LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Птицеед - Алексей Юрьевич Пехов

Птицеед - Алексей Юрьевич Пехов

Книгу Птицеед - Алексей Юрьевич Пехов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 342 0 19:00, 17-02-2025

Книга Птицеед - Алексей Юрьевич Пехов читать онлайн бесплатно без регистрации

Ил – это всегда чья-то кровь. Чаще чужая, но иногда ему перепадает и твоей. Ил жаден до чужих жизней. Здесь, под светом скорбного розового месяца их завершилось достаточно.В это место многие приходят, но не всем суждено вернуться обратно. Раус Люнгенкраут обречен на связь с Илом. С его помощью он пытается разгадать тайны прошлого и найти следы того, кто когда-то даровал людям свободу от рабства Птиц.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 97
    Перейти на страницу:
    class="p1">– Между прочим я голодна, – шепнула Элфи, когда мы отходили. – Что там у этой реки, когда в столовой могут быть печеньки?

    Из-за повозки гостей вышел человек. И надо сказать, что мы удивились друг другу. Я уставился на Ларченкова, а он на меня. Затем этот медведь направился к нам.

    Он как Голова в какой-то мере. У них есть общее – их лица не меняются. И если Тим показывает миру флегматизм, то росс кажется мрачным букой.

    Его маленькие глазки пробежались по Элфи. Снизу доверху, зацепившись за фигуру, что, конечно, тут же у меня вызвало раздражение.

    – Что ты здесь забыл, Люнгенкраут?

    – Нет-нет, родной. Мы не в Иле и не друзья, так что не забывайся. – Мой тон был жёсток.

    Он пошевелил сжатыми челюстями, показывая, как ему не нравятся мои слова, но сказал:

    – Простите, риттер. Я не ожидал этой встречи и повёл себя грубо.

    – Прощаю, – смилостивился я и пошёл себе дальше, увлекая за собой Элфи.

    – Это ещё кто? – Она не удержалась, чтобы не оглянуться на человека в высокой шапке. – Он же лошадь одной рукой поднимет! Ну ничего себе! Кто его кормит?

    Полагаю, я знаю кто. И полагаю, знаю, кого принимает сейчас бабка. Ин-те-рес-но. Ненавижу тесный Айурэ.

    – Ларченков. Я рассказывал.

    – Точно. – Девчонка снова обернулась. – Он слуга Кобальтовой колдуньи. Она здесь?

    – Тщ-щ. Давай потом. Вон причал.

    Мы вышли к Эрвенорд. На противоположном, далёком берегу вырастала мрачная стена Шварцкрайе. Зеркало висело в небе бронзовой полосой, отражая облака. Я свернул на узкую, посыпанную белым щебнем дорожку.

    Он хрустел под подошвами, вёл нас через разросшиеся заросли белых и розовых рододендронов, на маленькое пространство, где из коротко подстриженной травы торчали гранитные птичьи перья, на каждом из которых восседала статуэтка галки, птицы, что по нашим поверьям уносит к Рут души умерших.

    Перьев здесь было шесть. Мать, отец, дед, прадед, прабабка и то, что предназначалось Рейну, хотя я и возражал против этой могилы.

    Элфи подалась вперёд, читая имена, высеченные в камне. Поняла, посмотрела на меня с грустью.

    – Жаль, что я не успела их узнать.

    – Жаль. Но я помню лишь отца, да брата. Счёл, что ты должна увидеть маленькое кладбище моей семьи.

    – Спасибо, для меня это важно. – Она закрыла зонт и отломила от ближайшего куста цветущие бледно-розовые кисти, положив их у каждой из могил. Затем вложила свою ладонь в мою, чуть сжала, выказывая поддержку. – Он может быть жив. Тогда, если мы найдём его, Рейн придёт и посмеётся над своим пером и галкой.

    – Хотел бы я верить. Но точно верю в одно – узнаю правду уже скоро.

    Надо только пробиться к Оделии. Завтра. Попытаю счастья на Гнилостных боях. Мы постояли ещё немного, слушая стрёкот цикад, затем я сказал:

    – Идём. А то Фридрих небось уже по второму разу греет чай.

    Я услышал, как наверху закрылась дверь библиотеки, а затем раздались шаги на лестнице. Лакей провожал гостью.

    Элфи трескала имбирное печенье с солью, тосты с запечённой форелью и пила чай из широкой фарфоровой чашки, расписанной лазурными бабочками. Я же вышел в холл и увидел Иду Рефрейр.

    Забавно, как Айурэ меняет людей. Или Ил. Смотря с какой стороны взглянуть.

    За краем Шельфа мы всегда в грязной одежде, чумазые, пахнущие потом, чужой, а иногда и своей кровью. Страдаем или от голода, или от холода. Мучаемся тревогой, страхом. Спим урывками. А здесь…

    Здесь мы преображаемся. Женщины уж точно.

    Ида Рефрейр, с высокой причёской, в ярко-синем платье, расшитом ветвями цветущей мимозы, чуть приподнимая юбки, так, что были видны атласные туфельки, спускалась по ступеням вниз. Драгоценности на ней – опаловые серьги и подвеска – удивительно ей шли.

    В свете солнца волосы были не мышиными, как мне показалось в андерите, а светло-русыми, а карие глаза не такими уж и тёмными.

    Симпатичная. Я не мог этого не отметить. Пускай она и ростом выше большинства знакомых мне женщин.

    Увидев меня, Ида потрясённо остановилась, и сопровождавший её лакей бабки затоптался на месте.

    – Риттер Люнгенкраут? Вы ли это?!

    Вряд ли она забыла, что там, в андерите, мы общались на «ты». Но здесь не то место для подобной «близости» между малознакомыми людьми. Только не в родном доме.

    – Или мой назойливый призрак, – улыбнулся я и, когда она нерешительно протянула мне руку, поцеловал её перчатку. – Вы сегодня обворожительны, дорогая ритесса.

    Она спустилась, встав рядом и оказавшись одного роста со мной, так что мы могли смотреть друг другу в глаза.

    – Я писала вам.

    Это так. Даже не буду спрашивать, как узнала адрес.

    После той ночи с Кровохлёбом и допроса Фогельфедером она спешно умчалась на поезде, не успев попрощаться. Надо сказать, я думал о ней несколько раз.

    – Я приношу свои извинения, что не ответил вам. Понимаю, что веду себя непростительно.

    – Но вы ответили моему отцу.

    Её отец тоже прислал письмо. С благодарностями за помощь в спасении дочери. С заверениями в дружбе. С приглашением на ужин.

    – Что ещё больше меня не оправдывает за грубость с вами. Простите.

    Она, помедлив, кивнула.

    – Я очень удивлена, увидев вас здесь.

    Кобальтовая колдунья не задала вопрос, что я тут забыл. Это было бы довольно неприлично. По меркам высшего света Айурэ. Но вопрос повис в воздухе, даже не прозвучав.

    – Вы в моём родном доме, ритесса.

    Она замерла, осознавая услышанное:

    – Выходит… вы родственник Фрок?

    «Фрок»?! Я отметил про себя это интереснейшее обращение. Нечто из ряда вон выходящее, если моя бабка позволила подобное. Да ещё и чужаку.

    – Внук.

    – Наслышана о вас. – Теперь в её речи появился оттенок осторожного сочувствия.

    – Всё настолько плохо? – рассмеялся я, и Ида улыбнулась.

    – Полагаю, вам не привыкать. Спасибо.

    – Ритесса?

    – Я ломала голову над загадкой. А вы оказались внуком Фрок. Вот почему моя магия не действовала на вас. Всё просто и в то же время совершенно невероятно. Вы – потомок.

    – Каюсь. Виновен. – Она многое знала. Учитывая, что бабка не любительница болтать – очень многое. – Мой вопрос несколько бестактен, но как вы здесь оказались? Что связывает вас с моей родственницей?

    – Фрок моя наставница. – Всё страннее и страннее. Остаётся порадоваться, что я всё ещё могу удивляться. – Она учит меня Илу.

    Стоило бы спросить «зачем». Зачем Иде знать так много об Иле? И зачем моей бабке учить этому человека вне семьи? И вообще вспоминать то, что она так сильно ненавидит.

    Жизнь явно решила забить мне голову лишними вопросами, когда в ней и так уже нет места для новых загадок. Того и гляди взорвётся и разлетится, испачкав весь холл бабули.

    – Вы примете приглашение моего отца на семейный ужин?

    – Да, – дружелюбно ответил я, хотя далось мне оно, как ворону коровьи рога. – Обязательно.

    – Мы все будем

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки