбуждает, говоришь.

    Она закрыла глаза, чувствуя на себе его руки, и вздохнула от удовольствия, когда он прижался к ней.

    – Вижу, что и ты неравнодушен, мой дорогой, когда смотришь на меня в таком одеянии.

    В обеденный зал они спустились лишь два часа спустя и поняли, что опоздали к завтраку.

    Глишич выполнил просьбу Майлза и оставил короткую запись в книге посещений: только свою подпись и дату. Он увидел в книге, полной подписей известных и влиятельных людей, целые абзацы восторженных комментариев, даже стихов. Жанна, снова в своем элегантном платье, с прической и румяными щеками, с интересом наблюдала, как он закрыл книгу и положил ручку в карман.

    – Вы знаете, что книги посещений часто используются в качестве доказательств в суде, – сказала она, – особенно когда речь идет о разводах? Супружеская измена считается преступлением, и обманутый супруг может доказать это, если в книге указано, что другая сторона находилась в отеле, когда должна была быть в другом месте.

    Писатель пожал плечами.

    – Поскольку я разведен, для меня это совершенно безвредно. А что касается вас – мы все равно зарегистрированы здесь как мистер и миссис Глишич. – Он поймал ее взгляд и слегка нахмурился. – В чем дело?

    Жанна повернулась к маленькому овальному зеркалу над камином и поднесла руку к лицу.

    – Я ли это? Прелюбодейка? – Она снова повернулась к Глишичу. – Тогда почему я не чувствую себя таковой?

    Он не знал, что сказать, поэтому нежно поцеловал ее

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки