LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Станем сильнее - Даша Сказ

Станем сильнее - Даша Сказ

Книгу Станем сильнее - Даша Сказ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

68 0 10:03, 04-05-2024
Станем сильнее - Даша Сказ
04 май 2024

Книга Станем сильнее - Даша Сказ читать онлайн бесплатно без регистрации

Проводник Феникс продолжает собирать наследников мира Зеркал. Трое уже позади: великая княжна Мира, императрица-ван Айминь и сын фараона Имхотеп.Дальше только сложнее: теперь проблемы стран не такие простые и однозначные. Фениксу и его друзьям придётся столкнуться с предательством, недоверием, предубеждением. С викингами и ледяными духами, королевским двором и древним культом, и двумя подводными государствами, веками воюющими за право жить или умереть. Но самое страшное из испытаний Феникса – борьба с чувствами к наследнице Мире, против которых выступает сама Создательница. Мире же придётся быть отвергнутой, справиться с ненавистью и помочь Фениксу не только разобраться с его миссией, но и с его чувствами.Как бы ни терзали страхи и горести, единственное, что поможет – это стать сильнее для мира, который Феникс, Мира и их друзья так любят и так хотят спасти.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
    Перейти на страницу:
    с Генри руках. Ох… Нет-нет. Не сейчас. Чувства… столкнулись с испытанием. Я… не должна отпускать руку. Таков план. Но Феникс не должен видеть…

    – Простите, что прервал вас, – сказал он вдруг изменившимся голосом. Всё ещё улыбался, но голос потух. Где твоя искорка, Феникс?..

    – Мира, я хотел поговорить… Не волнуйся, Генри, я ненадолго её у тебя заберу!

    От его неловкой улыбки сердце облилось кровью. Феникс, что же ты делаешь? Что чувствуешь? Почему ты совсем-совсем ничего не говоришь, видя меня рядом с Генри? Неужели тебе просто всё равно? Или я так сильно обидела тебя?

    – Думаю, то, что я поприсутствую, ничего не изменит, – пожал плечами герцог Генри.

    – Наверное… Наверное, ты прав.

    Феникс! Я не знала, из каких сил сдерживалась, чтобы не заплакать от его безразличия. Если ты хотел поговорить со мной, почему не настоял на том, чтобы это было наедине? Всё. Если я это не прерву – я взорвусь прямо здесь и прямо сейчас. Этого нельзя допустить!

    – Феникс, если это по поводу обещания, то я извиняюсь перед тобой, – не стала медлить я. – Извиняюсь, что нарушила, и постараюсь больше так не поступать.

    – Не извиняйся, я вовсе не это…

    Пока он не успел растопить моё сердце, я прервала его:

    – В любом случае, Феникс, сейчас не время это обсуждать. Нам нужно предотвратить взрыв во дворце, наши обещания сейчас не самое важное. Потом поговорим, хорошо?

    Взглянув на него, я чуть не забрала свои слова обратно: похоже, холод моих слов его ранил. Искорка потухла. Осталось только недоумение.

    Я не могла смотреть, как жизнь утекала из его глаз, с его лица и из его души. Он мой Проводник, и, как бы то ни было, он заботился обо мне. Что бы ни чувствовал, он – беспокоился. Мне не стоило этого забывать.

    – Я обещаю поговорить с тобой об этом позже, – постаралась улыбнуться я. – Это обещание я точно сдержу, можешь не волноваться. Ну или ты всегда можешь меня ткнуть с ним, и я вспомню.

    – Да… Да, это было бы замечательно! Конечно! – говорил он улыбаясь, но вновь натянуто. – Тогда не буду вас отвлекать. Пойду обратно на пост!

    И он, бросив последний взгляд на наши руки, ускакал за наши спины. Он не обернулся, но обернулась я.

    Что же кроется в твоей душе, Феникс? Узнаю ли я когда-нибудь?

    * * *

    Пришло время бала. Вот они – часы, что пробили время. Сгущались сумерки, и начало подступило.

    Мы собрались у дворца в ожидании своего выхода. Каждый из нас сделал, что ему было велено.

    Жанна и Лиафвин занимались праздником для народа: они проверили, чтобы весь рынок полнился едой и музыкой, после чего Жанна оделась в платье, которое делало её совершенно другим человеком: настоящей леди в пышном, но воздушном и свободном наряде. Однако стоило ей приподнять подол, как мы поняли: а ноги-то у неё босые. Лиафвин же обошёлся народным нарядом эльфов: он был свободный и естественный, расписной, но вовсе не вычурный – почему-то он нравился мне гораздо больше, чем платья лордов и леди.

    Гили и Захария закончили охранять дворец от ненароком брошенного взгляда королевы Виктории. Захарии очень пошёл местный наряд: с его упорным и хитрым нравом Захария вписывался в местное окружение. Для Гили же пришлось покромсать уже существующее платье – опять же, Жанны, которая отдала его без всяких сомнений: наверняка она сама хотела, чтобы то было порезано. Так или иначе, Гили платье пошло: хоть ноги у неё остались Лошадиные, само платье замечательно село на её фигуру, с которой ей действительно повезло.

    А мы же с герцогом Генри… Я не хотела выделяться, но Генри настоял, чтобы я надела лучшее платье Жанны, которое та отказывалась надевать. Оно сдавливало меня и не давало дышать, но зато в нём я смотрелась удивительно хорошо. Платье было расписано цветами и другими растениями, причём вышиты они были такими красивыми разноцветными нитками, что от них и впрямь веяло жизнью. В миг, когда я присмотрелась к себе, я вдруг поняла, насколько скучаю по свадебному наряду…

    А Генри был одет с иголочки. Он всегда одевался хорошо, и трудно было назвать его особенно красивым в этот вечер: когда всегда хорошо выглядишь, тяжело выглядеть ещё лучше.

    – Терпеть не могу эти собрания… Надо вести себя подобающе, бе, – пробурчала Жанна, брезгливо трогая юбку.

    – Зато ты выглядишь очень красивой, гордись собой, – подбодрил её герцог Генри, и, кажется, Жанну это заставило замолчать – и надолго.

    Лиафвин тем временем смотрел на них с усмешкой. Он явно разделял мои подозрения.

    – Но соглашусь: тяжело быть тем, кем не являешься, – кивнула Гили.

    – Ну, в твоём случае если не поскользнёшься – уже будет успех, – отшутился Захария.

    – Ага, ага, очень смешно. Пуговицы не потеряй! – ткнула его в живот Гили. – А то вот-вот – и отскочат.

    Оба рассмеялись, и я на мгновение приревновала Гили. Я так погрязла во всех этих делах, что у меня и мгновения не было, чтобы провести с ней. Но она видела меня насквозь:

    – Эй! Не раскисай, княжна моя, – прихватила меня за плечи она. – У нас всё получится. Время есть. Как договаривались: красиво танцуешь, все глаза пучат, а потом вы с Генри убегаете в город и ведёте всех за собой. Да, Генри? Сможешь же провернуть?

    – Конечно! – уверенно выпрямился он. – Я постараюсь даже станцевать так, чтобы Мире и самой понравилось.

    Я опять покраснела от ушей до хвоста. Не время о таком думать…

    – Ну вот, молодец! Я на тебя надеюсь, – улыбнулась в ответ Гили. – О, кажется, ваш выход! Мира, а ну, соберись!

    Я помотала головой. Да! Надо взять себя в руки.

    – Удачи! Мы вас прикроем, если что, – протараторила Гили, подталкивая меня в руки Генри.

    – Спасибо, Гили… Надеюсь, всё будет хорошо.

    – Безусловно, Мира, – ответил мне уже герцог Генри. – Держись за меня, и всё пройдёт просто замечательно.

    Он протянул руку. А я взялась за неё. Чувствуя себя жутко неудобно, будто так не должно быть. Но таков план. Не время для чувств. Не сейчас.

    Медленно и осторожно герцог Генри подвёл меня к дверям. Остановился, поправляя воротник. Я осмотрела платье: вроде бы выглядит неплохо. Это важно? Наверное, если я хочу привлечь внимание. В любом случае в танце видно не будет.

    Мои размышления прервал голос:

    – …Герцог уайтский и великая княжна Мира!

    Я встрепенулась, стараясь выглядеть так статно, как только могла. Я княжна, я княжна, я княжна… Я не хуже королевы. Как Виктория – надо просто притвориться.

    Двери открылись. Ослепительный свет чуть не остановил меня. Но герцог Генри ввёл меня внутрь, и я подчинилась ему, как тогда, в танце. Он ведущий – я ведомая. Довериться ему, переложить на него эту заботу. Мне всё равно…

    Картина стала проясняться. Вокруг – лорды и леди. Шепчутся, смотрят

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки